TAM TẠNG THÁNH KINH PHẬT GIÁO
TẠNG KINH (NIKÀYA)
Thi Hóa
TRƯỜNG BỘ KINH
(Dìgha Nikàya)
Tập II
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU
Dịch sang tiếng Việt từ Tam Tạng Pàli
Chuyển thể Thơ: Giới Lạc MAI LẠC HỒNG
NHÀ XUẤT BẢN PHƯƠNG ĐÔNG PL. 2555 - DL 2010
19. Kinh ĐẠI ĐIỂN TÔN
(Mahà Govinda-sutta )
Như vậy, tôi nghe :
1. Một thời, đức Thế Tôn ngụ tại
Vương Xá thành – Rá-Chá-Ga-Ha (1)
Trên núi Ghít-Chá-Ku-Ta (2)
Hay núi Linh-Thứu cũng là nơi đây
Trong canh chầy, khi đêm gần mãn
Bỗng toàn núi ánh sáng chói lòa
Ngũ Kế – Panh-Chá-Si-Kha (3)
Thuộc giòng họ Càn-Thát-Bà (4), hiện ra
Đến tại chỗ Phật-Đà đảnh lễ
Rồi đứng kế bên cạnh Thế Tôn.
Ngũ Kế thưa : “ Bạch Thế Tôn !
Những điều con đã tự thân nghe rồi
Tự chấp nhận, tại Trời Đao Lợi
Trước chư Thiên của cõi Băm Ba,
Nay con muốn được thưa qua
Trình bày để đấng Phật-Đà tường tri ”.
– “ Này Ngũ Kế ! Những gì ngươi biết
Hãy nói lại hơn thiệt Ta nghe ”.
2. – “ Bạch Ngài ! Nhân có vấn đề :
Xưa kia nhân lúc trăng về sáng trưng
Kỳ Bố-tát của từng nửa tháng
Nhân an cư đúng hạn mùa mưa
_______________________________
(1) : Thành Ràjagaha . (2) : Hay Linh Sơn - Gijjakùta .
(3) : Pancasikha - Ngũ Kế . (4) : Gandhabba - Càn-thát-bà .
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 310
Toàn thể chư thiên cũng vừa
Hội họp Thiện Pháp Đường, thừa sự duyên
Tại Tam Thập Tam Thiên – Đao Lợi
( Tức Thiên giới Ta-Vá-Tim-Sa ) (1)
Đại Thiên chúng ngồi trên tòa
Xung quanh bốn phía vòng qua Pháp Đường.
Ở bốn phương, Thiên Vương bốn vị
Ngồi trên tòa, vị trí cát tường :
* Phương Đông, Trì Quốc Thiên Vương
( Thá-Ta-Rát-Thá )(2) nhìn thường hướng Tây,
* Vua phương
Tính nghiêm mật Tăng Trưởng Thiên Vương
( Ví-Ru-Lá-Ká ) kiên cường,
* Phương Tây, Quảng Mục Thiên Vương an tường
( Tức Thiên Vương Ví-Ru-Bắc-Khá )(3)
Ngồi xây mặt về ngã hướng Đông,
* Còn Thiên Vương Tỳ-Sa-Môn
( Vết-Sa-Vá-Ná ) bảo tồn Bắc phương
Ngồi xây mặt
Có đầy đủ Tứ Đại Thiên Vương
Trước Thiên chúng tại Pháp Đường.
– Bạch đức Thiện Thệ ! thường thường tại đây
Trời Đao Lợi khi bày hội tụ
_______________________________
(1) : Cõi trời Dục-giới Tàvatimsà – Đao Lợi hay cõi trời Tam thập
tam thiên ( cõi trời Ba mươi ba ) do vị Thiên Chủ Sakka Deva
Indra ( Thích-Đề-Hoàn-Nhân hay Đế-Thích ) chủ quản .
(2) : Trì Quốc Thiên Vương – Dhatarattha : một vị khác trong Tứ
Đại Thiên Vương .
(1) : Quảng Mục Thiên Vương - Virùpakkha : một vị khác trong
Tứ Đại Thiên Vương .
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 311
Thiện Pháp Đường đầy đủ chư Thiên
Tứ Đại Thiên Vương tại tiền
Các Đại Thiên chúng ngồi liền chung quanh
Các chỗ ngồi đành rành thứ tự,
Rồi đến chỗ ngồi dự chúng con.
Thật lành thay ! Bạch Thế Tôn !
Chư Thiên nào trước vun trồng thiện duyên
Sống phạm-hạnh, cần chuyên giữ giới
Sinh Đao Lợi, vượt thắng hơn xa
Chư Thiên cõi trời Băm Ba
Hơn họ dung sắc cùng là danh thơm !
Bạch Thế Tôn ! Nguồn cơn đề cập
Chư Thiên ở Tam Thập Tam Thiên
Hoan hỷ tín thọ, nghĩ liền :
“ Thiên giới thật sự bình yên, thịnh cường
A-Tu-La giới, thường suy kiệt
Sẽ hoại diệt, do sự sân thường ”.
3. Bấy giờ Đế Thích Thiên Vương
Sắc-Ka Inh-Đá đảm đương mọi thời
Là Thiên Chúa cõi trời Đao Lợi
( Thích Đề Hoàn Nhân ) nói kệ liền :
“
Cùng vua Đế Thích hiện tiền tán dương
Đảnh lễ Thế Tôn Pháp Vương
Cùng với Chánh Pháp vô lường diệu minh
Các Thiên chúng mới hóa sinh
Lên cõi Đao Lợi thân hình đẹp thay
Quang sắc thù thắng hòa hài
Những vị này trước đã hay tu hành
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 312
Sống đời phạm-hạnh tịnh thanh
Giữ gìn giới luật, hóa sanh cõi này
Thắng xa về quang sắc đây
Thọ mạng, danh tiếng đủ đầy, vượt hơn.
Đệ tử của đấng Thế Tôn
( Là bậc Đại Tuệ đáng tôn quý này )
Sống theo lời dạy của Ngài
Đến khi mệnh tận, sinh ngay cõi trời
Sắc-Ka Inh-Đá, hết lời tán dương
Đảnh lễ Thế Tôn Pháp Vương
Cùng với Chánh Pháp vô lường diệu minh ”.
Bạch Thế Tôn ! Tiến trình đề cập
Chư Thiên ở Tam Thập Tam Thiên
Lại càng tín thọ, nghĩ liền :
“ Thiên giới thật sự bình yên, thịnh cường
A-Tu-La giới, thường suy kiệt
Sẽ hoại diệt, do sự sân điên ”.
Đức Đế Thích biết chư Thiên
Hiện đang thỏa thích, nên liền hỏi ngay :
– “ Này Thiên chúng ! hiện nay hoan hỷ
Nay các vị nghe pháp hay không ?
Tám pháp như thật đáng tôn
Đã được chính đức Thế Tôn giáo truyền ? ”.
– “ Thưa Thiên Chủ ! Chư Thiên tin Phật
Muốn nghe pháp như thật kể trên ”.
Thế rồi Thiên Chủ giảng liền
Tám pháp như thật, vững bền như sau :
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 313
“
Về hành trạng một vị Phật-Đà
Dấn thân vì sự độ tha
Vì sự hạnh phúc, an hòa chúng sinh
Độ hữu tình vì thương, cứu giúp
Vì an lạc, hạnh phúc Trời, người
Một vị Đạo Sư ở đời
Đầy đủ đức tánh tuyệt vời, viên thông
Thật khó tìm ở trong quá khứ
Cả hiện tại ; chỉ có Thế Tôn.
6. Chánh pháp được đức Thế Tôn
Đã khéo thuyết giảng chánh chơn vô cùng
Một chánh pháp tựu trung ‘thiết thực’,
‘Luôn hướng thượng’, ‘vượt bực thời gian’,
‘Đến để mà thấy’ rõ ràng
‘Chỉ có người trí tự mình giác tri’.
Một Giảng Sư thuyết vì hướng thượng
Bậc Đạo Sư vô lượng đức lành
Quá khứ khó tìm đã đành
Khó thấy hiện tại ; chỉ mình Thế Tôn.
7. ‘Đây là thiện’, ‘đây còn bất thiện’,
‘Đây không tội’, ‘đây diện tội nhiều’
‘Đây điều cần phải tuân theo’
‘Đây cần né tránh’, chỉ gieo ác tà
‘Đây hạ liệt’, ‘đây là cao thượng’
‘Đây đen trắng hai hướng cũng đồng’.
Được đức Đại Giác Thế Tôn
Đã khéo giải thích suốt thông mọi điều
Về các pháp đã nêu, hướng thượng
Là Đạo Sư vô lượng đức lành
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 314
Quá khứ khó tìm đã đành
Khó thấy hiện tại ; chỉ mình Thế Tôn.
8. Con đường mà Thế Tôn chỉ dẫn
Cho đệ tử hướng tận Niết-bàn
Con đường và cõi niết-bàn
Phối hợp thành một, lạc an cát tường.
Đức Thế Tôn khéo phương giải thích
Như sông Hằng phát tích thượng nguồn
Phối hợp để cùng chảy tuôn
Sông Da-Mu-Ná, thành luồng nước chung
Khéo giải thích, ung dung hướng thượng
Bậc Đạo Sư vô lượng đức lành
Quá khứ khó tìm đã đành
Khó thấy hiện tại ; chỉ mình Thế Tôn.
9. Đức Thế Tôn đã từng đào tạo
Chúng Hữu Học (1) nẽo đạo đang đi
Cùng chúng Vô Học (2) đồng thì
Là bậc Lậu-tận chứng vì Vô Sinh
Cùng sống chung hòa mình lạc trú
Không phân cách, đầy đủ hiệp hòa
Một vị Đạo Sư tinh hoa
Đầy đủ đức tánh thật là viên thông
Thật khó tìm ở trong quá khứ
Cả vị lai ; chỉ có Thế Tôn.
10. Ngưỡng mộ cúng dường Thế Tôn
Luôn được tín thí kính tôn an bài.
Sự cung dưỡng, khi Ngài thọ dụng
_______________________________
(1) : Bậc Hữu học : Sekha . (2) : Bậc Vô học : Asekha –
đã chứng đạt, không cần phải tu học nữa .
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 315
Không lợi dưỡng, sống đúng giới phần
Những Sát-Đế-Lỵ cận thân
Quý mến, ngưỡng phục xuất trần nghiêm dung
Nhưng Thế Tôn khi dùng của thí
Không kiêu mạn, thọ chỉ đủ dùng.
Đạo Sư vì lợi ích chung
Đầy đủ đức tánh vô cùng viên thông
Thật khó tìm ở trong quá khứ
Cả vị lai ; chỉ có Thế Tôn.
11. Nói gì làm vậy, giữ tròn
Làm gì nói vậy, bậc tôn quý này
Đã thành tựu đủ đầy các pháp
Và tùy pháp cũng đã tựu thành
Một vị Đạo Sư tịnh thanh
Đầy đủ đức tánh trọn lành, viên thông
Thật khó tìm ở trong quá khứ
Cả vị lai ; chỉ có Thế Tôn.
12. Thế Tôn bi, trí vuông tròn
Nghi ngờ vượt khỏi, không còn phân vân
Mọi suy tư dần dần thỏa mãn
Đã diệt đoạn do dự, nghi ngờ
Tâm nguyện, phạm-hạnh tối sơ
Đã được thỏa mãn sau giờ suy tư.
Vị Đạo Sư có dư đức tánh
Diệt do dự, vượt tránh nghi nan
Quá khứ hay thời hiện đang
Khó tìm thấy bậc vẹn toàn Đạo Sư ”.
Bạch Thế Tôn ! Rồi từ Thiên chúng
Một số vị cao hứng nói là :
“
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 316
Nếu có bốn vị Phật Đà Thế Tôn
Dùng pháp môn nhiệm mầu tiêu biểu
Với kim ngôn vi diệu thánh chân
Diễn giải chánh pháp xuất trần
Mới đem hạnh phúc cho hàng chúng sinh
Đem an bình, vì lòng thương tưởng
Vì an lạc, vui sướng Trời, người ”.
Một số chư Thiên mở lời :
“ Này chư Thiện-hữu ! Cõi đời suy vi
Cần gì đến bốn vì Đại Giác
Chỉ cần ba Đại Giác hiện thân
Diễn giải chánh pháp xuất trần
Mới đem hạnh phúc cho hàng chúng sinh
Đem an bình, vì lòng thương tưởng
Vì an lạc, vui sướng Trời, người ”.
Một số chư Thiên tiếp lời :
‘ Này chư Thiện-hữu ! Cõi đời tham si
Cần gì đến ba vì Đại Giác
Chỉ cần hai Đại Giác hiện thân
Diễn giải chánh pháp xuất trần
Mới đem hạnh phúc cho hàng chúng sinh
Đem an bình, vì lòng thương tưởng
Vì an lạc, vui sướng Trời, người ”.
14. Bạch Thế Tôn ! Nghe những lời
Của chư Thiên ở cõi trời Băm Ba
Vị Thiên Chúa Sắc-Ka – Đế Thích
Đã giải thích điều đó như sau :
“
Cũng không có thời gian nào xảy ra
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 317
Là hai vị Phật Đà trí phước
Cùng ra đời, không trước không sau
Sự kiện ấy không thể nào
Xảy ra như thế, trước sau chưa từng
Bậc Thế Tôn đã dừng tật bệnh
Không khổ đau, thọ mệnh dài lâu
Mới đem hạnh phúc bền sâu
Đem lại an lạc dồi dào chúng sinh
Đem an bình, vì lòng thương tưởng
Vì an lạc, vui sướng Trời, người ”.
* Bạch Thế Tôn ! Đó là lời
Thiên Chủ Đao Lợi cõi trời trùng tuyên.
Mục đích gì Chư Thiên hội tập
Thiện Pháp Đường, Tam thập tam thiên
Suy tư thảo luận căn nguyên
Về mục đích ấy, tương liên thuận thời
Bốn Thiên Vương được mời khuyến giáo
Bốn vị ấy đứng tại chỗ mình.
“ Bốn vị Thiên Vương đồng tình
Chấp nhận lời giảng khuyến sinh làm lành
Thanh thoát, an lạc, tịnh thanh
Bốn vị đứng chỗ của mình an như ”.
15. Bạch Thế Tôn ! Rồi từ phương Bắc
Ánh sáng thật vi diệu khởi lên
Hào quang thù thắng vượt trên
Oai lực của cả Chư Thiên nơi này.
Đức Thiên Chúa Sắc-Ka lên tiếng :
‘ Các Thiện-hữu ! Theo hiện tượng đây
Báo hiệu Phạm Thiên đến ngay
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 318
Hào quang vi diệu, điều này báo tin ”.
“ Theo hiện tượng thấy phát sinh
Phạm Thiên sẽ hiện quang minh tại tiền
Vì khi xuất hiện Phạm Thiên
Hào quang vi diệu đến liền trước ngay ”.
16. Bạch Thế Tôn ! Nơi đây Thiên chúng
Cõi Đao Lợi ngồi xuống ghế mình
Nói rằng : “ Hiện tượng phát sinh
Ta sẽ tìm hiểu tận tình ra sao ?
Hào quang ấy thế nào hậu quả ?
Khi biết cả, sẽ gặp vị này ”.
Tứ Đại Thiên Vương tại đây
Cũng nói như thế, ngồi ngay tòa mình.
Và như vậy, đồng thanh nhất trí
Cõi Đao Lợi các vị đồng lòng.
17. Bạch Ngài ! Thảo luận vừa xong
Bỗng xuất hiện Thường Hình Đồng Phạm Thiên
Trước Chư Thiên cõi trời đông đủ
Sá-Năng-Kú-Ma-Rá (1) Phạm Thiên
Xuất hiện hóa tướng tại tiền
Thô xấu, sắc tướng vô duyên tầm thường
Không thù thắng ; Chư Thiên không phục
Nên đúng lúc xuất hiện rỡ ràng
Như tượng chói sáng bằng vàng
Sắc tướng, danh tiếng lại càng thắng xa
Chư Thiên cõi Băm-Ba – Đao Lợi
Phạm Thiên tới, sáng chói như vầy.
Nhưng các vị Thiên tại đây
_______________________________
(1) : Vị Phạm Thiên tên Sanamkumàra - Thường Đồng Hình
( hay Thường Hình Đồng , vì hiện thân con nít (đồng tử ).
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 319
Không ai đảnh lễ, không ai mời ngồi.
Đứng tại nơi, chắp tay yên lặng
Với ý nghĩ : “ Nếu đấng Phạm Thiên
Muốn gì với một vị Thiên
Thời ngồi trên chỗ vị Thiên đó liền ”.
Bạch Thế Tôn ! Phạm Thiên nếu muốn,
Sẽ ngồi xuống chỗ vị Thiên nào
Vị Thiên ấy vui biết bao !
Sảng khoái, hoan hỷ không sao nghĩ bàn.
Như một vị trong hàng Sát-Lỵ (1)
Lễ quán đảnh (2), vương vị lên ngôi
Sảng khoái, hoan hỷ vô hồi
Như ai được Phạm Thiên ngồi chỗ riêng.
17. Bạch Thế Tôn ! Phạm Thiên lúc ấy
Thấy được sự thoải mái, an nhiên
Sự hoan hỷ của chư Thiên
Đao Lợi – Tam thập tam thiên cõi trời
Liền tức thời ẩn hình mất dạng
Rồi tùy hỷ nói đoạn kệ liền :
“
Cùng vua Đế Thích hiện tiền tán dương
Đảnh lễ Thế Tôn Pháp Vương
Cùng với Chánh Pháp vô lường diệu minh
Các Thiên chúng mới hóa sinh
Lên cõi Đao Lợi thân hình đẹp thay
_______________________________
(1) &(2) : Theo tập tục Ấn-Độ xưa , khi chính thức tuyên cáo địa vị kế thừa của Thái Tử để chuẩn bị lên ngôi Vua , hoàng tộc lấy nước 4 biền rưới lên đỉnh (đảnh) đầu Thái-tử., Do đó Thái-tử cũng được gọi là“Quán đỉnh vương tử ”. Điều đó có ý rằng sau này vị vương tử có thể thống trị toàn bộ lãnh thổ và nhân dân trong bốn biển .
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 320
Quang sắc thù thắng hòa hài
Những vị này trước đã hay tu hành
Sống đời phạm-hạnh tịnh thanh
Giữ gìn giới luật, hóa sanh cõi này
Thắng xa về quang sắc đây
Thọ mạng, danh tiếng đủ đầy, vượt hơn.
Đệ tử của đấng Thế Tôn
( Là bậc Đại Tuệ đáng tôn quý này )
Sống theo lời dạy của Ngài
Đến khi mệnh tận, sinh ngay cõi trời
Sắc-Ka Inh-Đá, hết lời tán dương
Đảnh lễ Thế Tôn Pháp Vương
Cùng với Chánh Pháp vô lường diệu minh ”.
19. Bạch Thế Tôn ! Sự tình như vậy
Những lời ấy của vị Phạm Thiên
Tiếng nói Phạm Thiên căn nguyên
Có tám đặc điểm được tuyên xưng đầu :
Ý thâm sâu, phân minh, lưu loát,
Nghe rõ ràng, dịu ngọt, vang vang,
Sung mãn, nghe hiểu dễ dàng.
Khi ngài giải thích, âm vang tỏ tường
Cả hội chúng các phương nghe hiểu
Tám đặc điểm tiêu biểu, cao thâm
Tiếng ấy gọi là Phạm-âm.
19. Bạch Phật ! Thiên chúng đạo tâm cõi trời
Ba mươi ba – có lời đáp trả
Sá-Năng-Ku-Ma-Rá Phạm Thiên :
“ Thưa ngài ! chúng tôi hiện tiền
Hoan hỷ với những điều nên phải làm.
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 321
Thiên Chủ Tam thập tam Đao Lợi
Đã nói tới Tám Pháp chánh chân
Tám pháp như thật quý trân
Chúng tôi hoan hỷ về phần pháp trên ”.
Nghe như vậy, Phạm Thiên liền hỏi
Vị Thiên Chúa Đao Lợi thiên cung :
– “ Thật lành thay ! Lợi vô cùng
Nếu được Thiên chủ ngài cùng sẻ chia
Tám pháp kia, cao siêu, như thật
Mà đức Phật thuyết giảng, lưu truyền ”.
– “ Xin vâng ý ngài Phạm Thiên ”.
Rồi đức Đế Thích giảng liền như sau :
20. – “ Thưa Phạm Thiên ! Thế nào suy nghĩ
Về hành trạng một vị Phật-Đà
Dấn thân vì sự độ tha
Vì sự hạnh phúc, an hòa chúng sinh
Độ hữu tình vì thương, cứu giúp
Vì an lạc, hạnh phúc Trời, người
Một vị Đạo Sư ở đời
Đầy đủ đức tánh tuyệt vời, viên thông
Thật khó tìm ở trong quá khứ
Cả hiện tại ; chỉ có Thế Tôn.
21. Chánh pháp được đức Thế Tôn
Đã khéo thuyết giảng chánh chơn muôn trùng
Một chánh pháp vô cùng ‘thiết thực’,
‘Luôn hướng thượng’, ‘vượt bực thời gian’,
‘Đến để mà thấy’ rõ ràng
‘Chỉ có người trí tự mình giác tri’.
Một Giảng Sư thuyết vì hướng thượng
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 322
Bậc Đạo Sư vô lượng đức lành
Quá khứ khó tìm đã đành
Khó thấy hiện tại ; chỉ mình Thế Tôn.
22. ‘Đây là thiện’, ‘đây còn bất thiện’,
‘Đây không tội’, ‘đây diện tội nhiều’,
‘Đây điều cần phải tuân theo’,
‘Đây cần né tránh’, chỉ gieo ác tà
‘Đây hạ liệt’, ‘đây là cao thượng’,
‘Đây đen trắng hai hướng cũng đồng’.
Được đức Đại Giác Thế Tôn
Đã khéo giải thích suốt thông mọi điều
Về các pháp đã nêu, hướng thượng
Là Đạo Sư vô lượng đức lành
Quá khứ khó tìm đã đành
Khó thấy hiện tại ; chỉ mình Thế Tôn.
23. Con đường mà Thế Tôn chỉ dẫn
Cho đệ tử hướng tận Niết-bàn
Con đường và cõi niết-bàn
Phối hợp thành một, lạc an cát tường.
Đức Thế Tôn khéo phương giải thích
Như sông Hằng phát tích thượng nguồn
Phối hợp để cùng chảy tuôn
Sông Da-Mu-Ná, thành luồng nước chung
Khéo giải thích, ung dung hướng thượng
Bậc Đạo Sư vô lượng đức lành
Quá khứ khó tìm đã đành
Khó thấy hiện tại ; chỉ mình Thế Tôn.
24. Đức Thế Tôn đã từng đào tạo
Chúng Hữu Học nẽo đạo đang đi
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 323
Cùng chúng Vô Học đồng thì
Là bậc Lậu-tận chứng vì Vô Sinh
Cùng sống chung hòa mình lạc trú
Không phân cách, đầy đủ hiệp hòa
Một vị Đạo Sư tinh hoa
Đầy đủ đức tánh thật là viên thông
Thật khó tìm ở trong quá khứ
Cả vị lai ; chỉ có Thế Tôn.
25. Ngưỡng mộ cúng dường Thế Tôn
Luôn được tín thí kính tôn an bài.
Sự cung dưỡng, khi Ngài thọ dụng
Không lợi dưỡng, sống đúng giới phần
Những Sát-Đế-Lỵ cận thân
Quý mến, ngưỡng phục xuất trần nghiêm dung
Nhưng Thế Tôn khi dùng của thí
Không kiêu mạn, thọ chỉ đủ dùng.
Đạo Sư vì lợi ích chung
Đầy đủ đức tánh vô cùng viên thông
Thật khó tìm ở trong quá khứ
Cả vị lai ; chỉ có Thế Tôn.
26. Nói gì làm vậy, giữ tròn
Làm gì nói vậy, bậc tôn quý này
Đã thành tựu đủ đầy các pháp
Và tùy pháp cũng đã tựu thành
Một vị Đạo Sư tịnh thanh
Đầy đủ đức tánh trọn lành, viên thông
Thật khó tìm ở trong quá khứ
Cả vị lai ; chỉ có Thế Tôn.
27. Thế Tôn bi, trí vuông tròn
Nghi ngờ vượt khỏi, không còn phân vân
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 324
Mọi suy tư dần dần thỏa mãn
Đã diệt đoạn do dự, nghi ngờ
Tâm nguyện, phạm-hạnh tối sơ
Đã được thỏa mãn sau giờ suy tư.
Vị Đạo Sư có dư đức tánh
Diệt do dự, vượt tránh nghi nan
Quá khứ hay thời hiện đang
Khó tìm thấy bậc vẹn toàn Đạo Sư ”.
Bạch Thế Tôn ! Nghe từ Thiên chủ
Giải thích đủ tám pháp uyên nguyên
Chư Thiên Tam thập tam thiên
Lại càng thích thú, một niềm hân hoan
Phần hỷ-duyệt lại càng sung mãn
Được nghe giảng như thật pháp lành.
28. Bạch Thế Tôn ! Rồi thật nhanh
Vị Phạm Thiên có biệt danh vẹn tuyền
Thường Đồng Hình Phạm Thiên biến tướng
Lại xuất hiện hình tượng xấu xa
Là một đồng tử tên là
Ngũ Kế – Panh-Chá-Si-Kha (1) tiểu đồng.
Hiện thần thông, vị này bay bổng
Ngồi kiết già khoảng trống hư không
Giống như lực sĩ oai phong
Ngồi trên đất phẳng thế trong kiết già.
29. Vị Phạm Thiên an hòa thuyết giảng :
“
Đức Thế Tôn từ bao lâu
Đạt đại trí tuệ nhiệm mầu bao la ?
_______________________________
(1) : Pancasikha : Ngũ Kế .
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 325
Vua Đi-Săm-Pa-Tí (1) hiền lương
( Tức là Thành Chủ quốc vương )
Quốc sư cố vấn tên thường Điển Tôn
( Gô-Vinh-Đa ) Bàn-môn (2) thông thái
Quốc sư lại có một con trai
Chô-Tí-Pa-La (3) chàng này
( Hộ Minh công tử ) trí tài gồm hai.
Đức vua có con trai – hoàng tử
Tên Rê-Nu (4), kinh sử đua tài
Với bạn Hộ Minh vui vầy
Cùng sáu Sát-Lỵ hàng ngày thân nhau.
Thời gian sau, Điển Tôn Phạm-chí
( Gô-Vinh-Đa ) an nghỉ ngàn thu
Vua than khóc với Rê-Nu :
“ Nay trẫm biết lấy chi bù vào đây
Quốc sư đã đêm ngày tận tụy
Luôn suy nghĩ, kế hoạch đề ra
Cáng đáng mọi chuyện quốc gia
Tiếc thay, nay Gô-Vinh-Đa từ trần ! ”.
Nghe cha than, Rê-Nu hoàng tử
Theo duyên sự thưa với Phụ hoàng :
– “ Tâu Phụ vương ! Chớ sầu than
Quốc sư đã sớm tìm đàng xa chơi
Nhưng hiện thời, Chô-Ti-Pa-Lá
Tức Hộ Minh , con cả Quốc sư
Là người thông minh, hiền từ
Lại có trách nhiệm giống như cha mình
_______________________________
(1) : Vua Disampati ( Thành Chủ ). (2) : Bà-la-môn Govinda
(Điển Tôn). (3) : Jotipàla (Hộ Minh). (4) : Hoàng tử Renu (Lê-Nô).
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 326
Rất sáng suốt, chương trình khéo vạch
Có kế hoạch sinh lợi hơn cha
Nhiệm vụ Phụ vương giao ra
Hộ Minh hoàn tất rất là tốt thay ! ”.
– “ Này Hoàng nhi ! Điều này có lý
Trẫm sẽ dùng Chô-Tí-Pa-La ”.
30. Thế rồi lệnh vua truyền ra
Sai đến Chô-Tí-Pa-La, nói rằng :
“ Vua Đi-Săm-Pa-Ti cầu chúc
Cho công tử hạnh phúc, tốt lành
Vua mời công tử vào thành
Đến triều bệ kiến luận bàn việc công ”.
Vâng lệnh ngự, chàng công tử trẻ
Đến triều kiến trước bệ nghiêm uy
Chúc tụng vua giữa đan trì
Rồi ngồi vào chỗ thích nghi cho mình.
Vua Thành Chủ thân tình lên tiếng :
– “ Này Hộ Minh ! Ta hiện đang cần
Khanh sẽ thay thế phụ thân
Chấp chánh, việc nước muôn phần cậy khanh ”.
– “ Tâu Đại vương ! Xin vâng lệnh ngự
Hạ thần sẽ tham dự việc triều ”.
31. Đức vua hoan hỷ mọi điều
Giao cho công tử được nhiều quyền uy
Phong chức tước như khi thân phụ
Gô-Vinh-Đa ngày cũ đã làm
Chô-Ti-Pa-Lá thi hành
Những việc thân phụ điều hành trước đây
Phần việc nào nằm ngoài nhiệm vụ
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 327
Thì chàng không can dự, xen vào
Điều hành mọi việc trước sau
Thực hiện trách nhiệm được giao chu toàn.
Làm giỏi giang, cho nên dân chúng
Đã ca tụng Chô-Tí-Pa-La :
“ Vị này thật sự hơn cha
Phải gọi ‘Đại Gô-Vinh-Đa’ (1) trí, tài ”.
Do điểm này, Hộ Minh từ đó
‘Đại Điển Tôn’(1) tên nọ cũng là.
32. Rồi Ma-Ha Gô-Vinh-Đa (1)
Đến các Sát-Lỵ (2) vốn là cố tri
Sáu hoàng thân đang khi nhàn nhã
Gặp Hộ Minh vồn vả đón chào
Đại Điển Tôn liền nói vào
Điểm chính câu chuyện, đuôi đầu như sau :
“ Vua Thành Chủ đã vào xế bóng
Đã già nua, không chóng thì chầy
Ngài sẽ băng hà nay mai
Ai biết thọ mạng của ngài ra sao ?
Nếu vua băng, vị nào trách nhiệm
Khỏi tìm kiếm, hãy chọn Rê-Nu
Hoàng tử sáng suốt, ôn nhu
Lên ngôi cai trị thiên thu vững bền.
Các hoàng thân hãy nên đi đến
Nơi hoàng tử vâng mệnh trú an.
Đến nơi, hãy nói rõ ràng :
“ Chúng tôi ủng hộ hoàn toàn Rê-Nu
_______________________________
(1) : Bà-la-môn Jotipàla được gọi là Mahà Govinda ( Đại Điển
Tôn) . (2) : Sát-Lỵ tức Sát-Đế-Lỵ ( Khattiyà ) là giai cấp
Vua chúa quan quyền theo sự phân chia của đạo Bà-la-môn.
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 328
Khi đức vua ngàn thu vắng bóng
Chúng tôi sẽ vận động tôn vương
Hoàng tử sẽ thành quốc vương
Cai trị đất nước, muôn phương được nhờ
Đừng thờ ơ sau khi kế vị
Hãy chia sẻ vương vị chúng tôi ”.
Sáu vị hoàng thân y lời
Nhắm cung hoàng tử đến nơi tức thì
Gặp hoàng tử, nói y điều ấy,
Nghe như vậy, hoàng tử vui mừng :
“ Này các thân hữu hoàng thân !
Ta giữ lời hứa ân cần trước sau
Chúng ta đã đồng lao cộng khổ
Thì quốc độ cùng hưởng vui an ”.
34. “
Đi-Săm-Pa-Tí, vua đang trị vì
Bỗng ngọa bệnh rồi thì mệnh tuyệt
Vua băng hà, vĩnh biệt ngàn thu
Do sự vận động ôn nhu
Hoàng gia đã cử Rê-Nu cầm quyền
Lên ngôi vị, mối giềng vẫn giữ
Làm quốc vương hưởng thụ vô ngần
Hưởng năm món dục thịnh tăng
Dường quên lời hứa với bằng hữu xưa.
Đại Điển Tôn tính ưa suy nghĩ
Liền gặp các Sát-Lỵ bạn thân
Nói rằng : “ Này các hoàng thân !
Nay vua Thành Chủ mãn phần thiên thu
Bạn Rê-Nu được phong vương vị
Sống hưởng lạc, không nghĩ công lao
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 329
Của sáu hoàng thân giúp vào !
Ai có thể biết thế nào đổi thay !
Dục vọng khiến người hay si loạn
Vậy các bạn hãy gặp Tân vương
Nhắc lại lời hứa tận tường
Điều vua đã hứa, xem thường được sao ? ”.
Sáu hoàng thân liền vào cung nội
Gặp Tân vương, nhắc tới những lời
Vua hứa sau khi lên ngôi
Sẽ chia vương vị, phước trời hưởng chung.
Vua Rê-Nu nói cùng sáu vị :
– “ Trẫm nhớ kỹ lời hứa của mình,
Vì có việc chưa phân minh
Khiến cho trẫm phải trùng trình phân vân,
Ai có thể khéo phân quốc độ
Thành bảy chỗ địa giới bằng nhau
Đất nước này kể trước sau
Phía Bắc rộng lớn lại giàu tài nguyên
Phần phía
Như càng xe, chẳng đẹp tí nào.
Theo các bạn, có vị nào
Có thể chia cắt sít sao đồng đều ? ”.
– “ Thưa Đại vương ! Người nhiều sáng kiến
Và có thể thực hiện chia ra
Là Ma-Ha Gô-Vinh-Đa
Quốc-sư bạn của chúng ta, trí hiền ”.
35. Đức vua liền sai người đến gọi
Đại Điển Tôn để hỏi rõ ràng
Vị Bà-la-môn đi sang
Hoàng cung, yết kiến Vua đang mong chờ
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 330
Đại Điển Tôn tung hô chúc tụng
Rồi ngồi đúng vị trí của mình.
Đức vua Rê-Nu tường trình :
– “ Nhờ Quốc-sư hãy phân minh chia phần
Đất nước này bảy phần đều đặn.
Nhưng địa thế nước chẳng đều nhau
Đất nước này kể trước sau
Phía bắc rộng lớn lại giàu tài nguyên
Phần phía nam nối liền, dài hẹp
Như càng xe, chẳng đẹp đẽ gì.
Nay nhờ Quốc-sư minh tri
Phân chia làm bảy, thực thi công bằng ”.
– “ Tâu Đại Vương ! Chia phần như thế
Việc cũng dễ , thần sẽ chia ra ”.
Rồi Ma-Ha Gô-Vinh-Đa
Đã chia địa giới phân ra bảy phần
Cho sáu vị hoàng thân, thành tựu
Phần trung ương sở hữu Vua nhà.
- Phần đất Đanh-Ta-Pu-Ra (1)
Dành cho dân Ká-Linh-Ga (1) chủ quyền
- Pô-Ta-Na (2) dành riêng bộ tộc
Át-Sa-Ka (2) hưởng lộc, trú an.
- Dân A-Vanh-Tí (3) an nhàn
Ma-Hít-Sa-Tí (3) mở mang đất này.
- Rô-Ru-Ka (4) vùng đây mới lạ
Thuộc dân Sô-Vi-Rá (4) hưởng qua.
_______________________________
(1) : Dantapura (Nại-đa-bố-la) của dân Kàlinga (Ca-lăng-giới).
(2) : Potana (Bao-tĩnh-noa) của dân Assaka (Ma-thấp-na-ca) .
(3) : Mahissati (Ma-hê-sa-ma) của dân Avanti (Ương-đế-na) .
(4) : Roruka (Lao-lỗ-ca) của dân Sovira (Tô-vĩ-la) .
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 331
- Mi-Thi-La (1) được chia ra
Thuộc về dân Vi-Đê-Ha (1) hưởng phần.
- Đất Chăm-Pa (2) của dân Âng-Gá (2).
- Dân Ka-Si (3) kết quả thuận vì
Được đất Ba-Ra-Na-Si (3).
Các tiểu-quốc đó tức thì lập nên.
Rê-Nu Vương vững bền chính giữa
Sáu hoàng thân lần lựa tôn vương :
- Sát-Ta-Phu (4) ( Phá Oan Vương ),
- Bram-Ma-Đát-Tá (5), tên thường vương gia
( Phạm Thọ Vương ) đất nhà lảnh nhận,
- Vết-Sa-Phu (6) tức Thắng Tôn Vương,
- Pha-Ra-Ta (7) ( Minh Ái Vương ),
- Hai vị là Trì Quốc Vương danh đồng
(Tên chánh tông Tha-Ta-Rách-Thá (8)
Gọi bảy vị là Phá-Ra-Ta (9)
( Tức Đại Vương Bà-La-Đa )
Cai trị bảy nước thuận hòa, tương thân.
37. Sáu Sát-Lỵ hoàng thân khi trước
Nay đều được tiểu-quốc trị vì
Sáu vị hợp nhau cùng đi
_______________________________
(1) : Mithilà (Di-thể-la) của dân Videhà (Vi-đề-hê) .
(2) : Campà (Thiềm-ba) của dân Anga (Ương-già) .
(3) : Bàrànasì (Ba-la-nại) của dân Kàsi (Ca-thi) .
(4) : Sattabhù (Phá Oan vương) .
(5) : Brahmadatta (Phạm Thọ vương) .
(6) : Vessabhù (Thằng Tôn vương) .
(7) : Bharata (Minh Ái vương) .
(8) : Dhatarattha (Trì Quốc vương) .
(9) : Bharata (Bà-La-Đa vương) .
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 332
Đến nơi tư thất của vì Quốc Sư
Bậc trí, tài nghiêm từ hùng biện
Nhiều sáng kiến, giúp họ tối đa
Là Ma-Ha Gô-Vinh-Đa
Quốc sư Thừa-tướng Vua nhà Rê-Nu.
Rồi sáu vị từ từ gợi chuyện :
– “ Bạn trí thiện Đại Gô-Vinh-Đa !
Thân thiết, ý hiệp tâm hòa
Với vua Rê-Nú ; cũng là bạn thân
Của chúng tôi, giúp dần thành tựu.
Xin thiện-hữu giáo hóa chúng tôi
Với những lời dạy tuyệt vời
Sẽ đem lợi lạc, đời người thanh cao ”.
Nghe những lời trước sau khẩn khoản
Quốc sư đã thỏa mãn yêu cầu
Giáo hóa vương-chánh pháp sâu
Cho bảy vua mới, ngỏ hầu trị dân.
Ông cũng dạy các phần thuật chú
Cho bảy vị Triệu-phú Bàn-môn
Và bảy trăm vị đáng tôn
Siêng tu tịnh hạnh, pháp môn nghiêm trì.
38. Thời gian sau, lan đi khắp chốn
Tiếng đồn tốt về Gô-Vinh-Đa
Là vị này đã thấy qua,
Tự thân nói chuyện với là Phạm Thiên
Cùng Phạm Thiên nghị bàn, thảo luận
Thật là người kiệt tuấn Bàn-môn.
Nghe như vậy, Đại Điển Tôn
Suy nghĩ : ‘Với những tiếng đồn gần xa
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 333
Nhưng thật ra ta nào trông thấy
Chẳng luận giải gì với Phạm Thiên
Những tin đồn chẳng căn nguyên
Lại gây náo động khắp miền dân gian.
Trong đạo tràng ta thường kính ngưỡng
Những Bàn-môn trưởng thượng, tuổi cao
Các vị ấy thường truyền rao :
‘Những ai sống tịnh cư vào mùa mưa
Suốt bốn tháng, ngăn ngừa bất tịnh
Tu thiền định chuyên chú Bi tâm
Sẽ thấy Phạm Thiên thân lâm
Sẽ được nói chuyện, cao thâm luận bàn
Với Phạm Thiên, là hàng tối thượng’.
Vậy ta hãy tìm hướng tịnh cư
Mùa mưa bốn tháng có dư
Tu tập thiền định hướng từ Bi tâm ! ”.
39. Với quyết tâm, Đại Gô-Vinh-Đá
Vào yết kiến Vua cả Rê-Nu
Tâu rằng : “ Danh tiếng phù du
Đã được truyền tụng, mặc dù sai ngoa.
Họ đồn là hạ thần thấy được
Và thảo luận với đức Phạm Thiên.
Nhưng thần nào thấy hiện tiền
Không luận nghị với Phạm Thiên bao giờ !
Từ ban sơ, mọi người kính ngưỡng
Những Bàn-môn trưởng thượng, tuổi cao
Các vị ấy thường truyền rao :
‘Những ai sống tịnh cư vào mùa mưa
Suốt bốn tháng, ngăn ngừa bất tịnh
Tu thiền định chuyên chú Bi tâm
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 334
Sẽ thấy Phạm Thiên thân lâm
Sẽ được nói chuyện, cao thâm luận bàn
Với Phạm Thiên, là hàng tối thượng’.
Nên thần muốn tìm hướng tịnh cư
Mùa mưa bốn tháng có dư
Tu tập thiền định hướng từ Bi tâm.
Không một ai được thăm, gặp mặt
Trừ một người cắt đặt đưa cơm ”.
– “ Thiện hữu ! Khanh biết thiệt hơn
Hãy làm những việc chánh chơn, hợp thời ”.
40. Gô-Vinh-Đa đến nơi sáu vị
Sát-Đế-Lỵ đã được tôn vương
Với niền từ ái, an tường
Ông nói với sáu vị vương chân tình :
– “ Thưa chư Vương ! Phong thanh nghe lại
Danh tiếng tốt đồn đại về tôi :
‘Đại Gô-Vinh-Đa tuyệt vời !
Thấy, nghe, nói chuyện với Trời Phạm Thiên’.
Nhưng thật sự chỉ tuyền sai bậy
Tôi không hề nghe, thấy Phạm Thiên
Không hề nói chuyện Phạm Thiên
Nhưng tôi nghe các tiền hiền Bàn-môn
Bậc trưởng thượng đáng tôn, cao tuổi
Nói rằng : ‘Ai thay đổi, ngăn ngừa
Sống tịnh cư bốn tháng mưa
Bi tâm thiền định sớm trưa chuyên cần
Thì tự thân sẽ liền thấy tận
Sẽ thảo luận với đấng Phạm Thiên’.
Nên tôi đã nảy ý liền :
Tịnh cư bốn tháng, tu thiền Bi tâm
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 335
Không một ai được thăm, gặp mặt
Trừ một người cắt đặt đưa cơm ”.
– “ Thiện hữu ! Bạn biết thiệt hơn
Hãy làm những việc chánh chơn, hợp thời ”.
41. Đại Điển Tôn đến nơi tư xá
Bảy Triệu-phú danh giá Bàn-môn
Cùng bảy trăm vị tịnh-nhơn
Nói rằng : “ Danh tốt được đồn gần xa :
‘Ma-Ha Gô-Vinh-Đa Phạm-chí
Không những chỉ thấy được Phạm Thiên
Mà còn thảo luận, hàn huyên
Nói chuyện với đấng Phạm Thiên cao vời’.
Thật ra tôi chưa hề thấy tận
Chưa nói chuyện với đấng Phạm Thiên
Những tin đồn chẳng căn nguyên
Lại gây náo động khắp miền dân gian.
Trong đạo tràng chúng ta kính ngưỡng
Những Bàn-môn trưởng thượng, tuổi cao
Các vị ấy thường truyền rao :
‘Những ai sống tịnh cư vào mùa mưa
Suốt bốn tháng, ngăn ngừa bất tịnh
Tu thiền định chuyên chú Bi tâm
Sẽ thấy Phạm Thiên thân lâm
Sẽ được nói chuyện, cao thâm luận bàn
Với Phạm Thiên, là hàng tối thượng’.
Nên tôi sẽ tìm hướng tịnh cư
Mùa mưa bốn tháng có dư
Tu tập thiền định hướng từ Bi tâm
Không một ai được thăm, gặp mặt
Trừ một người cắt đặt đưa cơm ”.
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 336
– “ Thiện hữu ! Ngài biết thiệt hơn
Hãy làm những việc chánh chơn, hợp thời ”.
42. Gô-Vinh-Đa liền rời, đi thằng
Đến bốn mươi đồng đẳng phu nhân
Nói y nội dung các phần
Như ông đã nói các lần kể trên
Các phu nhân nghe liền hiểu biết
Khuyến khích ông làm việc hợp thời.
43. Rồi Gô-Vinh-Đa liền mời
Thợ xây trú xá, làm nơi hội đường
Hướng Đông phương kinh thành, vắng vẻ
Để tịnh cư và để tu thiền
Về Bi tâm ; luôn cần chuyên
Không gặp ai cả, chỉ riêng một người
Mang đồ ăn vào nơi nhập thất.
Sau bốn tháng, bỗng thất vọng nhiều
Nỗi sợ hãi, nghĩ về điều
Dù gắng hết sức sớm chiều thiền-na
Về Bi tâm, trải qua bốn tháng
Nhưng vẫn chưa thấy dạng Phạm Thiên
Chưa được thảo luận, hàn huyên
Chưa nói chuyện với Phạm Thiên một lời.
44. Tại cung Trời Phạm Thiên an trú
Phạm Thiên Sa-Năng-Kú-Ma-Ra
Với tha-tâm-thông sáng lòa
Biết được tâm Gô-Vinh-Đa tức thì,
Rồi giống như một vì lực sĩ
_______________________________
(1) : Vị Phạm Thiên tên Sanamkumàra - Thường Đồng Hình
( hay Thường Hình Đồng Phạm Thiên ).
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 337
Duỗi cánh tay hay chỉ co tay
Biến khỏi Phạm-Thiên-giới ngay
Hiện ra trước Gô-Vinh-Đa tức thời
Đại Điển Tôn rụng rời, hoảng hốt
Rất run sợ, dựng ngược tóc lông
Thốt lên bài kệ sáng trong
Với Phạm Thiên Thường Hình Đồng nghiêm
minh :
- “ Ôi đoan tướng thật quang vinh !
Xuất hiện đột ngột, thật tình là ai ?
Xin cho được biết tên ngài
Từ đâu ngài đến nơi này thật nhanh ?”.
- “ Từ Phạm-Thiên-giới uy linh
Ta, đồng tử Thường Hình Đồng Phạm Thiên
Là bậc Thiên Vương hiện tiền
Hãy biết như vậy ! Căn nguyên cõi trời
Hãy đem sàng tọa đến nơi
Đem đến thục mật, nước thời rửa chân
Hiền giả có điều gì cần
Hãy cho ta biết tự thân muốn gì ?
Ta nhận lễ vật tùy nghi
Mà ngươi đề cập, để vì lạc an
Hoặc vì hạnh phúc hiện đang
Hoặc vì lợi ích cho hàng tương lai
Dịp may đã đến, không hai
Hãy hỏi những việc hiện nay chưa tường ”.
45. Gô-Vinh-Đa còn đương suy nghĩ :
“ Đây dịp may đến chỉ một lần
Vị Phạm Thiên đã sẵn dành
Cho phép ta hỏi ngọn ngành điều nghi.
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 338
Nay hỏi gì ? Tương lai ? Hiện tại ?
Những điều gì ích lợi cho ta ?
Nhưng về hiện tại xảy ra
Ta hiểu thông suốt lợi và lạc an
Chính ta đây sẵn sàng chỉ dẫn
Những lợi ích tường tận cho người,
Vậy nay hãy hỏi vị Trời
Những điều lợi ích về thời tương lai ”.
Rồi ông nói kệ này đầy đủ
Hỏi vị Sa-Năng-Kú-Ma-Ra :
– - “ Thưa ngài Phạm Thiên thượng tòa
Thường Hình Đồng-tử thật là tinh thông
Hai điều nghi ngờ trong lòng
Mọi người muốn biết và mong hiểu tường :
* An trú chỗ nào thanh lương ?
* Tu tập tại chỗ nào thường tốt hơn ?
Chứng quả bất tử chánh chơn ?
Hai điều muốn hỏi nguồn cơn đó mà ! ”.
– “ Này Ma-Ha Gô-Vinh-Đa !
Tại Phạm-Thiên-giới sinh qua nơi này
Là những người luôn thẳng ngay
Bỏ ngã, ngã sở hữu đây sai lầm
Chuyên chú nhất cảnh nhất tâm
Nỗ lực tu đại bi tâm sáng ngời
Thoát ly xú uế mọi thời
Lánh xa tà dục, thảnh thơi tu hành
An trú nơi này tịnh thanh
Chứng quả bất tử thiện lành vui an
Tại Phạm-Thiên-giới nghiêm trang
Đó là phạm-hạnh của hàng Phạm Thiên ”.
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 339
46. – “Thưa Tôn-giả ! căn nguyên tôi hiểu
* Từ bỏ ngã đang chịu cuốn lôi
Bỏ ngã-sở-hữu đồng thời
Trong đời có kẻ hiểu rồi xã ly :
Tài sản gì, nhỏ to cũng bỏ
Lìa quyến thuộc, từ bỏ gia đình
Cạo bỏ râu tóc của mình
Đắp ca-sa, quyết tu hành xuất gia
Sống độc cư, cửa nhà bỏ cả
Thưa Tôn-giả ! Tôi hiểu nghĩa trên.
* Tâm chuyên nhất cảnh vững bền
Nghĩa này tôi hiểu dựa trên thực hành
Như có người thích thanh tịnh trú
Chọn một chỗ tạm ngụ đêm ngày
Như là rừng vắng, gốc cây,
Trên một ngọn núi, chốn đầy hoang vu,
Bãi tha ma âm u, hang động,
Giữa khoảng trống, cạnh đống rơm liền
Nhiếp tâm không để phan duyên
Như vậy, nhất cảnh tâm chuyên hiểu rồi !
Thưa Tôn-giả ! Còn nơi câu nói
Thường được gọi : ‘Tu tập Bi tâm’
Nghĩa này tôi đã hiểu thầm :
‘Có người an trú, tỏa tầm một phương
Tâm họ thường với Bi câu hữu ,
Cũng như vậy, câu hữu bốn phương
Cùng khắp thế giới vô lường
Hết thảy phương xứ, cũng dường dưới, trên
Cả bề ngang ; vững bền an trú
Biến mãn tâm câu hữu với Bi
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 340
Quảng đại vô biên diệu kỳ
Không sân, không hận, chỉ vì Bi tâm.
Nghĩa ‘tu tập Bi tâm’ hiểu rõ.
Nhưng câu nọ , ‘xú uế’ nghĩa gì ?
Tôi đây không được tường tri
Xin Phạm Thiên hãy giải nghi câu này ”.
- “ Đại Điển Tôn ! Hãy nghe đây :
Loài người bị phủ che đầy bởi chi ?
Họ bị trói buộc cái gì ?
Phải sinh đọa xứ, vĩnh ly cõi nhàn
Cửa Phạm Thiên bị đóng ngang
Đó do ‘phẫn nộ’ với toàn ‘vọng ngôn’
‘Gian manh, lừa đảo’ dập dồn
‘Hà tiện’, ‘kiêu mạn’ tâm tồn xấu dơ
‘Tật đố’, ‘dục cầu’, ‘nghi ngờ’,
Tham, sân, si, mạn chực chờ hại nhân.
Những tánh này trói buộc thân
Khiến người xú uế, phải sanh đọa trầm.
Cánh cửa Phạm Thiên thậm thâm
Đã bị đóng kín, không tầm thấy đâu ! ”
– “ Thưa Tôn-giả ! Nghĩa mầu toàn bích
Được Tôn-giả giải thích rõ ràng
Về các xú uế đa mang
Không thể điều phục dễ dàng chúng đâu !
Nếu sống vào tại gia vọng động.
Phải xuất gia để sống một mình
Tôi muốn từ bỏ gia đình
Để mong thành tựu hành trình cao minh ”.
– “ Này Hiền-giả ! Phát sinh ý thiện
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 341
Hãy thực hiện điều thấy hợp thời ! ”
47. Rồi Đại Điển Tôn đến nơi
Vua Rê-Nu ngự, để rồi tâu lên :
– “ Tâu Đại Vương ! Ngài nên hãy tuyển
Phụ tá khác điêu luyện, tài ba
Giúp ngài điều khiển quốc gia
Vì nay thần muốn xuất gia tu hành
Sống tịnh thanh, gia đình không kể
Để điều phục xú uế tâm mình
Thần nghe Phạm Thiên giải trình
Không dễ trừ uế nếu mình tại gia ”.
- “ Kính tâu Rê-Nu vương-gia
Thần xin thưa chuyện diễn ra âm thầm
Vì muốn an lạc thân tâm
Muốn xuất gia để kiếm tầm chân nguyên
Không thiết chức vụ, uy quyền
Xin ngài hãy chọn Ngự tiền Quốc-sư
Giúp ngài quốc sự công tư
Nước nhà vững mạnh, dân cư thái hòa ”.
- “ Này Ma-Ha Gô-Vinh-Đa !
Nếu khanh chưa đủ vinh hoa mong cầu
Chưa đủ dục lạc dài lâu
Trẫm sẽ thỏa mãn nhu cầu của khanh.
Nếu có người muốn hại khanh
Trẫm sẽ trừng trị ngọn ngành họa tai
Khanh là Quốc phụ triều giai
Đừng bỏ rơi Trẫm đêm ngày dựa nương ”.
- “ Muôn tâu Rê-Nu Đại vương !
Thần đây không thiếu mọi đường vinh hoa
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 342
Không thiếu dục lạc trải qua
Cũng chẳng ai hại, họa tai chẳng từng
Chỉ vì nghe bậc phi nhân
Chỉ dạy cho rõ chánh chân con đường
Không muốn ràng buộc vấn vương
Chỉ mong ly thế, tìm đường xuất gia ”.
- “ Phi nhân khanh vừa nói qua
Là ai ? Và đã nói ra những gì ?
Mà khanh cương quyết từ ly
Bỏ Trẫm, bỏ cả thân tùy chung quanh ? ”.
- “ Tâu Đại vương ! Với tâm thành
Trước đây thần đã tịnh thanh nguyện thường
Đốt lò lửa thiêng, thiêu hương
Chí thành rải cỏ cát tường, chưng hoa ,
Bỗng ngài Phạm Thiên hiện ra
Từ Phạm-Thiên-giới giáng sa cõi trần
Trả lời câu hỏi của thần
Về sự xú uế tâm thân của mình.
Nghe xong, quyết bỏ gia đình
Xuất gia, phạm-hạnh cao minh thực hành ”.
- “ Này khanh ! Lời nói chí thành
Trẫm tin lời nói của khanh mọi phần
Được nghe từ bậc phi nhân
Đó là điều kiện chánh chân phải làm !
Trẫm sẽ theo gương lánh phàm
Khanh là định hướng chỉ nam, bậc thầy
Như ngọc không bị sướt trầy
Không bị tỳ vết, không rày uế nhơ ”.
– “ Này Thiện-hữu ! Chẳng chờ nghĩ kỹ
Trẫm sẽ bỏ vương vị, xuất gia
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 343
Nương thiện-hữu Gô-Vinh-Đa
Để cùng tu tập thuận hòa mọi nơi ”.
48. Rồi Điển Tôn đến nơi sáu vị
Sát-Đế-Lỵ cai trị sáu nơi
Đoạn ông nói lại y lời
Như nói với vua đương thời Rê-Nu :
– “ Chư Vương tước ! Dự trù sắp tới
Tôi từ bỏ danh lợi, xuất gia.
Hãy tìm Phụ tá tài ba
Thay tôi điều khiển quốc gia vững bền.
Tôi được nghe Phạm Thiên giải thích
Các xú uế trầm tích trong tâm
Không dễ điều phục, truy tầm
Khi còn đời sống nịch trầm tại gia
Nên tôi quyết xuất gia, từ bỏ
Biệt gia đình, giàu có, lợi danh ”.
Nghe Gô-Vinh-Đa tỏ rành
Sáu vị vương tước bất thần, ngạc nhiên.
Sáu vị kéo ra riêng một góc
Cùng thảo luận cấp tốc việc này :
“ Các Bàn-môn rất tham tài
Lại tham danh lợi. Vậy nay thế cùng
Cách dụ dỗ là dùng tài sản
Để ngăn cản ý định Bàn-môn !”.
Bàn xong, bảo Đại Điển Tôn :
– “ Thiện hữu thân mến ! Đừng nôn nóng nhiều
Bảy quốc độ phì nhiêu, phong phú
Tài sản nhiều, no đủ, giàu sang
Nhu cầu Thiện hữu mọi đàng
Cần bao nhiêu, sẽ chu toàn bấy nhiêu ”.
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 344
– “ Chư Vương tước ! Về điều tài sản
Tôi có nhiều, sung mãn lợi tài
Nhờ sự giúp đỡ các ngài.
Nhưng muốn từ bỏ, từ rày xuất gia
Sống độc cư nghiệm ra lẽ thực
Để điều phục xú uế trong tâm ”.
Sáu Sát-Đế-Lỵ trầm ngâm
Kéo nhau bàn luận để tầm phương chi
Khiến Bàn-môn bỏ đi ý định.
“ Các Vương-hữu ! Hãy tính điều là
Các Bàn-môn thích đàn bà
Vậy nên hãy lấy đàn bà dụ y ”.
Bàn luận xong, liền đi vào gặp
Gô-Vinh-Đa ; nói gấp điều đây :
– “ Thiện hữu ! Bảy quốc độ này
Rất nhiều mỹ nữ đủ đầy nết na
Hoặc phụ nữ thật là tuyệt sắc
Hay người đẹp nét mặt như hoa
Thiện hữu nếu muốn đàn bà
Chúng tôi cung cấp tối đa nhu cầu ”.
– “ Chư Vương tước ! Tôi đâu cần đến !
Bốn mươi vị yêu mến phu nhân
Của tôi, đồng đẳng muôn phần
Tôi còn chẳng thiết ; chỉ cần xuất gia ”.
50. Sáu vương tước nghe qua quyết chí
Rất hoan hỷ, bảo Đại Điển Tôn :
– “ Này Gô-Vinh-Đa Bàn-môn !
Nếu ngài từ bỏ gia môn, lợi tài
Để xuất gia, trừ bài xú uế
Thì chúng tôi cũng sẽ xuất gia
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 345
Theo thiện hữu Gô-Vinh-Đa
Để cùng tu tập thuận hòa mọi nơi.
“ Nếu trừ dục vọng ở đời
Kẻ phàm say đắm chơi vơi giữa giòng
Tinh cần cương quyết một lòng
Vững chắc, nhẫn nại trong vòng tử sinh
Đó là đường chánh cao minh
Hướng đến vô thượng uy linh tức thì
Sẽ được chư Thiên hộ trì
Phạm-Thiên-giới sẽ đồng quy sinh về ”.
Nhưng nhất thời, khó bề sắp xếp
Thời gian đẹp là bảy năm sau ”.
– “
Vô thường sẽ đến, biết đâu mà lường !
Không thể chờ chư Vương đằng đẳng
Suốt bảy năm bình lặng phí hoài
Phải bước đi, hướng tương lai
Chúng ta phải học nhờ rày tuệ tri.
Việc thiện phải thực thi lập tức
Phạm hạnh cần phải thực hành ngay
Ai tránh được cái chết này
Khi ai ai cũng an bài phải sinh
Muốn xú uế của mình trừ diệt
Phải xuất gia, từ biệt thê nhi ”.
52. Sau đó các Vương nằn nì :
“ Xin chờ đến sáu năm thì xuất gia…
Xin chờ năm, bốn, ba năm nữa…
Chờ hai năm…, lần lựa một năm…”
Nhưng Gô-Vinh-Đa quyết tâm :
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 346
“ Không thể chờ đợi. Một năm cũng dài ”.
53. Các Vương tước nói hoài thuyết phục :
“ Chờ bảy tháng là lúc đi ngay…
Sáu tháng, năm, bốn, ba, hai…
Một tháng, nửa tháng… đến ngày xuất gia ”.
Gô-Vinh-Đa khăng khăng từ khước :
– “ Chư Vương tước ! Nửa tháng cũng dài
Tôi không thể chờ các ngài
Vô thường sẽ đến, nào ai đoán lường ?
Dù vài ngày cũng dường đăng đẳng
Thời gian trôi bình lặng phí hoài
Phải bước đi, hướng tương lai
Chúng ta phải học nhờ rày tuệ tri.
Việc thiện phải thực thi lập tức
Phạm hạnh cần phải thực hành ngay
Ai tránh được cái chết này
Khi ai ai cũng an bài phải sinh
Muốn xú uế của mình trừ diệt
Phải xuất gia, từ biệt thê nhi ”.
– “ Này Gô-Vinh-Đa ! Vậy thì
Xin chờ cho đến sau khi bảy ngày
Chúng tôi cần đổi thay, sắp xếp
Giao quốc độ êm đẹp cho con
Hay các anh em hiện còn
Sau bảy ngày nữa, sẽ tròn thiện duyên ”.
– “ Chư Vương tước ! Nếu tuyền bảy bữa
Tôi xin hứa chờ đợi các ngài ! ”.
56. Rồi Gô-Vinh-Đa đến ngay
Bảy vị Triêu phú lợi tài Bàn-môn
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 347
Bảy trăm vị đáng tôn phạm hạnh
Đoạn nói vào điểm chánh vấn đề :
– “ Các Thiện hữu ! Hãy nương về
Vị Giáo thọ khác mọi bề tài ba
Tôi nay muốn xuất gia, từ bỏ
Sống độc cư, không có gia đình
Với các xú uế phát sinh
Không dễ điều phục, nếu mình tại gia ”.
– “ Bàn-môn Gô-Vinh-Đa thân hữu !
Chớ xuất gia, thành tựu ý riêng
Xuất gia ít có thế quyền
Ít có lợi dưỡng, sống riêng sớm chiều
Chỉ Bàn-môn có nhiều quyền thế
Nhiều lợi dưỡng thừa kế vững bền ”.
– “ Các vị nói thế không nên !
Có ai lợi dưỡng, thế quyền hơn tôi ?
Là Phạm Thiên của người Phạm-chí,
Là vua trên vị trí các vua,
Là Trời che chở sớm trưa
Của các Gia-chủ, ngăn ngừa họa tai.
Nhưng tôi nay quyết lòng vất bỏ
Điều danh lợi hưởng thọ vô ngần,
Muốn cát ái từ sở thân
Xuất gia, đoạn dứt lụy trần nợ duyên
Nghe Phạm Thiên giảng ra sự thể :
Các xú uế không dễ diệt trừ
Nếu sống tại gia, chần chừ,
Phải lìa thế tục, độc cư tu hành ”.
– “ Gô-Vinh-Đa bạn lành thân mến !
Ngài quyết bỏ thân quyến, gia đường,
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 348
Xuất gia cầu đạo minh lương
Chúng tôi cũng sẽ theo gương của ngài
Nguyện từ nay xuất gia tu tập
Theo chân ngài đi khắp nơi nơi
Nương lời ngài dạy mọi thời
Để cùng khuyến tấn, không lơi tu trì ”.
57. Điển Tôn đi đến nơi trú sở
Chỗ bốn mươi người vợ của mình
Bảo rằng : “ Ta nói thật tình
Các phu nhân hãy tự mình mưu sinh
Hoặc trở về gia đình, quyến thuộc
Hoặc lấy chồng, sống cuộc sống riêng
Ta đã quyết xuất gia liền
Điều phục xú uế là duyên đọa trầm ”.
– “ Nếu phu quân quyết tâm ly thế
Để điều phục xú uế tự tâm
Chúng thiếp cũng nguyện theo chân
Xuất gia, nương chí xuất trần phu quân
Vì phu quân là nơi nương tựa
Nguồn thương yêu chan chứa bao la
Chúng thiếp không thể sống xa
Cầu mong cùng được xuất gia an từ ”.
58. Thời gian như bóng câu qua cửa
Hạn bảy ngày lần lựa đã qua
Rồi Ma-Ha Gô-Vinh-Đa
Tự cạo râu tóc, ca-sa khoác vào
Hành phạm hạnh thanh cao đáng quý.
Cả bảy vị vua cũng xuất gia
Sau khi giải quyết triều ca
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 349
Làm lễ quán đảnh người nhà lên ngôi.
Bảy Triệu phú việc đời xa lánh
Cùng bảy trăm tịnh hạnh tương lân.
Bốn mươi đồng đẳng phu nhân
Cùng nhau hoan hỷ lánh trần tu an.
Sát-Đế-Lỵ vài ngàn cùng chí
Bà-la-môn, Cư sĩ vài ngàn
Một số thiếu phụ trong làng
Tất cả cạo tóc hay toàn tóc râu
Một lòng cầu xuất gia lánh tục
Nương đạo đức vị Đại Điển Tôn.
Đoanh vây bởi hội chúng đông
Du hành qua khắp quận thôn thị thành
Đi đến đâu an lành hoàn mỹ
Gô-Vinh-Đa Phạm-chí sớm trưa
Được xem Vua của các Vua
Là Phạm Thiên của kế thừa Bàn-môn
Trời đáng tôn của hàng Cư-sĩ.
Vào thời đó, ai bị trược chân
Hay bị nhảy mũi bất thần
Cũng đều gọi đến tên thân thiết này :
“ Đảnh lễ ngài Đại Gô-Vinh-Đá
Bậc phụ tá của bảy quốc gia ”.
59. Rồi Bàn-môn Gô-Vinh-Đa
An trú biến mãn từ hòa một phương
Tâm an tường với Từ câu hữu
Cũng như vậy, câu hữu phương hai
Phương thứ ba, thứ tư này
Cùng khắp thế giới, trong, ngoài, dưới, trên,
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 350
Cả bề ngang, mọi bên phương xứ
Khắp vô biên… an trú với Từ
Quảng đại, vô biên , an như
Không sân, không hận, tâm Từ các phương.
Rồi biến mãn các phương an trú
Tâm câu hữu khắp cả với Bi
Với Hỷ , với Xã – cũng y
Câu hữu phương một rồi thì phương hai
Rồi tiếp đây phương ba câu hữu
Phương thứ tư câu hữu cũng vầy
An trú, biến mãn hòa hài
Cùng khắp thế giới trong, ngoài, dưới, trên
Cả bề ngang, mọi bên phương xứ
Khắp vô biên, an trú với Từ
Với Bi, Hỷ, Xã chẳng trừ
Không sân, không hận, quảng từ, vô biên.
Rồi vị ấy dạy liền đệ tử
Đường đưa đến thân hữu Phạm Thiên.
60. Những vị đệ tử cần chuyên
Thấu hiểu giáo lý uyên nguyên của Thầy
Những vị này đến khi mệnh tận
Được sinh lên Thiên cảnh, Phạm Thiên.
Những vị chưa hiểu vẹn tuyền
Sinh làm thân hữu ở liền chư Thiên
Tha Hóa Tự Tại Thiên cảnh giới,
Một số tới Hóa Lạc Thiên cung,
Hoặc Dạ-Ma Thiên sinh cùng
Hoặc Trời Đao Lợi ung dung thanh nhàn
Hoặc sinh sang Tứ Thiên Vương chúng
Thấp nhất cũng Càn-Thát-Bà thân.
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 351
Như vậy tất cả thiện nhân
Xuất gia, đạt được vô ngần điều mong
Chẳng trống không, không là vô hiệu
Họ thật hiểu, tiến bộ , tựu thành.
Sự việc quá khứ trôi nhanh
Thế Tôn có nhớ rõ rành đã qua ? ”.
61.- “ Này Banh-Chá-Si-Kha ! Nhớ lại
Ta thuở ấy là Đại Điển Tôn
Ta dạy tất cả pháp môn
Cho các đệ tử bảo tồn, hành theo
Con đường đưa đến điều thân hữu
Phạm-Thiên-giới thành tựu, sinh về.
Ngũ Kế ! Nhưng chỉ một bề
Đường Phạm hạnh ấy chỉ về Phạm Thiên
Không đưa đến mãn viên ly dục
Không thuần thục tịch diệt, yểm ly
Không đạt giác ngộ chứng tri
Không có thắng trí, xã ly, Niết-bàn.
Nay con đàng của Ta, phạm hạnh
Là con đường chân chánh hoàn toàn
Đưa đến ly dục, tịnh an
Đưa đến tịch diệt, Niết-bàn, yểm ly
Đến thắng trí, xã ly, giác ngộ
Con đường đó : Thánh đạo tám chi :
Chánh Tri Kiến, Chánh Tư Duy,
Chánh Ngữ, Chánh Nghiệp nghiêm trì quý thay
Chánh Tinh Tấn và đây Chánh Mạng
Chánh Niệm đoạn Chánh Định thực hành.
Đường phạm hạnh này tịnh thanh
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 352
Hoàn toàn đưa đến thiện lành tối tôn.
Là pháp môn yểm ly, ly dục
Khỏi thằng thúc, tịch diệt, tịnh an
Thắng trí, giác ngộ, niết bàn
Con đường phạm hạnh hoàn toàn thanh cao.
62. * Những đệ tử vị nào hiểu kỹ
Toàn diện về giáo lý của Ta
Các vị ấy trừ diệt qua
Về các lậu hoặc ; hay là tự thân
Đã hiện chứng vô ngần thắng trí
Sự giác ngộ, hoan hỷ trú an
Vào Tâm-giải-thoát hoàn toàn
Vào Tuệ-giải-thoát, Niết-bàn chứng tri.
* Trong những vì vẫn chưa hiểu kỹ
Về toàn diện giáo lý của Ta :
Những vị nào đã trải qua
Năm hạ kiết sử kể ra diệt trừ
Sẽ hóa sinh Tịnh Cư Thiên-giới
Rồi từ đó nhập tới Niết bàn
Không còn sinh lại thế gian.
* Những vị chưa đạt hoàn toàn pháp Ta
Nhưng đã diệt trừ ba kiết sử
Và đã tự bớt tham, sân, si
Thành bậc Nhất Lai, nghiêm trì
Tái sinh một kiếp rồi thì Vô Sanh.
* Vị diệt nhanh ba phần kiết sử
Chứng Dự Lưu, sinh tử bảy lần
Không sinh đọa xứ, tiện nhân
Sau đó chứng quả quý trân Bồ-đề.
Trường Bộ - (Tập 2) Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN * MLH – 353
Này Ngũ Kế ! Nói về hiện tại
Pháp Như Lai vô ngại, chánh chân
Tất cả những vị thiện nhân
Xuất gia và sống ly trần viên thông
Chẳng trống không, cũng không vô hiệu
Họ thật hiểu, tiến bộ, tựu thành ”.
Thế Tôn thuyết giảng ngọn ngành
Phạm hạnh cao quý thiện lành khứ lai
Khiến vị này – Banh-Cha-Si-Khá
Càn-Thát-Bà, thật quá vui thay
Sung sướng nghe Phật trình bày
Đảnh lễ, hữu nhiễu đoạn rày biến đi ./-
*
* *
( Chấm dứt Kinh 19 : ĐẠI ĐIỂN TÔN –
Mahà Govinda-sutta )