Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thư Ngỏ

23/07/202209:47(Xem: 4449)
Thư Ngỏ

 

TỔNG LUẬN 

KINH ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT

 Biên soạn: Cư Sĩ Thin Bu

Trang Nhà Quảng Đức bắt đầu online tháng 4/2022

 

Thư ngỏ:

 

Chúng tôi bắt đầu học Phật và trì tụng kinh điển Phật học nhất là kinh Đại thừa một cách nghiêm chỉnh kể từ năm 2005, năm chúng tôi về hưu sau khi làm việc 26 năm tại Silicon Valley-CA. Nhân duyên đưa đẩy chúng tôi phải di chuyển ra khỏi Bắc Cali và hưu trí tại Vancouver Washinhton State. Chúng tôi may mắn mua được một căn nhà lý tưởng tại khu biệt lập Cimarron. Điểm luu ý ở đây là khu này rất yên tịnh, vườn hoa cây cảnh nhà cửa như một công viên. Sáng có thể nghiên cứu học Phật, chiều thì hành thiền, tối công phu. Tất cả đều thanh tịnh, vắng lặng cả tiếng ruồi bay cũng có thể nghe được!

Chúng tôi học Phật rất nghiêm chỉnh, nhưng loay hoay cả năm trời mà không tìm thấy đường vào đạo. Chúng tôi chỉ đọc được một số bài khảo luận, những quyển sách nhỏ về Phật học cũng như các kinh lớn nhỏ (Tiểu thừa hoặc Đại thừa) phát thí tại các chùa mà chúng tôi thường lui tới lễ Phật, nhưng tiếc thay không thâu lượm được gì trong kho tàng Phật học. Cuối cùng phải nhập vào các mạng Phật học, mới thấy ánh sáng Đạo.

Chúng tôi bắt đầu mua một số sách Phật và thâm cứu kinh điển trên các mạng Phật học khắp nơi. Bộ sách gối đầu của chúng tôi là bộ Phật Học Phổ Thông của HT Thích Thiện Hoa. Chúng tôi mất một năm trời đọc tụng tóm tắt và gần như thuộc lòng bộ sách quá hữu ích và thực dụng này. Sau khi học và tóm tắt xong Bộ Phật Học Phổ Thông này, chúng tôi lập bàn thờ, mang bộ sách của Hòa thượng, cùng các tập tóm tắt của chúng tôi với bông hoa cây trái cúng dường  HT. Thích Thiện Hoa. Chúng tôi xem Hòa Thượng như một người Thầy, một vị Tổ đã hóa đạo cho chúng tôi.

May thay tất cả những gì mà chúng tôi cần học, cần nghiên cứu đều nằm trong bộ sách cơ bản này. Bộ sách này thật sự đã rút ngắn được thời gian chập chửng vào đạo của chúng tôi, nhờ đó mà chúng tôi biết được 5 thừa giáo và gần như tất cả các pháp mầu Phật đạo nhất là các kinh Đại thừa căn bản như kinh Lăng Nghiêm, kinh Viên Giác, kinh Kim Cang, Bát Nhã Tâm kinh, một số luận như Như Luận Đại Thừa Khởi Tín, Duy Thức Học và nhơn Minh Luận v.v…

Thời gian kế tiếp chúng tôi trì tụng một số kinh lớn như kinh Hoa Nghiêm, kinh Diệu Pháp Liên Hoa, kinh Thủ Lăng Nghiêm Trực Chỉ, kinh Đại Bát Niết Bàn, kinh Địa Tạng, Pháp Bảo Đàn Kinh, một số  kinh của Tịnh độ tông như Đại Thừa Vô Lượng Thọ và một số sách liên quan đến thiền tông, các ngữ lục nhất là hai cuốn Bích Nham Lục và Cảnh Đức Truyền Đăng Lục v.v…

Như HT Thích Thiện Hoa khuyến dẫn nếu có duyên với pháp môn nào thì nghiên cứu về pháp môn đó thì mau tiến hơn. Sau khi đọc toàn bộ các khảo cứu của Thiền sư D.T. Suzuki nhất là bộ Thiền luận (ba quyển), chúng tôi cảm thấy có một cái gì đó lôi cuốn, chúng tôi quyết định dấn thân vào việc nghiên cứu và tu hành theo hệ Bát Nhã. Hệ này có tổng cọng 777 quyển gồm 41 bộ kinh khác nhau. Chúng tôi gần như đọc hầu hết các bộ kinh này.

Duyên lại đưa đẩy, để hỗ trợ đứa con gái học chuyên khoa tại Palo Alto chúng tôi phải quay lại sống ở một thành phố ồn ào náo nhiệt là San Jose này vào năm 2010. Nhưng không bỏ bản nguyện chúng tôi tiếp tục đọc bộ kinh tên là Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật Đa (MHBNBLMĐ) do nhóm của ngài Cưu Ma La Thập dịch từ Phạn sang Hán và HT Thích Trí Tịnh dịch từ Hán sang Việt (Viện Phật Học Phổ Hiền Xuất Bản PL. 2530 DL. 1986 (Trọn bộ 3 tập). Đây là một Bộ kinh lớn trích ra từ Hội thứ II (một trong 16 pháp hội) trong kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật mà kinh này chiếm đến 600 quyển trong số 777 quyển thuộc hệ Bát Nhã. Khi nghiên cứu kinh MHBNBLMĐ chúng tôi ghi chú thật cẩn thận một số giáo pháp căn bản của kinh này, từ phẩm một từ đầu đến cuối quyển kinh ít nhất hai năm. Kinh nhiều lần lặp đi lặp lại là mẹ của chư Phật và chư Bồ tát, xuất sanh tất cả pháp thế gian và xuất thế gian. Điều này kích động chúng tôi không ít.

Chúng tôi biết là kinh MHBNBLMĐ thuộc Hội thứ II của kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật do Tam Tạng Huyền Trang và nhóm của ngài dịch từ Phạn sang Hán và HT Thích Trí Nghiêm dịch từ Hán sang Việt. Nên năm 2012 chúng tôi bắt đầu nghiên cứu kinh này. Chúng tôi bắt đầu đọc tụng tra cứu mấy năm trời. Càng đọc càng thấy tính cách ảo diệu của nó, chúng tôi bắt đầu thích nghĩa để đọc tụng thọ trì. Quyển ghi chú kinh ĐBN càng ngày càng nhiều, về sau kinh cũng khuyến dẫn là nên truyền bá kinh này. Nên chúng tôi có ý định là nên đăng lên các mạng Phật học để truyến bá hay xiển dương. Đến đầu năm 2020, chúng tôi hoàn thành bộ Tổng luận Đại Bát Nhã.

Vào đầu Thánh 03 Năm 2020 thì bệnh Covid-19 hoành hành ở Trung Hoa và bắt đầu lang tràng sang các quốc gia trên thế giới lúc đó chúng tôi đã quá 80 tuổi. Nghĩ mình khó thoát nạn dịch lớn này. Chúng tôi viết thư cho Ban Biên Tập của Trang nhà Quảng Đức, xin phổ biến bộ Tổng luận vừa hoàn tất. Trong bức thư của chúng tôi gởi cho Ban Biên Tập có ghi vắn tắt bố cục của bộ Tổng luận này kèm theo phiên bản bằng điện tử (ebook) của bộ Tổng luận.

May mắn thay, Thầy Nguyên Tạng (TT Thích Nguyên Tạng) chủ biên của Ban Biên Tập xem xong thơ thì hai ngày sau gọi phone cho chúng tôi. Thầy chấp nhận đăng trên Trang nhà Quảng Đức với điều kiện là chúng tôi phải viết tiểu sử cũng như quá trình hoạt động trong lãnh vực đạo cũng như đời. Chúng tôi làm theo đúng yêu cầu của Thầy. Đến Tháng 04/2020 bộ Tổng luận phiên bản (version cũ) được tãi lên mạng Quảng đức. Ban Biên Tập cử hai Phật tử: 1. là nữ cư sĩ Thanh Phi kiển tra chánh tả và 2. là Phật tử Tâm Từ, một kỹ sư thiết kế trên mạng. Công việc phân công xong: Cứ mỗi ngày tôi tóm tắt phẩm hay phần nào xong liền gởi cho Thanh Phi kiểm tra Quốc ngữ, rồi chuyển qua cho Tâm Từ tãi lên mạng. Công việc kéo dài đến Tháng 04/2021 mới hoàn tất. Thật một năm làm việc hết sức vất vả!

Sau khi tãi thiên Tổng luận lên mạng Quảng Đức xong, chúng tôi có dịp đọc lại tác phẩm thì thấy có nhiều chỗ sơ hở, thiếu sót. Nên bắt đầu viết lại nhất là sau khi đọc xong bộ Đại Trí Độ Luận do Bồ Tát Long Thọ soạn thảo, bình giảng kinh MHBNBLMĐ. Bồ Tát Long Thọ là vị La Hán thứ XIV, thay mặt Phật là chủ Tăng đoàn, là bậc thật tu thật chứng. Nên Bộ Đại Trí Độ Luận có đầy đủ chất lượng nhất là đối với việc giải thích thâm nghĩa của các pháp Mầu Phật đạo. Nên, nhân khi Thầy Nguyên Tạng về Việt Nam để in thiên Tổng luân Đại Bát Nhã. Thầy nhờ tôi trình bày (layout) bộ Tổng luận để in sách khổ 6 X 9, chúng tôi viết lại toàn bộ thiên Tổng luận với sự cập nhật của bộ Đại Trí Độ Luận và A Tỳ Đạt Ma Đại Tì Bà Sa Luận. Vậy, thiên Tổng luận phiên bản (version mới) ra đời được phổ biến bằng sách vào đầu mùa Xuân năm 2022, nhưng rất giới hạn. Phiên bản mới của bộ Tổng luận bằng sách (8 TẬP) được cập nhật hoàn chỉnh và có thể nói là có trình độ hơn. Nhưng ngày nay độc giả chỉ thích học hỏi tụng đọc trên mạng hơn là sách vỡ cầm tay. Như vậy, công việc kế tiếp của chúng tôi là phải cập nhật phiên bản mới Tổng luận trên Trang Nhà Quảng Đức. Chúng tôi xin phép, Thầy Nguyên Tạng đồng ý, thiên Tổng luận được cập nhật xong vào giữa Tháng 07, Năm 2022. Đó là lý do của bức thư ngỏ ngày hôm nay.

Kinh nghiệm cho thấy rằng càng học hỏi càng trì tụng nhất là tập trung cao độ thì chắc chắn có sự chuyển y. Nhờ hai bộ luận: 1. Đại Trí Độ Luận do Bồ Tát Long Thọ soạn thảo và A Tỳ Đạt Ma Đại Tì Bà Sa Luận do Tôn giả Thế Hữu và 500 vị Đại A la hán soạn thảo đã nâng trình độ của thiên Tổng luận phiên bản mới lên một trình độ cao hơn. Đây là hai Bộ luận đồ sộ nhất trong lịch sử Phật học của các bậc thật tu thật chứng sẽ giúp độc giả hiểu biết nhiều về các pháp tu mà kinh Đại Bát Nhã gọi các pháp mầu Phật đạo, các thiện pháp, các pháp hy hữu, tư lương Bồ tát hay Bồ tát đạo… Hơn thế nữa bộ Đại Trí Độ Luận là một bộ luận tuyệt tác thuyết về Bát Nhã Ba La Mật được chúng tôi trích dẫn để làm sáng tỏ Đại Bát Nhã Tánh Không mà Phật tiên đoán khi xưa.

Tôi còn nhớ vào năm 1966 khi tôi tập sự luật sư tại Biên Hòa, văn phòng của chúng tôi gần văn phòng của luật sư Nghiêm Xuân Hồng, ông là một học giả, cũng là cư sĩ Phật giáo thuần thục. Một hôm tôi rảnh sang văn phòng thăm Thầy (mà chúng tôi thường gọi bằng tiếng Pháp là Maître), thấy Thầy cầm một quyển sách cũ bạc màu. Tôi hỏi có phải Maître cầm quyển kinh gì vậy? Thầy trao quyển sách cho tôi rồi bảo: Đây là kinh Lăng Nghiêm, khi nào đọc xong Anh trả lại tôi. Chúng tôi đem kinh về cố gắng đọc để không phụ lòng Thầy nhưng chỉ đọc được vài trang, không hiểu gì hết. Bèn đem kinh trả lại cho Thầy. Đến khi về hưu, chúng tôi lại có dịp đọc Kinh Lăng Nghiêm trong Phật Học Phổ Thông (gần 50 năm sau), đọc tới đâu thấu hiểu tới đó mà còn khen được “Đây là một bộ kinh mà văn từ thanh thoát, không có kinh Phật nào văn chương lưu loát bằng kinh này”.

Vậy mới biết, kể từ khi tôi đọc và viết kinh Đại Bát Nhã bắt đầu từ năm 2010 cho đến năm 2020, chúng tôi hoàn tất xong thiên Tổng luận Đại Bát Nhã. Từ năm 2020 củ soát và viết lại toàn bộ thiên Tổng luận phiên bản mới với sự tập trung cao độ, đến năm 2022 thì hoàn tất. Tổng cộng chúng tôi làm việc mỗi ngày ít nhất là 4 tiếng. Vào lúc tãi lên mạng và nhất là lúc viết lại phiên bản mới để đăng thành sách, chúng tôi có khi làm việc hơn 12 tiếng một ngày, tổng cộng 12 năm. Cứ mỗi lần viết lại hay cập nhật Tổng luận là một lần thay đổi. Thiên Tổng luận mới này được cải thiện nhiều lần. Phải chăng đó sự chuyển y? Chúng tôi không thể tự đánh giá nhưng có thể nói là thiên Tổng luận phiên bản mới đạt chỉ tiêu hơn. Học đạo và chuyển y là thế, ai cũng có thể gặt hái kết quả này miễn có tâm nhiệt thành và một nghị lực dũng mãnh là được.

 Đến hôm nay khi viết xong thiên Tổng luận này chúng tôi đã quá 82 tuổi. Bây giờ, hơi tàn sức yếu, khả năng chỉ có thế, muốn làm hơn cũng không làm nổi! Thầy Nguyên Tạng có khuyên “Cái gì mình chưa làm xong hãy để cho đời sau tiếp nối”. Đúng vậy, như chúng tôi nói trong phần giới thiệu của Tổng luận, chúng tôi chỉ đặt viên đá nhỏ đầu tiên để xây lâu đài Bát Nhã, các bậc cao minh trí tuệ hơn chắc chắn sẽ tiếp tục tô điễm lâu dài này cho mỗi ngày mỗi huy hoàng tráng lệ hơn lên.

Một kiếp người học đạo như thế là xong, phải còn đến ba a tăng kỳ kiếp mới đạt chánh quả. Đây là cuộc hành trình vô tận, hãy cố gắng vươn lên trong ánh sáng giác ngộ. Chúng tôi chỉ mong bộ Tổng luận này mang nhiều phúc lạc cho toàn pháp giới chúng sanh.

Nam Mô Bát Nhã Hội Thượng Bồ Tát Ma Ha Tát.

San Jose - CA, Ngày 19, Tháng 7, Năm 2022.

Cu sĩ Thiện Bửu.

 

Xin lưu ý lần chót: Thiên Tổng luận này ra đời và phổ biến rộng rãi là nhờ Ban Biên Tập Quảng Đức với sự hướng dẫn của TT Thích Nguyên Tạng. Một khi tôi qua cõi khác Quý vị muốn sử dụng tài liệu này, xin liên lạc với Thầy Nguyên Tạng tại số 105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Autralia. Tel: 9357 3544. [email protected]./.

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/06/2021(Xem: 21853)
LUẬN VỀ CON ĐƯỜNG GIẢI THOÁT - Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh quyển thứ 32 thuộc Luận Tập Bộ Toàn. Thứ tự Kinh văn số 1648. Hán văn từ trang 399 đến trang 461 gồm có 12 quyển. - Ngài A La Hán Ưu Ba Đề Sa (Uptissa) còn gọi là Đại Quang tạo luận nầy và vào đời nhà Lương được Ngài Tam Tạng Tăng Già Bà La (Samghaphala) nước Phù Nam dịch từ chữ Phạn sang chữ Hán. - Sa Môn Thích Như Điển, Phương Trượng chùa Viên Giác, Hannover, Đức Quốc, dịch từ chữ Hán sang tiếng Việt tại Tu Viện Đa Bảo, Úc Đại Lợi nhân lần nhập thất thứ ba tại đây. Bắt đầu dịch luận nầy vào ngày 10 tháng 12 năm 2005.
07/06/2021(Xem: 13460)
Trong mùa an cư kiết hạ năm nay (1984), sau khi đã viết xong quyển "Lễ Nhạc Phật Giáo“, tôi định dịch quyển luận "Đại Thừa Khởi Tín" từ Đại Tạng Kinh, cùng với quý Thầy khác, nhưng không thực hiện được ý định đó. Vì quý Thầy bận nhiều Phật sự phải đi xa. Do đó, tôi đình chỉ việc dịch trên. Sở dĩ như thế, vì tôi nghĩ, tài mình còn non, sức còn kém; đem ý thô sơ, tâm vụng dịch lời kinh Phật chỉ một mình làm sao tránh được những lỗi lầm, thiếu sót. Nếu có nhiều Thầy dịch cùng một lúc, văn ý trong sáng mà lại bổ khuyết cho nhau chỗ thừa, nơi thiếu thì hay hơn; thôi đành phải chờ dịp khác vậy.
07/06/2021(Xem: 14073)
LỜI NÓI ĐẦU Hôm nay là ngày 1 tháng 8 năm 2020, nhằm ngày 12 tháng 6 âm lịch năm Canh Tý, Phật lịch 2564, Phật Đản lần thứ 2644, tại thư phòng Tổ Đình Viên Giác, Hannover, Đức Quốc, tôi bắt đầu viết tác phẩm thứ 68. Hôm nay cũng là ngày có nhiệt độ cao nhất, 32 độ C, trong mùa dịch Covid-19 đang lan truyền khắp nơi trên thế giới. Sau hơn 5 tháng ròng rã, tôi đã đọc qua 8 tập kinh Việt dịch trong Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh, từ tập 195 đến tập 202, thuộc Bộ Sự Vị, được dịch từ 2 tập 53 và 54 của Đại Chánh Tạng.1 Nguyên văn chữ Hán 2 tập này gồm 2.260 trang.2 Bản dịch sang tiếng Việt của 2 tập này là 15.781 trang, chia thành 8 tập như đã nói trên. Như vậy, trung bình cứ mỗi trang chữ Hán dịch ra tiếng Việt khoảng 7 trang.
25/05/2021(Xem: 9122)
Đã nhiều năm rồi, Phật Tử Việt Nam cử hành đại lễ trong niềm hân hoan tự hào về một ngày lễ Vesak trọng đại được xưng danh một cách trang trọng là "Đại Lễ Phật Đản Liên Hiệp Quốc." Phật giáo là một trong bốn tôn giáo lớn của nhân loại. Con số Phật Tử dù vậy cũng chỉ khoảng 400-600 triệu. Với con số khiêm nhường đó, tiếng nói của Phật giáo không có ảnh hưởng gì đáng kể trong các quyết định của Liên Hiệp Quốc về vận mạng của các dân tộc trên thế giới. Phật Tử Việt Nam chính thức đón nhận "Đại Lễ Phật Đản Liên Hiệp Quốc" từ năm 2008. Từ đó đến nay, những phát biểu bởi các đại biểu từ nhiều nước tán dương Đức Phật quả là quá nhiều, nhưng chưa có bất cứ đóng góp thiết thực đáng kể nào cho khát vọng hòa bình của nhiều dân tộc bị áp bức, bóc lột bởi chính quyền của nước mình; bị đe dọa bởi tham vọng bá quyền của nước lớn.
20/05/2021(Xem: 12448)
Kinh Đại Bát Nhã có tất cả 600 quyển, gồm 5 triệu chữ trong 25 ngàn câu, là bộ kinh khổng lồ trong tàng kinh cát của Phật Giáo Đại Thừa, do Đức Thế Tôn thuyết giảng trong 22 năm. Pháp Sư Huyền Trang dịch từ tiếng Phạn sang Hán và Đức Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Trí Nghiêm (1911-2003) dịch từ Hán sang Việt. Lão Cư Sĩ Thiện Bửu đã dành 10 năm lao nhọc, vừa học Kinh vừa viết luận bản này để xiển dương tư tưởng Bát Nhã theo tinh thần truyền bá và lưu thông. Ông đã khiêm tốn tự nhủ rằng, không biết những gì mình viết có phù hợp với tinh thần của bộ Đại Bát Nhã Ba La Mật hay không, nhưng chúng tôi cho rằng việc làm của Lão Cư Sĩ là việc cần làm và thiết thực hữu ích, ông đã giúp tóm tắt ý nghĩa và chiết giải những chỗ chính yếu của Kinh. Có thể nói đây là bản sớ giải đồ sộ thứ hai (trọn bộ 8 tập) về Kinh Đại Bát Nhã, theo sau Đại Trí Độ Luận (5 tập) ở Việt Nam. Xin tán thán công đức của Lão Cư Sĩ đã đặt viên đá đầu tiên, để khuyến khích cho những hành giả khác, cùng phát tâm xây dựng nền mó
07/05/2021(Xem: 21075)
Phật Điển Thông Dụng - Lối Vào Tuệ Giác Phật, BAN BIÊN TẬP BẢN TIẾNG ANH Tổng biên tập: Hòa thượng BRAHMAPUNDIT Biên tập viên: PETER HARVEY BAN PHIÊN DỊCH BẢN TIẾNG VIỆT Chủ biên và hiệu đính: THÍCH NHẬT TỪ Dịch giả tiếng Việt: Thích Viên Minh (chương 11, 12) Thích Đồng Đắc (chương 1, 2) Thích Thanh Lương (chương 8) Thích Ngộ Trí Đức (chương 7) Thích Nữ Diệu Nga (chương 3, 4) Thích Nữ Diệu Như (chương 9) Đặng Thị Hường (giới thiệu tổng quan, chương 6, 10) Lại Viết Thắng (phụ lục) Võ Thị Thúy Vy (chương 5) MỤC LỤC Bảng viết tắt Bối cảnh quyển sách và những người đóng góp Lời giới thiệu của HT Tổng biên tập Lời nói đầu của Chủ biên bản dịch tiếng Việt GIỚI THIỆU TỔNG QUAN Giới thiệu dẫn nhập Giới thiệu về cuộc đời đức Phật lịch sử Giới thiệu về Tăng đoàn: Cộng đồng tâm linh Giới thiệu về các đoạn kinh của Phật giáo Thượng tọa bộ Giới thiệu về các đoạn kinh của Phật giáo Đại thừa Giới thiệu về các đoạn kinhcủa Phật giáo Kim cương thừa PHẦN I: CUỘC ĐỜI ĐỨC
20/04/2021(Xem: 18647)
Kính bạch chư Tôn Đức, Thưa chư Pháp hữu, nhân mùa Phật Đản PL 2565, Viên Giác Tùng Thư Đức Quốc có ấn hành Đặc San Văn Hóa Phật Giáo chủ đề Chuyển hóa Khổ đau để chào mừng ngày Đản Sanh của Đức Từ Phụ Thích Ca Mâu Ni lần thứ 2645. Đặc San năm nay (lần thứ ba) được sự góp mặt của 50 văn thi sĩ và 3 họa sĩ trong và ngoài nước. Chúng tôi kính gởi đến quý Trang Nhà để nhờ phổ biến rộng rãi đến mọi độc giả gần xa. Độc giả muốn mua sách in có thể đặt trực tiếp trên mạng toàn cầu Amazon: https://www.amazon.de/gp/product/1716272939/ref=dbs_a_def_rwt_bibl_vppi_i7 Nam Mô Thích Ca Mâu Ni Phật Kính Mail Nhóm Chủ Biên Phù Vân - Nguyên Đạo - Nguyên Minh
19/04/2021(Xem: 11112)
Phật Điển Phổ Thông DẪN VÀO TUỆ GIÁC PHẬT Common Buddhist Text: Guidance and Insight from theBuddha. Copyright by Mahachulalongkorn-rajavidyalaya (MCU). Chủ biên bản Việt ngữ: LÊ MẠNH THÁT - TUỆ SỸ Ban biên dịch: Thích Hạnh Viên, Thích Nữ Khánh Năng, Thích Thanh Hòa, Pháp Hiền Cư sỹ, Nguyễn Quốc Bình. Dịch Việt và Ấn hành với Hợp đồng chuyển nhượng bản quyền của Viện Đại Học Mahachulalongkorn-rajavidyalaya (MCU), Thái-lan, 2018. Nhà xuất bản Hồng Đức, 2019. Hương Tích ấn hành.
31/03/2021(Xem: 13831)
Sách này sẽ được ghi theo hình thức biên niên sử, về các sự kiện từ ngày 8/5/1963 cho tới vài ngày sau cuộc chính biến 1/11/1963, nhìn từ phía chính phủ Hoa Kỳ. Phần lược sử viết theo nhiều tài liệu, trong đó phần chính là dựa vào tài liệu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ “Foreign Relations of the United States 1961-1963”, một số tài liệu CIA lưu giữ ở Bộ Ngoại Giao, và một phần trong sách “The Pentagon Papers” của Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ, ấn bản Gravel Edition (Boston: Beacon Press, 1971). Vì giờ tại Việt Nam và Hoa Kỳ cách biệt nhau, cho nên đôi khi ghi ngày sai biệt nhau một ngày.
24/03/2021(Xem: 9059)
Kính Pháp Sư Hiền Đức, tôi là một tu sĩ đạo hiệu Thích Thắng Hoan có vài lời tâm niệm gởi đến Pháp Sư, một hôm tôi đến chùa Trung Hoa, tại Mỹ Quốc, tìm xin một số sách Phật đem về đọc để giải trí trong lúc tuổi già (đã 94 tuổi), hai người trong chùa mang ra cho tôi một thùng giấy cho tôi chọn lựa, họ nói đây là những sách cho không ông cứ tự nhiên, trong khi tìm kiếm, bổng nhiên tôi gặp một quyển sách nhan đề là “Phật Giáo Dữ Nhân Sanh, liền mở ra đọc tổng quát tại chỗ về mục lục và lướt qua tiểu sử của tác giả liền tò mò xin về đọc.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]