Tuần 4

23/08/202012:30(Xem: 17690)
Tuần 4

TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI

(TUẦN THỨ 4 THÁNG 7, 2020)

Diệu Âm lược dịch

HÀN QUỐC: Bức tranh Phật giáo thế kỷ 19 của Hàn Quốc trở về từ Anh

Một bức tranh Phật giáo thế kỷ 19, được cho là đã được chuyển ra khỏi đất nước Hàn Quốc trong Chiến tranh Triều Tiên 1950-53, đã được đưa về nước từ Anh.

Tông phái Jogye của Phật giáo Hàn Quốc cho biết như trên tại một buổi lễ được tổ chức vào ngày 23-7-2020 ở Nhà tưởng niệm Lịch sử và Văn hóa Phật giáo Hàn Quốc ( trung tâm thành phố Seoul) để chào mừng sự trở lại của bức tranh Phật Hội Tejaprabha này.

Bức tranh đến từ Anh vào ngày 28-6 và sẽ được gửi đến chủ sở hữu ban đầu của nó, chùa Songgwang ở Suncheon, cách Seoul khoảng 415 km về phía nam.

Người ta tin rằng bức tranh được vẽ bởi chùa Suncheon vào năm 1898.

Tranh bằng lụa, có chiều rộng 141 cm và chiều dài 102 cm, nổi bật với hình tượng Đức Phật ngồi rạng rỡ bên cạnh các vị Phật thánh tượng trưng cho mặt trời và mặt trăng.

Tông phái Jogye cho biết việc thu hồi bức tranh Phật giáo quý giá này đã được thực hiện bằng nỗ lực nghiêm túc của Quỹ Di sản Văn hóa Hàn Quốc ở nước ngoài và chùa Songgwang.

Họ nói rằng Quỹ Di sản Văn hóa đã phát hiện rằng bức tranh Phật Hội Tejaprabha được đưa ra bán đấu giá ở nước ngoài vào tháng trước và Quỹ đã thông báo cho Tông phái Jogye.

(Yonhap – July 23, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-07-4-000TinTuc_PGTG_2020-07-4-001
Bức tranh Phật Hội Tejaprabha đã trở về với Hàn Quốc

Photos: Yonhap & donga.com

ẤN ĐỘ: Trường đại học trung tâm đầu tiên với trung tâm Nghiên cứu Phật giáo của Ladakh đã được phê duyệt

Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi đã chấp thuận kế hoạch thành lập trường đại học trung tâm đầu tiên ở Ladakh. Trường đại học này sẽ có một trung tâm về Nghiên cứu Phật giáo và sẽ cung cấp các khóa học về nghệ thuật và khoa học tự do.

Sự phê duyệt này đã được đưa ra tại một cuộc họp vào ngày 20-7-2020, vốn được tổ chức để xem xét các bước thực hiện của chính phủ trong một năm qua tại các lãnh thổ liên minh mới được thành lập của Ladakh và Jammu và Kashmir.

Trung tâm Nghiên cứu Phật giáo tại trường đại học trung tâm phần lớn sẽ phục vụ cho các giáo phái Gelug và Kagyu của cư dân Phật giáo Tây Tạng.

Trường đại học trung tâm cũng sẽ có lợi cho sinh viên từ các quận Lahaul và Spiti, những người sẽ có thể đi lại một khi đường hầm Rohtang La mở cửa trong năm nay.

Thủ tướng Modi trước đó đã đề ra việc thành lập một trường đại học trung tâm có lợi cho hơn 10,000 sinh viên Ladakh, những người bị buộc phải đi hàng trăm km từ nhà để học cao hơn.

(BusinessToday.In – July 24, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-07-4-002

Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi

Photo: BusinessToday

HOA KỲ: Ngôi chùa Phật giáo White River hủy lễ hội Bon Odori lần đầu tiên sau 50 năm

Auburn, Washington - Ngày 21-7-2020, ngôi chùa Phật giáo White River đã đưa ra tuyên bố hủy bỏ lễ hội Bon Odori tập trung hàng năm do Đại dịch COVID-19: Tuyên bố cho biết lần đầu tiên sau 50 năm, chùa Phật giáo White River không tổ chức lễ hội Bon Odori trực tiếp hàng năm trong năm nay. Trong khi theo truyền thống chùa này tổ chức lễ hội Bon Odori hàng năm vào cuối tuần thứ ba của tháng 7, thì năm nay, chùa sẽ phát trực tuyến lễ hội Bon Odori ảo với một buổi lễ Phật giáo truyền thống, theo sau là phần trình diễn giãn cách xã hội ngắn của các giáo viên của bản tự vào tối ngày 9-8-2020.

Được thành lập vào năm 1912, chùa Phật giáo White River là một cộng đồng đa dạng gồm những người thực hành giáo lý hàng ngày của Đức Phật. Chùa được thành lập bởi những người nhập cư Nhật Bản theo tín ngưỡng Jodo Shinshu do Shinran Shonin sáng lập. Trong những năm qua, chùa đã phát triển để bao gồm nhiều sắc tộc và văn hóa.

(Big News Network - July 22, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-07-4-003

Chùa Phật giáo White RiverAuburn, Washington (Hoa Kỳ)

Photo: @whiteriverbt

TinTuc_PGTG_2020-07-4-004

Hình ảnh hàng năm của lễ hội Bon Odori

Photo: Big News Network

TÍCH LAN: Tư lệnh Hải quân cúng dường tại Bảo tháp Mirisawetiya và nhận được phước lành

Vào ngày 25 -7-2020, Tư lệnh Hải quân, Phó Đô đốc Nishantha Ulugetenne đã cúng dường tại bảo tháp Mirisawetiya, một trong những thánh địa Phật giáo ở thành phố Anuradhapura.

Khi đến khuôn viên của ngôi đền, vị Tư lệnh Hải quân trước tiên viếng thăm Hiệu trưởng danh dự của Đại học Rajarata, Hòa thượng Ven. Ethalawetunuwewe Gnanatilake Thero.

Phát biểu trong dịp này, Hòa thượng đánh giá cao công tác của các Anh hùng Hải quân và ca ngợi Hải quân vì đã hỗ trợ cho những nỗ lực của Chính phủ nhằm loại bỏ mối đe dọa ma túy khỏi đất nước, bằng cách triển khai các hoạt động ngay cả ở vùng biển quốc tế.

Nhắc nhở về trọng trách trên vai của một Tư lệnh Hải quân, Hòa thượng Gnanatilake Thero đã ban phước cho Phó đô đốc Nishantha Ulugetenne về việc hoàn thành nhiệm vụ được giao phó. Sư trưởng cũng đã tặng một bản sao của chùa Mirisaweti cho vị Tư lệnh Hải quân để đánh dấu dịp đặc biệt này.

(news.lk - July 27, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-07-4-005

Hòa thượng Gnanatilake Thero và Tư lệnh Hải quân, Phó Đô đốc Nishantha Ulugetenne

Photo: news.lk

BANGLADESH: Bangladesh tài trợ xây dựng tu viện Phật giáo ở Nepal

Tại cuộc họp ảo do Thủ tướng Sheikh Hasina chủ trì vào ngày 27-7-2020, Nội các Bangladesh đã phê duyệt dự thảo của sự đồng thuận tài trợ cho việc xây dựng một tu viện Phật giáo ở Nepal.

Thỏa thuận được đề xuất này sẽ được ký giữa Ủy ban Phát triển Lâm Tì Ni của Nepal và Chính phủ Bangladesh.

Ủy ban đã phân bổ một mảnh đất cho Bangladesh sau khi nước này đề xuất xây dựng một tu viện ở Lumbini, nơi Đức Phật Cồ Đàm đản sinh,” thư ký Nội các Bangladesh Khandker Anwarul Islam cho biết .

"Sự vụ này đã đến với chúng tôi từ Bộ các vấn đề tôn giáo. Khu vực thuộc Ủy ban Phát triển Lâm Tì Ni có mối liên hệ sâu sắc với Đức Phật Cồ Đàm. Phật tử từ các quốc gia khác nhau có mối liên hệ chặt chẽ với nơi này."

Kinh phí cho dự án xây dựng Phật viện nói trên, bao gồm cả các thiết kế, ước tính khoảng 512 triệu Taka ước tính, ông Anwarul nói.

(bdnews24.com - July 28, 2020)

TinTuc_PGTG_2020-07-4-006

Thủ tướng Sheikh Hasina chủ trì cuộc họp vào ngày 27-7-2020 cùng Nội các Bangladesh

Photo: bdnews24.com

Trở về Mục Lục 
Tin Tức Phật Giáo Thế Giới
 

quadiacau_thegioi
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/10/2021(Xem: 5272)
Thủ tướng Thái Lan Prayut Chan-o-cha cho biết, bắt đầu từ ngày 1 tháng 11 tới, Vương quốc Phật giáo này sẽ mở cửa chào đón du khách thập phương hành hương từ 46 quốc gia, thay vì trước đây chỉ công bố 10 quốc gia có nguy cơ thấp bởi dịch Covid-19.
23/09/2021(Xem: 8465)
Bài Khảo Luận nầy nay đã in lại và trở thành CHƯƠNG MỘT của tác phẩm nầy. Chương hai có tựa đề là: VIỆT NAM PHẬT GIÁO TRUYỀN QUA TRUNG QUỐC. Những chương khác nghiên cứu về Phật, Bồ Tát, các Kinh, Luận...là những Kinh, Luận, Bồ Tát... rất uyên thâm, nỗi tiếng, tiêu biểu cho Giáo Lý Phật Giáo của tất cả các tông phái Phật Giáo đang hành đạo tại Việt Nam. Phần cuối của tác phẩm là những phụ lục. Trong đó 3 phụ lục đầu là 3 bài tham luận đã thuyết trình trong 3 lần hội thảo quốc tế, có ghi rõ thời gian và nơi chốn hội thảo. Những phụ lục còn lại là những bài khảo luận nghiên cứu về giáo lý Phật Giáo. Như vậy xét về nội dung tác phẩm nầy không phải là sách chuyên khảo cứu về Lịch Sử Du Nhập và Truyền Thừa của Phật Giáo Việt Nam. Mục đích của tác giả là muốn cho thế hệ người Việt Nam trẽ lưu tâm nghiên cứu sâu, tìm hiểu, phát huy những điểm son lịch sử hào hùng của Dân Tộc Việt, viết lên cho thế giới biết Dân Tộc Việt Nam có lịch sử Hào Hùng, Minh Triết về mọi thời đại, mọi lãnh vực tro
12/06/2021(Xem: 27143)
Viết về lịch sử của một Dân Tộc hay của các Tôn Giáo là cả một vấn đề khó khăn, đòi hỏi ở người viết phải am tường mọi dữ kiện, tham cứu nhiều sách vở hay là chứng nhân của lịch sử, mới mong khỏi có điều sai lệch, nên trước khi đặt bút viết quyển “Lịch sử Phật Giáo Việt Nam tại Hải Ngoại trước và sau năm 1975” chúng tôi đắn đo suy nghĩ rất nhiều...
07/06/2021(Xem: 26579)
LỜI NÓI ĐẦU Hôm nay là ngày 9 tháng 7 năm 2018, trong mùa An Cư Kiết Hạ của năm Mậu Tuất, Phật lịch 2562 này, tôi bắt đầu đặt bút viết tác phẩm thứ 66 của mình sau hơn 45 năm (1974-2018) cầm bút và sau hơn 42 năm ở tại Âu Châu (1977-2018). Những sách của tôi viết bằng tiếng Việt hay dịch từ các ngôn ngữ khác ra Việt ngữ như: Anh, Đức, Hán, Nhật đều đã được in ấn và xuất bản với số lượng ít nhất là 1.000 quyển và có khi lên đến 2.000 quyển hay 5.000 quyển. Vấn đề là độc giả có nắm bắt được bao nhiêu phần trăm ý chính của kinh văn hay của sách dịch lại là một việc khác. Người viết văn, dịch sách cũng giống như con tằm ăn dâu thì phải nhả tơ, đó là bổn phận, còn dệt nên lụa là gấm vóc là chuyện của con người, chứ không phải của con tằm.
31/03/2021(Xem: 23078)
Sách này sẽ được ghi theo hình thức biên niên sử, về các sự kiện từ ngày 8/5/1963 cho tới vài ngày sau cuộc chính biến 1/11/1963, nhìn từ phía chính phủ Hoa Kỳ. Phần lược sử viết theo nhiều tài liệu, trong đó phần chính là dựa vào tài liệu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ “Foreign Relations of the United States 1961-1963”, một số tài liệu CIA lưu giữ ở Bộ Ngoại Giao, và một phần trong sách “The Pentagon Papers” của Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ, ấn bản Gravel Edition (Boston: Beacon Press, 1971). Vì giờ tại Việt Nam và Hoa Kỳ cách biệt nhau, cho nên đôi khi ghi ngày sai biệt nhau một ngày.
18/01/2021(Xem: 14550)
Trong cộng đồng nhân loại, bất cứ chủng tộc nào, có tinh thần độc lập, có ý chí tự cường, có lịch sử đấu tranh lâu dài thì chủng tộc đó nhất định có sáng tạo văn hóa để thích ứng với mọi hoàn cảnh địa lý, với những điều kiện thực tế để tự cường, sinh tồn và phát triển. Dân tộc Việt Nam là một chủng tộc có ngôn ngữ riêng biệt thuần nhất, có nền văn hóa nhân bản đặc thù, siêu việt và nền văn hóa này có khả năng chuyển hóa, dung hợp tinh ba của tất cả nền văn hóa nhân loại biến thành chất liệu sống và ý nghĩa sự sống bồi dưỡng cho sanh mệnh dân tộc mang tánh chất Rồng Tiên nẩy nở phát triển và trường tồn bất diệt trải dài lịch sử hơn bốn ngàn năm văn hiến kể từ khi lập quốc cho đến ngày nay. Đặc tánh Rồng Tiên, theo Hai Ngàn Năm Việt Nam Và Phật Giáo của Lý Khôi Việt, trang 51 giải thích: Rồng tượng trưng cho hùng tráng dũng mãnh tung hoành, Tiên biểu tượng cho thanh thoát cao quý, hòa điệu. Vì có khả năng chuyển hóa và dung hợp của nền văn hóa Việt Tộc (Chủng Tộc Việt Nam), dân tộc Việ
15/09/2020(Xem: 19948)
Chùa tọa lạc ở số 01 đường Sư Liễu Quán, phường Trường An, thành phố Huế, tỉnh Thừa Thiên Huế. Mặt chùa quay hướng Nam. Bên trái chùa, có chùa Linh Quang và đền thờ cụ Phan Bội Châu. Chùa được Thiền sư Minh Hoằng Tử Dung dựng vào cuối thế kỷ 17 tại ngọn đồi thấp Hoàng Long Sơn, có tên thiền thất Ấn Tôn. Năm Nhâm Thìn (1712), ngài Thiệt Diệu Liễu Quán, quê ở Phú Yên là đệ tử đắc pháp của Sơ tổ Minh Hoằng Tử Dung, được ngài truyền tâm ấn, trở thành đệ nhị Tổ. Ngài Thiệt Diệu Liễu Quán đã phát triển dòng thiền Lâm Tế cho đến ngày nay.
13/09/2020(Xem: 21667)
Thiền viện tọa lạc dưới chân núi Bạch Mã, khu vực hồ Truồi, xã Lộc Hòa, huyện Phú Lộc, tỉnh Thừa Thiên Huế. Ở độ cao 1.450m, cách biển Đông 5km đường chim bay, nhiệt độ trung bình 200C, Bạch Mã là nơi có khí hậu mát mẻ, lý tưởng cho việc tu tập của Tăng, Ni, Phật tử và các chuyến tham quan, chiêm bái của du khách. Tên thiền viện lấy theo tên núi Bạch Mã. Chữ “Trúc Lâm” hàm ý đến dòng thiền Trúc Lâm Yên Tử, một dòng thiền mang đậm bản sắc văn hóa dân tộc và mang tính nhập thế.
09/04/2020(Xem: 8993)
Thành phố Sa Đéc hiện có trên dưới 48 cơ sở thờ tự (đình, chùa, miếu, nhà thờ họ,…) và trong đó không ít những ngôi chùa, đình có niên đại trên 100 tuổi (chùa Phước Hưng xây dựng vào 1838 tính đến nay 177 năm, chùa Quảng Phước xây dựng vào 1858, tuổi thọ cũng gần 160 năm, đình Tân Quy Tây thờ vị thần hoàng khai khẩn đất đai Võ Ngọc Minh được xây dựng vào năm 1812, hơn 200 tuổi…). Bài viết của chúng tôi tập trung giới thiệu 3 trong số quần thể di tích chùa, đình cổ ở đây với số lượng văn bản Hán Nôm vượt trội, cũng như lịch sử lâu đời: Chùa cổ Phước Hưng, chùa Bà Thiên Hậu của công đồng người Hoa và đình Vĩnh Phước.
05/03/2020(Xem: 12262)
Trong những quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha, Phật Giáo nằm ngay giữa bối cảnh lịch sử Thiên Chúa Giáo. Mối quan hệ giữa hai nền văn hóa tôn giáo – Phật Giáo và Thiên Chúa Giáo – phủ lên một hình ảnh bao quát: từ chủ nghĩa bài xích nhau đến đối thoại hiệu quả, chuyển qua các cấp độ đa dạng của sự lãnh đạm nhau. Liên quan đến hai truyền thống tâm linh, Ana Maria Schlüter Rodés biểu hiện những gì bà gọi một cách chính xác là “song ngữ tôn giáo.” Trong cuộc phỏng vấn với Daniel Millet Gil từ Buddhistdoor Global được dịch sang Anh ngữ và đăng trên trang mạng www.buddhistdoor.net hôm 27 tháng 2 năm 2020, Ana Maria nói về con đường tâm tinh và thực hành Thiền của bà trong bối cảnh Thiên Chúa Giáo.