Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

H

18/09/201000:10(Xem: 879)
H

H

Hall of the wonderful Law Diệu pháp đường
Hand carriage Kiệu
Harbor a mind Ôm lòng
Harbor a mind destitude of good Ôm lòng chẳng lành
Harbor Ôm lòng
Harbor thoughts of yearning Hoài luyến mộ
Harboring expectations Niệm mong cầu
Hard black particles of Sandwood Kiên hắc chiên đàn bột
hard- to- conceive Khó nghĩ bàn
Harp Không hầu
Having Intention Hữu Ý
Heavenly being Freedom T ự Tại Thiên
Heavenly being of Great Virtue Trời Đại Đức Sanh
Heavenly beings Trời (hàng)
Heavenly king of trees Thiên Trụ Vương (cây)
Heavenly King Thiên Vương
Heavenly King Upholder of the Nation Trì Quốc Thiên Vương
Heavenly robes Thiên y
Heavenly way Thiên Đạo
Heavy with defilement Tội nặng
Heed Nghe theo
Heedful of law (to be) Thuận theo pháp
Hell of the threefold world Ngục Tam Giới
Heresies
Heretical doctrines Tà kiến
Hero and stalwart Hùng mãnh
Hero of the world Thế Hùng (Đấng)
Heterical views Tà kiến
Heterodox views Tà Kiến
Highest and correct enlightenment Tối chánh giác
Highest truth Đệ nhấtNghĩa
Hold fast to the name Trì danh
Holy Eagle Peak Núi Linh Thứu
Honor and uphold Phụng trì
Honor Tôn trọng;Cung kính
Householder Cư Sĩ
Hovenia timber Gỗ mật
How much less so; how much more so Huống là
Humble Khiêm hạ
Hunchbacked Lưng gù
Hundred thousands Vạn
Hungry Spirits Ngã Quỉ
Hymns Ca tụng
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201319:17(Xem: 11554)
Ấn bản Tự Điển Phật Học Việt-Anhcủa cư sĩ Trần Nguyên Trung vì thế có thể xem là quyển từ ngữ Phật học Việt-Anh phong phú nhất từ trước đến nay, chứa trên 10.000 thuật ngữ Phật học thông dụng và các danh từ riêng trong Phật giáo. Dù mang tên “Tự Điển Phật Học Việt-Anh”, trong nhiều mục từ, soạn giả còn kèm theo các thuật ngữ Phật học gốc bằng tiếng Sanskrit (S) và Pali (P) dưới dạng Latinh hóa bên cạnh các thuật ngữ tương đương của tiếng Anh. Ngoài ra, đối với các thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Nhật (J), Trung văn (C) và Tạng văn (Tib), sọan giả cũng kèm theo các thuật ngữ gốc này theo hệ thống phiên âm của T. Wade Giles.
22/09/201007:49(Xem: 2319)
Từ Ngữ Phật Học Việt-Anh; Tác giả: Đồng Loại - Trần Nguyên Trung - South Australia 2001