Tuần 2

15/04/202307:05(Xem: 12597)
Tuần 2
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 2 THÁNG 4, 2023)
 
Diệu Âm lược dịch

 

PHÁP: ‘Jikji’, cuốn sách Phật giáo lâu đời nhất thế giới in bằng bản kim loại có thể di chuyển, sẽ được trưng bày tại Paris

 

"Jikji", được UNESCO công nhận là cuốn sách cổ nhất thế giới được in bằng loại bản in kim loại có thể di chuyển được, sẽ được ra mắt công chúng lần đầu tiên sau 50 năm tại một cuộc triển lãm lớn ở Pháp.

 

Cuốn sách sẽ được trưng bày tại Thư viện Quốc gia Pháp từ ngày 12 đến 16 tháng 7, tại một cuộc triển lãm tập trung vào lịch sử của công nghệ in ấn.

"Jikji" là tên rút gọn của "Jikjisimcheyojeol", một văn bản được viết bởi nhà sư Baegun Gyeonghan vào năm 1372. Sách này là một bản tóm tắt các giáo lý của các nhà sư Phật giáo vĩ đại của Vương quốc Goryeo (918–1392).

Sách được in vào năm 1377 tại Chùa Heungdeok (ở Cheongju, tỉnh Bắc Chungcheong), 78 năm trước Kinh thánh Gutenberg - cũng là một bản viết bằng kim loại có thể di chuyển, được in ở châu Âu vào năm 1455.

Vào năm 1972 nhà sử học Park Byeong-seon (1923-2011), từng là thủ thư tại Thư viện Quốc gia Pháp, đã chính thức chứng minh rằng cuốn sách này có trước Kinh thánh Gutenberg.

Ấn phẩm này ban đầu bao gồm 2 tập, nhưng chỉ có tập thứ hai tồn tại tại thư viện Pháp.

(heraldcorp.com – April 11, 2023)

TinTuc_PGTG_2023-04-2-000

Một đoạn trích từ "Jikji" lưu trữ tại Thư viện Quốc gia Pháp
Photo: Yonhap

 

NHẬT BẢN: Thủ hiến Patnaik quảng bá các địa điểm Phật giáo của bang Odisha, Ấn Độ

Một tuyên bố được đưa ra vào ngày 8-4-2023 kêu gọi ngành du lịch Nhật Bản hợp tác với các di sản Phật giáo của bang Odisha. 

Dự kiến các di sản Phật giáo của Odisha là điểm đến du lịch quốc tế, Thủ hiến Naveen Patnaik kêu gọi các nhà điều hành tour du lịch Nhật Bản hợp tác với bang này, theo một tuyên bố chính thức vào ngày 8-4.      

Nhật Bản có một số lượng lớn người dân theo đạo Phật.

Trong khi tham dự một cuộc họp tại Kyoto, Nhật Bản, Ông Patnaik đã nhấn mạnh tiềm năng to lớn của Odisha như một điểm đến du lịch, đặc biệt nhấn mạnh đến các di sản Phật giáo của bang ở Dhauli, Lalitgiri, Ratnagiri và Udayagiri.

Trong cuộc thảo luận này, ông cũng nói về các sáng kiến khác nhau do chính quyền bang Odisha thực hiện để thúc đẩy du lịch và cải thiện cơ sở hạ tầng du lịch trong bang.   

Tuyên bố cho biết các đại diện của ngành du lịch và khách sạn tại Nhật Bản bày tỏ sự quan tâm đến việc khám phá các khả năng hợp tác với Odisha, với di sản văn hóa độc đáo và vẻ đẹp thiên nhiên của bang này.

(PTI – April 8, 2023)

TinTuc_PGTG_2023-04-2-001

 

Thủ hiến Patnaik quảng bá các địa điểm Phật giáo của bang Odisha, Ấn Độ
Photo: PTI

 

ẤN ĐỘ: Phái đoàn Mông Cổ hết lời ca ngợi Ấn Độ vì đã quảng bá Phật giáo để mang lại hòa bình toàn cầu

Với việc tại Ấn Độ có một số thánh địa, một phái đoàn từ Mông Cổ đã đến thăm các địa điểm hành hương Phật giáo của đất nước này.

Ghi nhận quan điểm của Ấn Độ về hòa bình trong bối cảnh chiến tranh ngày càng gia tăng trên thế giới, phái đoàn ca ngợi những nỗ lực thúc đẩy hòa bình của Ấn Độ.

Phái đoàn có 40 thành viên bao gồm các nghệ sĩ, nhà báo, doanh nhân, nhà nhân chủng học, nhà sử học và những người khác, do Naro Banchen Rinpoche đời thứ 7, Người đứng đầu Quỹ Naro Banchen và là Người sáng lập Tu viện Naropa dẫn đầu.

Phái đoàn cũng đã gặp gỡ các học giả Phật giáo Ấn Độ và các viên chức của Liên đoàn Phật giáo Quốc tế (IBC) tại Delhi. Ca ngợi “trí tuệ cổ xưa” của Ấn Độ, Rinpoche nói về những bài học có thể học được từ đất nước này.

Phái đoàn cũng sẽ tham gia Hội nghị Phật giáo Toàn cầu sắp tới tại Delhi. Phó Tổng thư ký IBC Jangchup Choedon ca ngợi thêm về “mối quan hệ bền chặt” được chia sẻ giữa Ấn Độ và Mông Cổ.

(ANI – April 9, 2023)

 

 

HÀN QUỐC: Thượng tọa Pomnyun Sunim dẫn đầu 1,250 học viên Hội Jungto Hàn Quốc hành hương đến Ấn Độ

Thượng tọa Pomnyun Sunim đã dẫn đầu 1,250 học viên - thành viên của Hội Jungto, cộng đồng Phật giáo quốc tế do ông thành lập - trong chuyến hành hương đến Ấn Độ và Nepal từ ngày 29-1 đến 10-2-2023.

Thượng tọa Pomnyun Sunim và 1,250 người hành hương từ Seoul đã đến New Delhi và sau đó đến nhiều địa danh linh thiêng ở Ba La Nại, Lộc Uyển, Dhungeshwari, Bồ Đề Đạo Tràng, Jethian, Venu Van, Linh Thứu, Vaishali, Kesariya và Câu Thi Na ở Ấn Độ.

Đoàn người hành hương Jungto tiến hành trì tụng phần kinh mô tả bài thuyết pháp đầu tiên của Đức Phật tại Sarnath (Lộc Uyển), và sau đó thiền định trong khi hình dung cảnh Đức Phật thuyết pháp cho 5 vị tu khổ hạnh trong khung cảnh lịch sử và tôn nghiêm đó.

Sau đó, những người hành hương tiếp tục đến thăm các thánh địa tại Lâm Tì Ni (Nepal), trước khi quay trở lại Ấn Độ để tiếp tục hành hương ở Sravasti, Jetavana và Sankissa.

(Bhutan Live – April 8, 2023)

 

TinTuc_PGTG_2023-04-2-002


TinTuc_PGTG_2023-04-2-003TinTuc_PGTG_2023-04-2-004TinTuc_PGTG_2023-04-2-005TinTuc_PGTG_2023-04-2-006

 

Đoàn người hành hương Jungto tại Sarnath (Lộc Uyển) 
Photos: Jungto Society

 

 

NEPAL: Lạt ma Zopa Rinpoche, Học giả Phật giáo đáng kính và là Người sáng lập FPMT, đã viên tịch

Tôn sư Gelug, học giả Phật giáo Tây Tạng và thiền giả, Lạt ma Thubten Zopa Rinpoche, có lẽ được biết đến rộng rãi nhất với việc thành lập “Tổ chức cộng đồng Phật giáo quốc tế để Bảo tồn Truyền thống Đại thừa” (FPMT), đã viên tịch tại Nepal lúc 9:30 sáng ngày 13-4-2023.

Những cộng sự thân thiết cho biết Rinpoche đã du hành ở những nơi có độ cao lớn ở quê hương Nepal, và đã bị ảnh hưởng bởi độ cao.

Lạt ma Zopa Rinpoche sinh tại vùng Everest của Thangme, Nepal, vào năm 1945, và khi mới ba tuổi ông được công nhận là tái sinh của Sherpa Nyingma yogi Kunsang Yeshe, Lawudo Lama.

Lama Zopa Rinpoche thành lập FPMT ở Nepal vào năm 1975 cùng với Lạt ma Thubten Yeshe và bắt đầu giảng dạy Phật giáo cho sinh viên phương Tây. Trong những năm kể từ đó, FPMT đã phát triển trên toàn cầu, với các trung tâm, dự án và hoạt động Phật pháp ở 37 quốc gia. Lạt ma Zopa Rinpoche đã phục vụ với tư cách là giám đốc tinh thần của FPMT kể từ khi Lama Yeshe qua đời vào năm 1984.

(Buddhistdoor Global – April 13, 2023)

 TinTuc_PGTG_2023-04-2-007

Lạt ma Zopa Rinpoche
Photo: Facebook.com
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/10/2021(Xem: 5272)
Thủ tướng Thái Lan Prayut Chan-o-cha cho biết, bắt đầu từ ngày 1 tháng 11 tới, Vương quốc Phật giáo này sẽ mở cửa chào đón du khách thập phương hành hương từ 46 quốc gia, thay vì trước đây chỉ công bố 10 quốc gia có nguy cơ thấp bởi dịch Covid-19.
23/09/2021(Xem: 8465)
Bài Khảo Luận nầy nay đã in lại và trở thành CHƯƠNG MỘT của tác phẩm nầy. Chương hai có tựa đề là: VIỆT NAM PHẬT GIÁO TRUYỀN QUA TRUNG QUỐC. Những chương khác nghiên cứu về Phật, Bồ Tát, các Kinh, Luận...là những Kinh, Luận, Bồ Tát... rất uyên thâm, nỗi tiếng, tiêu biểu cho Giáo Lý Phật Giáo của tất cả các tông phái Phật Giáo đang hành đạo tại Việt Nam. Phần cuối của tác phẩm là những phụ lục. Trong đó 3 phụ lục đầu là 3 bài tham luận đã thuyết trình trong 3 lần hội thảo quốc tế, có ghi rõ thời gian và nơi chốn hội thảo. Những phụ lục còn lại là những bài khảo luận nghiên cứu về giáo lý Phật Giáo. Như vậy xét về nội dung tác phẩm nầy không phải là sách chuyên khảo cứu về Lịch Sử Du Nhập và Truyền Thừa của Phật Giáo Việt Nam. Mục đích của tác giả là muốn cho thế hệ người Việt Nam trẽ lưu tâm nghiên cứu sâu, tìm hiểu, phát huy những điểm son lịch sử hào hùng của Dân Tộc Việt, viết lên cho thế giới biết Dân Tộc Việt Nam có lịch sử Hào Hùng, Minh Triết về mọi thời đại, mọi lãnh vực tro
12/06/2021(Xem: 27148)
Viết về lịch sử của một Dân Tộc hay của các Tôn Giáo là cả một vấn đề khó khăn, đòi hỏi ở người viết phải am tường mọi dữ kiện, tham cứu nhiều sách vở hay là chứng nhân của lịch sử, mới mong khỏi có điều sai lệch, nên trước khi đặt bút viết quyển “Lịch sử Phật Giáo Việt Nam tại Hải Ngoại trước và sau năm 1975” chúng tôi đắn đo suy nghĩ rất nhiều...
07/06/2021(Xem: 26579)
LỜI NÓI ĐẦU Hôm nay là ngày 9 tháng 7 năm 2018, trong mùa An Cư Kiết Hạ của năm Mậu Tuất, Phật lịch 2562 này, tôi bắt đầu đặt bút viết tác phẩm thứ 66 của mình sau hơn 45 năm (1974-2018) cầm bút và sau hơn 42 năm ở tại Âu Châu (1977-2018). Những sách của tôi viết bằng tiếng Việt hay dịch từ các ngôn ngữ khác ra Việt ngữ như: Anh, Đức, Hán, Nhật đều đã được in ấn và xuất bản với số lượng ít nhất là 1.000 quyển và có khi lên đến 2.000 quyển hay 5.000 quyển. Vấn đề là độc giả có nắm bắt được bao nhiêu phần trăm ý chính của kinh văn hay của sách dịch lại là một việc khác. Người viết văn, dịch sách cũng giống như con tằm ăn dâu thì phải nhả tơ, đó là bổn phận, còn dệt nên lụa là gấm vóc là chuyện của con người, chứ không phải của con tằm.
31/03/2021(Xem: 23089)
Sách này sẽ được ghi theo hình thức biên niên sử, về các sự kiện từ ngày 8/5/1963 cho tới vài ngày sau cuộc chính biến 1/11/1963, nhìn từ phía chính phủ Hoa Kỳ. Phần lược sử viết theo nhiều tài liệu, trong đó phần chính là dựa vào tài liệu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ “Foreign Relations of the United States 1961-1963”, một số tài liệu CIA lưu giữ ở Bộ Ngoại Giao, và một phần trong sách “The Pentagon Papers” của Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ, ấn bản Gravel Edition (Boston: Beacon Press, 1971). Vì giờ tại Việt Nam và Hoa Kỳ cách biệt nhau, cho nên đôi khi ghi ngày sai biệt nhau một ngày.
18/01/2021(Xem: 14555)
Trong cộng đồng nhân loại, bất cứ chủng tộc nào, có tinh thần độc lập, có ý chí tự cường, có lịch sử đấu tranh lâu dài thì chủng tộc đó nhất định có sáng tạo văn hóa để thích ứng với mọi hoàn cảnh địa lý, với những điều kiện thực tế để tự cường, sinh tồn và phát triển. Dân tộc Việt Nam là một chủng tộc có ngôn ngữ riêng biệt thuần nhất, có nền văn hóa nhân bản đặc thù, siêu việt và nền văn hóa này có khả năng chuyển hóa, dung hợp tinh ba của tất cả nền văn hóa nhân loại biến thành chất liệu sống và ý nghĩa sự sống bồi dưỡng cho sanh mệnh dân tộc mang tánh chất Rồng Tiên nẩy nở phát triển và trường tồn bất diệt trải dài lịch sử hơn bốn ngàn năm văn hiến kể từ khi lập quốc cho đến ngày nay. Đặc tánh Rồng Tiên, theo Hai Ngàn Năm Việt Nam Và Phật Giáo của Lý Khôi Việt, trang 51 giải thích: Rồng tượng trưng cho hùng tráng dũng mãnh tung hoành, Tiên biểu tượng cho thanh thoát cao quý, hòa điệu. Vì có khả năng chuyển hóa và dung hợp của nền văn hóa Việt Tộc (Chủng Tộc Việt Nam), dân tộc Việ
15/09/2020(Xem: 19948)
Chùa tọa lạc ở số 01 đường Sư Liễu Quán, phường Trường An, thành phố Huế, tỉnh Thừa Thiên Huế. Mặt chùa quay hướng Nam. Bên trái chùa, có chùa Linh Quang và đền thờ cụ Phan Bội Châu. Chùa được Thiền sư Minh Hoằng Tử Dung dựng vào cuối thế kỷ 17 tại ngọn đồi thấp Hoàng Long Sơn, có tên thiền thất Ấn Tôn. Năm Nhâm Thìn (1712), ngài Thiệt Diệu Liễu Quán, quê ở Phú Yên là đệ tử đắc pháp của Sơ tổ Minh Hoằng Tử Dung, được ngài truyền tâm ấn, trở thành đệ nhị Tổ. Ngài Thiệt Diệu Liễu Quán đã phát triển dòng thiền Lâm Tế cho đến ngày nay.
13/09/2020(Xem: 21668)
Thiền viện tọa lạc dưới chân núi Bạch Mã, khu vực hồ Truồi, xã Lộc Hòa, huyện Phú Lộc, tỉnh Thừa Thiên Huế. Ở độ cao 1.450m, cách biển Đông 5km đường chim bay, nhiệt độ trung bình 200C, Bạch Mã là nơi có khí hậu mát mẻ, lý tưởng cho việc tu tập của Tăng, Ni, Phật tử và các chuyến tham quan, chiêm bái của du khách. Tên thiền viện lấy theo tên núi Bạch Mã. Chữ “Trúc Lâm” hàm ý đến dòng thiền Trúc Lâm Yên Tử, một dòng thiền mang đậm bản sắc văn hóa dân tộc và mang tính nhập thế.
09/04/2020(Xem: 8994)
Thành phố Sa Đéc hiện có trên dưới 48 cơ sở thờ tự (đình, chùa, miếu, nhà thờ họ,…) và trong đó không ít những ngôi chùa, đình có niên đại trên 100 tuổi (chùa Phước Hưng xây dựng vào 1838 tính đến nay 177 năm, chùa Quảng Phước xây dựng vào 1858, tuổi thọ cũng gần 160 năm, đình Tân Quy Tây thờ vị thần hoàng khai khẩn đất đai Võ Ngọc Minh được xây dựng vào năm 1812, hơn 200 tuổi…). Bài viết của chúng tôi tập trung giới thiệu 3 trong số quần thể di tích chùa, đình cổ ở đây với số lượng văn bản Hán Nôm vượt trội, cũng như lịch sử lâu đời: Chùa cổ Phước Hưng, chùa Bà Thiên Hậu của công đồng người Hoa và đình Vĩnh Phước.
05/03/2020(Xem: 12263)
Trong những quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha, Phật Giáo nằm ngay giữa bối cảnh lịch sử Thiên Chúa Giáo. Mối quan hệ giữa hai nền văn hóa tôn giáo – Phật Giáo và Thiên Chúa Giáo – phủ lên một hình ảnh bao quát: từ chủ nghĩa bài xích nhau đến đối thoại hiệu quả, chuyển qua các cấp độ đa dạng của sự lãnh đạm nhau. Liên quan đến hai truyền thống tâm linh, Ana Maria Schlüter Rodés biểu hiện những gì bà gọi một cách chính xác là “song ngữ tôn giáo.” Trong cuộc phỏng vấn với Daniel Millet Gil từ Buddhistdoor Global được dịch sang Anh ngữ và đăng trên trang mạng www.buddhistdoor.net hôm 27 tháng 2 năm 2020, Ana Maria nói về con đường tâm tinh và thực hành Thiền của bà trong bối cảnh Thiên Chúa Giáo.