Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

14. Nhờ Cứu Nai Mà Thoát Nạn

07/09/201113:53(Xem: 6253)
14. Nhờ Cứu Nai Mà Thoát Nạn

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

NhờCứu Nai Mà Thoát Nạn

Rừngnúi thanh u, suối khe róc rách, kỳ hoa dị thảo đẹp đẽlạ thường, một ngôi nhà điểm xuyết trong khung cảnh ấygiống như gấm dệt thêu hoa.

Mộtngày kia, bầu trời quang đãng; bỗng nhiên một con nai từđâu chạy đến trước sân nhà nơi một em bé đang chơi. Connai dùng hai chiếc sừng xúc quần áo của đứa bé. Em bé quásợ hãi kêu khóc ầm lên. Mẹ nó liền vội chạy ra xem thửviệc gì xảy ra. Bà đến ngay vào lúc nhìn thấy con nai đangmang đứa nhỏ chạy thẳng vô rừng.

Thấyvậy, mẹ em bé hoảng kinh lập tức liền đuổi rượt theocon nai. Khi chạy được một khoảng không xa, bà thấy đứatrẻ bình yên vô sự đang ngồi trên đám cỏ. Vừa thấy mẹđi tới, em bé mừng rỡ tươi cười đưa hai tay ra cho bà nắmlấy. Bà ôm đứa nhỏ vào lòng và cảm thấy vô cùng hạnhphúc đến phát khóc.

Bàvội vàng bồng đứa con thân yêu trở về nhà. Khi đến nơi,bà chứng kiến một cảnh tượng hãi hùng với nhiều xácchết thú vật hiện ra trước mắt. Một cây đại thọ saunhà đột nhiên ngã xuống trong khi bà chạy đuổi theo con naivà em bé. Toàn ngôi nhà đã sụp đổ dưới sức đè nặngcủa gốc cây. Những vách tường bị đập nát và mái nhàvỡ tan thành mảnh vụn. Tất cả gà chó trong nhà đều chếthết. Nếu lúc ấy hai mẹ con có mặt ở nhà thì!!!

Bấygiờ bà mới hồi tưởng nhớ lại năm trước, một bữa nọcó một người thợ săn đuổi một con nai khiến nó quá kinhhãi chạy xộc vào trong nhà bà. Vì lòng từ bi xót thươngcon nai khốn khổ sợ sệt, bà lấy áo trùm che kín nó. Ngườithợ săn vào nhà lục soát tìm kiếm, nhưng không thấy connai đâu cả. Ông tưởng rằng con nai đã chạy ra cửa sau.Cho nên ông cố rượt đuổi theo nó; và khi người thợ sănđã chạy đi xa, bà dở tấm áo nơi con nai ra và thả cho nóchạy thoát vào rừng.

Connai dường như biết rằng bà đã cứu giúp nó thoát chết,vì trước khi chạy đi nó gật đầu bày tỏ lòng tri ân đốivới từ tâm của bà đã cứu mạng sống cho nó.

Bàkhông bao giờ nghĩ rằng con nai có thể tưởng nhớ đến lòngtừ bi của bà đã cứu sống nó trước đây. Con nai biếtrằng cây đại thọ sắp ngã xuống đè chết mẹ con bà chonên nó tìm cách báo ơn đến cứu hai người thoát nạn. Bàmẹ đứa bé hồi tưởng nhớ lại sự việc ấy, liền thốtlên: “Cứu mạng sống chúng sinh chẳng khác nào tự cứumạng của chính mình”.

TheDeer That Saved Its Rescuer

Themurmuring brook in the green forest flowed past glorious wildflowers whichdecorated the little house there. The sun shone high in the sky.

Suddenly,a deer raced into the courtyard of the house, where a little boywas playing. The deer hooked the boy's clothing with its antlers. Thisscared the little boy so much he let out a howl that brought his motherrunning out to see what the matter was. She came out just in time to seethe deer running off toward the mountains with her little boy.

Ofcourse the boy's mother was horrified! She ran after the deer as fast asshe could go, and not too far away, she found her little boy sitting safelyon the grass. When he saw his mother coming, the little boy laughed andstretched out his arms to her. His mother embraced him. She was so happythat she cried.

Shehurried back to their home with her precious son. When she got there, shestopped dead in her tracks, amazed at what she saw. The huge tree in backof their house had toppled over while she was out chasing after her son.The whole house was crushed under its enormous weight. The walls were squashed,and all the roofing tiles were smashed into powder. The chickens and dogsin the house were all dead. If she and her little boy had been home...

Thenthe little boy's mother remembered the day about a year before when a deerfleeing a hunter had run into her house. She felt sorry for the poor, frighteneddeer, so she covered it with some clothes. When the hunter rushed in afterhis quarry, he couldn't find it. He thought it must have gone out the backdoor, so he kept chasing it, and when he was far, far away, she uncoveredthe deer and let it return to the forest.

Thedeer seemed to understand that she had saved its life, because as it left,it kept bowing its head to her, as if thanking her for her mercy.

Shenever imagined that the deer could remember her kindness. The deer somehowknew the tree was going to fall and crush her, so it came back to showits gratitude. When the boy's mother remembered all this, she said, “Savingthe life of another is the same as saving your own life.”

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 6022)
Trong những năm gần đây, nhiều lễ hội và các hình thức sinh hoạt văn hoá dân gian được khôi phục. Việc tổ chức lễ hội và đi dự lễ hội càng trở nên hưng thịnh hơn bao giờ hết. Có những lễ hội được mô tả là tích cực, tuy nhiên cũng có những lễ hội tiêu cực . . .
10/04/2013(Xem: 5480)
Những báo cáo gần đây về vấn đề thực phẩm biến chế sản xuất tại Trung Cộng đã gây ra mối quan ngại lớn trên thế giới. Các tài liệu liên quan đến vấn đề này được trích dẫn từ các báo chí và các bài thông tin trên mạng điện toán từ Trung quốc và khắp nơi về một loại nước tương được bào chế từ tóc của con người.
10/04/2013(Xem: 5124)
Tuổi thanh thiếu niên thường là thời gian để xác định thái độ. Nhiều em ở tuổi vị thành niên thử thói quen ăn uống như là một hình thức bầy tỏ sự độc lập của các em. Đứng trên phương diện các mối quan tâm về ngoại cảnh, triết lý và sức khỏe được thăm dò tìm hiểu trong tuổi thanh thiếu niên . . .
10/04/2013(Xem: 5161)
Việc tìm những sản phẩm chay, ngay cả sản phẩm vegan (chay thuần túy, không trứng sữa) để thay thế bánh mì tròn kẹp thịt (burgers), sữa và xúc xích trở nên dễ dàng hơn; và bây giờ ngay cả phó mát(cheese, fromage) cũng có những loại chay và vegan.
10/04/2013(Xem: 5100)
Một hôm, Hoàng Thái hậu Nguyên Thánh Thiên Cảm (em gái của Thượng sĩ Tuệ Trung) mở tiệc trong cung điện. Trên bàn có cả thức ăn mặn và thức ăn chay. Thượng sĩ gắp thức ăn không phân biệt chay hay mặn. Hoàng Thái hậu hỏi.
10/04/2013(Xem: 11507)
Vấn đề ăn chay không phải là quan điểm cá biệt của Phật giáo, có thể nói nó là quan điểm chung của các tôn giáo cổ xưa. Do vậy, nội dung và ý nghĩa ăn chay của mỗi tôn giáo đều tùy thuộc vào chủ trương và quan niệm của tôn giáo đó, từ đó có những hình thức ăn chay khác nhau.
10/04/2013(Xem: 5769)
Trên các đường phố treo lồng đèn trang trí màu vàng sáng, trong khi chư Tăng và Phật tử nhộn nhịp xung quanh ngôi đền để sẵn sàng cho ngày trọng đại của lễ Phật Đản. Để kính tưởng niệm ngày Phật Thích Ca Đản sinh . . .
10/04/2013(Xem: 6303)
Nhiều loại nước tương (xì dầu) đang bán trên thị trường có chứa chất bảo quản thực phẩm vượt quá nồng độ cho phép đến 2-3 lần. Lượng chất này có thể gây nguy hại đến sức khỏe người tiêu dùng, nếu sử dụng lâu dài có thể dẫn đến nguy cơ ung thư, rối loạn tổng hợp protein...
10/04/2013(Xem: 7249)
Tôi rất do dự khi đề cập đến chủ đề này, vì thật ra đã có rất nhiêu sách vở, bài viết về vấn đề ăn chay. Lật trở lại chủ đề này, tôi có cảm giác như đẩy một cánh cửa đã mở rộng, vì vậy tôi chỉ ước mong có thể đóng góp thêm một vài ý kiến về ý nghĩa của ăn chay . . .
10/04/2013(Xem: 5640)
Ý nghĩa của ăn chay là vì lòng từ bi, vì tránh ác báo, vì lìa trần nhiễm, vì thuận ích cho đường tu. Nếu lập cơ bản nơi bốn điểm nầy mà dùng chay, thì sự thật hành sẽ bền và tăng thêm phước huệ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]