25-Phật là gì?

1/28/201109:41(View: 12496)
25-Phật là gì?

BƯỚCÐẦU HỌC PHẬT

HòathượngThích Thanh Từ
PhậtLịch 2541-1998

Phậtlà gì?

Phậtlà lời nói gọn, nói đủ là Phật-đà(Buddha) dịchâm tiếng Phạn, dịch nghĩa là Người Giác Ngộ. Phàm nóiPhật là chỉ cho đức Thích-ca Mâu-ni (Sakyamuni). Trước đâyhơn hai mươi lăm thế kỷ, ở thành Ca-tỳ-la-vệ (Kapilavastu)phía Bắc miền Trung Ấn Ðộ, trong cung vua Tịnh Phạn (Suddhodana)đã sanh một vị Thái tử tên Tất-đạt-đa (Siddhartha). Lớnlên, có dịp Thái tử đi dạo bốn cửa thành, chứng kiếnsự sanh già bệnh chết của kiếp người, khiến Ngài xótxa đau đớn. Sau đó, Ngài quyết định từ bỏ một cuộcđời sang cả trong hoàng cung, dấn thân vào rừng núi đểtìm ra con đường giải thoát sanh tử. Trải qua mười mộtnăm trời học đạo và khổ tu, bốn mươi chín ngày tọa thiềndưới cội bồ-đề, Ngài bỗng nhiên hoàn toàn giác ngộ,thành Phật hiệu là Thích-ca Mâu-ni. Sau khi giác ngộ, Ngàithấy rõ manh mối lôi cuốn con người trôi lăn trong dòng sanhtử và biết tột cùng con đường giải thoát sanh tử. Nóimột cách khác, Ngài biết rõ nguyên nhân và thành quả củasanh tử, biết rõ nguyên nhân và thành quả của giải thoátsanh tử, đồng thời Ngài cũng biết rõ sự sanh thành và hoạidiệt của mọi sự vật. Cũng gọi sự giác ngộ ấy là "Tríbiết tất cả loại" (Nhất thiết chủng trí).

Chínhtrítuệ này, Ngài đã được viên mãn và cũng đem nó giáohóa chúng sanh khiến tất cả đều được viên mãn, nên gọilà Phật.

Phậtchỉ nguyên nhân đưa con người vào đường sanh tử và manhmối giải thoát sanh tử một cách rõ ràng, là mười hai nhânduyên: vô minh duyên hành... cho đến sanh duyên lão tử. Ðâylà vòng tròn nối tiếp triền miên trong sanh tử. Muốn giảithoát sanh tử, tức là: vô minh diệt thì hành diệt... cho đếnsanh diệt thì lão tử diệt. Thế là vòng sanh tử rã rời.Nhìn vào mười hai nhân duyên, chúng ta thấy vô minh là chủđộng cuộc sanh tử, tiêu diệt vô minh là giải thoát sanhtử. Thế thì, vô minh là đầu mối sanh tử, tiêu diệt vôminh là đầu mối giải thoát sanh tử. Ðầu mối còn thì chimạt ngọn ngành tiếp nối sanh trưởng, đầu mối diệt thìchi mạt ngọn ngành theo đó hết sạch.

Vôminh là gì mà có khả năng mãnh liệt như thế? Vô minh làkhông sáng, là mê lầm. Ngay nơi cuộc sống này, mà không biếtcái nào là giả dối, không nhận ra cái nào là chân thật,là vô minh. Giả không biết, thật không hay, quả tang là kẻmê lầm. Ðức Phật biết rõ những cái nào là giả dối,nhận chân cái chân thật, nên gọi là Người Giác Ngộ. Ðượcgiác ngộ thì không còn vô minh, nên giải thoát sanh tử, đồngthời cũng có đầy đủ mọi diệu dụng mà người đời khôngthể biết hết, nên nói "giải thoát bất tư nghì". Thế là,Ngài đã đạt được bản hoài trước khi phát nguyện đitu. Cũng chính là cái thành quả viên mãn của bao nhiêu nămNgài khổ công đeo đuổi.

Saukhi đạt được sở nguyện, Ngài đem pháp của mình đã đượcchỉ dạy lại cho mọi người, để cùng giác ngộ như Ngài.Trong thời gian ấy, Ngài đã giới thiệu bao nhiêu bản nguyệncông hạnh của chư Phật khắp mười phương cho đồ đệnghe. Do đó, chúng ta được biết thêm nhiều danh hiệu chưPhật khác. Ðức Phật là một con người thật, có cha cómẹ có lịch sử rõ ràng và sự giác ngộ của Ngài cũng hoàntoàn chân thật. Chúng ta có thể kiểm chứng sự giác ngộấy qua Tam Tạng giáo điển của Ngài còn lưu lại. Ðó làvấn đề Phật pháp.












Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
1/18/2015(View: 6067)
Khi Đức Phật Thích Ca Mâu Ni thành đạo dưới cội bồ đề, thời gian đầu Ngài chần chờ không muốn truyền bá giáo pháp. Đến khi chư Thiên xuống đảnh lễ, cầu xin Ngài nên vì chúng sanh mà lập bày phương tiện giáo hóa. Lúc trước đọc sử tới đoạn này tôi hơi ngạc nhiên. Vì Đức Phật phát thệ nguyện lớn, thị hiện nơi đời để độ chúng sanh, sao bây giờ thành Phật rồi, Ngài không chịu đi truyền bá Chánh pháp, đợi năn nỉ mới chịu thuyết pháp.
1/15/2015(View: 17420)
Con xin thành kính đảnh lễ và tri ân: -Đức Đạt Lai Lạt Ma,và Hòa Thượng Lhakor cùng Thư Viện Tây Tạng đã hoan hỷ cho phép con được chuyển dịch nguyên tác “The Way to Freedom” từ Anh Ngữ sang Việt Ngữ.
1/5/2015(View: 23632)
Các soạn và dịch phẩm của cư sĩ Hạnh Cơ - Tịnh Kiên - Mười Vị Đệ Tử Lớn Của Phật (dịch từ tác phẩm Thập Đại Đệ Tử Truyện, nguyên tác Hoa văn của Tinh Vân pháp sư, nhà xuất bản Phật Quang, Đài-bắc, ấn hành năm 1984) Chùa Khánh Anh (Paris) in lần 1, năm 1994 Tu viện Trúc Lâm (Edmonton) in lần 2, năm 1999 (có thêm phần “Phụ Lục” do dịch giả biên soạn) Ban Phiên Dịch Pháp Tạng Phật Giáo Việt Nam (Nha-trang) in lần 3, năm 2004 Chùa Liên Hoa và Hội Cư Sĩ Phật Giáo Orange County (California) in lần 4, năm 2005 - Lược Giải Những Pháp Số Căn Bản Làng Cây Phong (Montreal) in lần 1, năm 1996 Ban Bảo Trợ Phiên Dịch Pháp Tạng Việt Nam (California) in lần 2 (có bổ túc và sửa chữa), 2008 - Giấc Mộng Đình Mai của Nguyễn Huy Hổ (tiểu luận) Làng Cây Phong (Montreal) in lần 1, năm 2001 - Bộ Giáo Khoa Phật Học (dịch từ bộ Phật Học Giáo Bản – sơ cấp, trung cấp, cao cấp – nguyên tác Hoa văn của Phương Luân cư sĩ, Linh Sơn Xuất Bản Xã, Đài-bắc, ấn hành năm 1996) * Giáo Khoa Phật Học
11/22/2014(View: 45431)
Có người khách mang đến cho tôi một gói quà. Bên trong là hai quyển sách: Đất nước Cực lạc, Ánh sáng và bóng tối. Tác giả: Liên Hoa Bảo Tịnh. Khoảng thời gian sau này, tôi có rất ít điều kiện để đọc thêm được những sách mới, nên không ngạc nhiên nhiều lắm với tác giả lạ. Dẫu sao, trong tình cảnh ấy mà được đọc những sách lạ, nhất là được gởi từ phương trời xa lạ, thì cũng thật là thú vị. Rồi càng đọc càng thú vị. Một phần vì có những kiến giải bất ngờ của tác giả, về những điểm giáo lý mà mình rất quen thuộc. Quen thuộc từ khi còn là một tiểu sa-di. Nhưng phần khác, thú vị hơn, khi biết rằng Liên Hoa Bảo Tịnh cũng là Đức Hạnh – đó là chú XUÂN KÝ, một thời ở Già-lam cùng với chú Sỹ.
10/20/2014(View: 56131)
Đa số Phật tử Việt Nam thường chỉ học hỏi Phật pháp qua truyền thống Trung Hoa; ít ai để ý đến sự sai biệt căn để giữa khởi nguyên của Phật giáo từ Ấn Độ và những khai triển của Trung Hoa. Người Ấn vốn có thái độ coi thường lịch sử; “bởi vì chư thiên yêu thương cái gì tăm tối”*, họ đẩy tất cả những gì xảy ra lui vào bóng tối mịt mù của thần thoại. Riêng Phật tử Ấn cổ thời, với lý tưởng cứu cánh là Niết Bàn, mọi biến cố lịch sử cũng không bận tâm cho lắm. Ngược lại, người Trung Hoa có thái độ lịch sử một cách xác thiết.
8/18/2014(View: 74569)
108 lời dạy của Đức Đạt-lai Lạt-ma được gom góp trong quyển sách tuy bé nhỏ này nhưng cũng đã phản ảnh được một phần nào tư tưởng của một con người rất lớn, một con người khác thường giữa thế giới nhiễu nhương ngày nay. Thật vậy tư tưởng của Ngài có thể biểu trưng cho toàn thể lòng từ bi và trí tuệ Phật Giáo trên một hành tinh mà con người dường như đã mất hết định hướng. Các sự xung đột không hề chấm dứt, con người bóc lột con người, giết hại muôn thú và tàn phá thiên nhiên. Phật giáo thường được coi như là một tín ngưỡng nhưng những lời khuyên của Đức Đạt-lai Lạt-ma trong quyển sách này vượt lên trên khuôn khổ hạn hẹp của một tôn giáo: - "Mỗi khi phải đề cập đến các vấn đề tâm linh thì không nhất thiết là tôi buộc phải nói đến các vấn đề liên quan đến tôn giáo (câu 87).
6/16/2014(View: 18760)
Tam quy và Ngũ giới là nền tảng xây dựng đạo đức nhân bản vững chắc trong tiến trình tu tập tiến đến Phật quả của người Phật tử. Bất cứ ai muốn trở thành một người Phật tử chơn chánh, điều kiện trước tiên là phải quy y Tam bảo và thọ trì năm giới cấm. Đây là cánh cửa khai thông đầu tiên để người Phật tử bước chân vào đạo Phật. Muốn thực tập con đường "Hiểu" và "Thương" cho có hiệu quả thiết thực, thiết nghĩ, ngoài con đường "Tam quy và Ngũ giới" ra, hẳn là không có con đường nào khác để chúng ta chọn lựa. Có hiểu và thương thì chúng ta mới có thể tiến đến xây dựng hạnh phúc cho bản thân, gia đình và xã hội. Là con người không ai lại không muốn đời mình luôn được an vui và hạnh phúc. Không ai muốn đời mình phải chịu nhiều đắng cay hệ lụy đau khổ bao giờ. Sự chọn lựa một lối đi cho thích hợp với đời sống tâm linh của mình thật hết sức quan trọng.
1/21/2014(View: 32248)
Đọc bản dịch Cảnh Đức Truyền Đăng Lục của anh Lý Việt Dũng, tôi không khỏi thán phục khi biết sức khỏe anh rất kém mà vẫn phấn đấu kiên trì để hoàn thành dịch phẩm khó khăn này một cách đầy đủ chứ không lược dịch như ý định ban đầu.
12/21/2013(View: 8193)
Đây là danh từ Phật học nên không thể tìm thấy trong những từ điển thông thường thuộc các ngành khoa học tự nhiên hay cũng không thể tìm thấy trong các từ điển thuộc về khoa học xã hội, Kinh tế , văn học, triết học, tôn giáo học… Trong tự điển tiếng Việt của Viện Khoa Học Xã Hội và Viện Ngôn Ngữ Học Việt Nam vẫn không tìm thấy từ nầy.
12/20/2013(View: 51332)
THIỀN, được định nghĩa, là sự tập-trung Tâm, chú ý vào một đối tượng mà không suy nghĩ về một vấn đề nào khác. Tôi chia THIỀN làm hai loại, Thiền giác ngộ (Meditation for Enlightenment) và Thiền sức khỏe (Meditation for Health). Tập sách nầy chỉ bàn về Thiền sức khỏe mà thôi.