Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

17. Con Rùa Ðến Ðòi Mạng

07/09/201113:53(Xem: 6284)
17. Con Rùa Ðến Ðòi Mạng

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

ConRùa Ðến Ðòi Mạng

NgôLinh là người giàu nhất trong vùng. Gia tài có hàng trăm vạnvà ông sống rất xa hoa.

Concủa ông cũng ham ăn chơi. Ðúng là cha nào con nấy. Hằng ngàyông thích ăn những món ngon vật lạ. Một hôm nhà họ Ngôchuẩn bị tổ chức một bữa tiệc thịnh soạn, người đầubếp ra chợ mua được một con rùa rất lớn. Tên đầu bếpnói: “Loại rùa này khó kiếm nhưng thịt rất thơm ngon!”.Người nấu bếp mài dao bén để sửa soạn làm thịt con rùa.Nhưng khi sắp đem đi giết thì con rùa bỗng nhiên rơi lệ,tỏ ý muốn xin tha mạng.

Ngườiđầu bếp liền hạ con dao xuống và thưa với ông Ngô Linhvề con rùa kỳ lạ này: “Tôi không thể giết con rùa đượckhi nó khóc lóc xin tha mạng sống”.

Ôngta nổi giận mắng nhiếc: “Ðồ ngu! Mày không dám giết nóhả? Mày đưa con dao cho tao. Nếu mày sợ thì để tao làm thịtnó cho”. Ông liền cầm con dao bén xông vào nhà bếp. Khi nhìnthấy con rùa lớn đang nằm rơi lệ, ông không có một chútđộng lòng thương hại. Tay cầm dao, và nhanh như chớp, ôngchặt đầu con rùa lìa khỏi cổ. Vì chặt quá mạnh, cho nênđầu con rùa đã bay lên dính mắc trên đòn dông mái nhà.

Ôngnói với người đầu bếp: “Thôi được, không sao. Mày nấuphần còn lại để chiều nay dọn món ăn thịt rùa cho taothưởng thức”.

Tốihôm đó, cha con ông Ngô Linh thích thú dùng món thịt rùa, nhưnghọ chỉ mới ăn được có vài miếng thì người con cảmthấy mặt mày choáng váng. Anh ta nhìn lên và kêu thất thanh.Anh chỉ cái đòn dông và la hét “Trông kìa, có một con rùabự ở trên đòn dông!”

ÔngNgô Linh nói: “Tao không thấy cái gì hết”.

Ngườicon vẫn kêu la: “Ôi chao! Hãy đi đi! Chúng bây đi chỗ khác.Những con rùa bu lại cắn con. Ba ơi, cứu con với! Chúng xúmlại cắn con!”

Ngườicha hỏi: “Cái gì cắn mày? Tao chẳng thấy gì ở đây cả!”

Ngườicon đáp: “Những con rùa. Có hàng trăm con đến bu khắp mìnhvà chúng đang cắn con. Hãy giúp con với ba!” Cậu con nhàolộn trên nền nhà, chân vừa đá vừa kêu la thảm thiết,nhưng không một ai thấy chi cả.

Ngườicon vẫn kêu than: “Vô số rùa xúm lại cắn vào chân tôi,đau... Ôi đau quá! Bà con đến cứu tôi với!” Nhưng không ai có thể giúp được gì cho anh ta cả, vì họkhông thấy rõ những con rùa đang đến trả thù đòi lấymạng sống của anh. Ba ngày sau, người con của ông Ngô Linhđã chết một cách đau đớn. Ðó là quả báo gây ra do lòngtham và tâm độc ác thích giết rùa làm thịt ăn của anh ta.

Mọingười nên nhớ rằng chúng ta hoàn toàn chịu trách nhiệmviệc làm thiện và ác của mình. Nếu các bạn không muốnai gây đau khổ cho mình thì quý vị cũng đừng bao giờ tạosự khổ đau cho kẻ khác.

RevengedBy The Turtle

WuLing was the richest man around. He had plenty of money to spend, so helived it up.

Wu'sson liked to have good times, too. Like father, like son. The son particularlyliked to enjoy new and exotic foods. Once when the Wus were having a feast,the cook bought a huge turtle at the market. “This kind of turtle ishard to get, but the meat is great!” The cook chortled while he whettedhis knife to butcher turtle. But just as he was about to chop off its head,he saw that the turtle was crying! It seemed to be begging for its life.

Thecook put down his knife and told Master Wu about this strange turtle. “Youcan't ask me to kill a turtle when it's begged me to spare it.”

MasterWu bawled out the cook. “You dumb idiot!” Can't you do anything right?Get me a knife, I'll butcher it myself if you won't!” He took his bestknife from the drawer and rushed into the kitchen. When he saw the poorturtle crying, he didn't feel sorry for it at all. As quick as a flash,he chopped off the turtle's head. He must have chopped hard, because thehead bounced up and landed on the beam holding up the roof.

“Well,never mind that, cook the rest of the turtle and serve it to me this evening.”

Thatevening, the Wus were enjoying the turtle meat. They had eaten only a fewpieces when the young Master said he felt dizzy. He looked up and screamed.He pointed at the beam and shouted, “Look out!” There's a giant turtleon the beam!”

“Idon't see anything there,” Wu Ling said.

“Goaway! Go away! Ah! They're biting me! Help, Papa, they're biting me!”

“What'sbiting you? There's nothing here!”

“Theturtles! There are turtles all over me, and they're biting me! Help!”Young Wu rolled all over the floor and kicked and screamed, but nobodyelse could see any turtles at all.

“They'reeating my feet! Help me, somebody, it hurts!” There was nothing anybodycould do for him, because they couldn't see the turtles that were takingyoung Wu's life. After three days of this, young Wu died. He was a victimof his own greed and cruelty.

Rememberthat every one of us is responsible for our own actions. If you don't wantto bring suffering down on yourself, don't make other living beings suffer.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 6022)
Trong những năm gần đây, nhiều lễ hội và các hình thức sinh hoạt văn hoá dân gian được khôi phục. Việc tổ chức lễ hội và đi dự lễ hội càng trở nên hưng thịnh hơn bao giờ hết. Có những lễ hội được mô tả là tích cực, tuy nhiên cũng có những lễ hội tiêu cực . . .
10/04/2013(Xem: 5480)
Những báo cáo gần đây về vấn đề thực phẩm biến chế sản xuất tại Trung Cộng đã gây ra mối quan ngại lớn trên thế giới. Các tài liệu liên quan đến vấn đề này được trích dẫn từ các báo chí và các bài thông tin trên mạng điện toán từ Trung quốc và khắp nơi về một loại nước tương được bào chế từ tóc của con người.
10/04/2013(Xem: 5124)
Tuổi thanh thiếu niên thường là thời gian để xác định thái độ. Nhiều em ở tuổi vị thành niên thử thói quen ăn uống như là một hình thức bầy tỏ sự độc lập của các em. Đứng trên phương diện các mối quan tâm về ngoại cảnh, triết lý và sức khỏe được thăm dò tìm hiểu trong tuổi thanh thiếu niên . . .
10/04/2013(Xem: 5161)
Việc tìm những sản phẩm chay, ngay cả sản phẩm vegan (chay thuần túy, không trứng sữa) để thay thế bánh mì tròn kẹp thịt (burgers), sữa và xúc xích trở nên dễ dàng hơn; và bây giờ ngay cả phó mát(cheese, fromage) cũng có những loại chay và vegan.
10/04/2013(Xem: 5100)
Một hôm, Hoàng Thái hậu Nguyên Thánh Thiên Cảm (em gái của Thượng sĩ Tuệ Trung) mở tiệc trong cung điện. Trên bàn có cả thức ăn mặn và thức ăn chay. Thượng sĩ gắp thức ăn không phân biệt chay hay mặn. Hoàng Thái hậu hỏi.
10/04/2013(Xem: 11507)
Vấn đề ăn chay không phải là quan điểm cá biệt của Phật giáo, có thể nói nó là quan điểm chung của các tôn giáo cổ xưa. Do vậy, nội dung và ý nghĩa ăn chay của mỗi tôn giáo đều tùy thuộc vào chủ trương và quan niệm của tôn giáo đó, từ đó có những hình thức ăn chay khác nhau.
10/04/2013(Xem: 5769)
Trên các đường phố treo lồng đèn trang trí màu vàng sáng, trong khi chư Tăng và Phật tử nhộn nhịp xung quanh ngôi đền để sẵn sàng cho ngày trọng đại của lễ Phật Đản. Để kính tưởng niệm ngày Phật Thích Ca Đản sinh . . .
10/04/2013(Xem: 6303)
Nhiều loại nước tương (xì dầu) đang bán trên thị trường có chứa chất bảo quản thực phẩm vượt quá nồng độ cho phép đến 2-3 lần. Lượng chất này có thể gây nguy hại đến sức khỏe người tiêu dùng, nếu sử dụng lâu dài có thể dẫn đến nguy cơ ung thư, rối loạn tổng hợp protein...
10/04/2013(Xem: 7249)
Tôi rất do dự khi đề cập đến chủ đề này, vì thật ra đã có rất nhiêu sách vở, bài viết về vấn đề ăn chay. Lật trở lại chủ đề này, tôi có cảm giác như đẩy một cánh cửa đã mở rộng, vì vậy tôi chỉ ước mong có thể đóng góp thêm một vài ý kiến về ý nghĩa của ăn chay . . .
10/04/2013(Xem: 5640)
Ý nghĩa của ăn chay là vì lòng từ bi, vì tránh ác báo, vì lìa trần nhiễm, vì thuận ích cho đường tu. Nếu lập cơ bản nơi bốn điểm nầy mà dùng chay, thì sự thật hành sẽ bền và tăng thêm phước huệ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]