Tuần 1

08/02/202107:31(Xem: 14793)
Tuần 1
 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI
(TUẦN THỨ 1 THÁNG 2, 2021)
 
  Diệu Âm lược dịch
 

HÀN QUỐC: Viện Di sản Văn hóa Hàn Quốc phục hồi kinh Phật trên vỏ cây theo yêu cầu của Mông Cổ

Viện Lịch sử và Khảo cổ học tại Học viện Khoa học Mông Cổ đã yêu cầu Viện Nghiên cứu Di sản Văn hóa Quốc gia (NRICH) Hàn Quốc khôi phục kinh Phật được viết trên vỏ cây và giấy. Các bản kinh này có niên đại từ thế kỷ 17, được khai quật vào năm 2019 từ địa điểm khảo cổ Sum Tolgoi tại Tes soum, tỉnh Zavkhan ở miền tây Mông Cổ. 

Viện Lịch sử và Khảo cổ học Mông Cổ đã gửi 21 hiện vật, bao gồm cả sách kinh bằng vỏ cây và  gỗ, đến NRICH Hàn Quốc khi hai bên ký thỏa thuận Dự án Chung Hàn Quốc - Mông Cổ về Nghiên cứu và Bảo tồn Di sản Văn hóa vào năm 2019.

Các bản kinh Phật này được khai quật từ đất khô, do đó bị nhàu rách hoặc bể thành nhiều mảnh nhỏ và nội dung không thể đọc được. Trung tâm bảo tồn của NRICH đã loại bỏ chất gây ô nhiễm và mở các bản kinh và dùng giấy phục chế làm từ cây dâu tằm Hàn Quốc để tăng cường chống rách.

Trung tâm cũng đã sử dụng nhựa xenlulo để cố định bề mặt của các bản kinh vỏ cây để phục hồi chúng về trạng thái dễ đọc, giúp đọc được  nội dung.

Nhóm phục chế cũng tìm thấy các chữ cái được xác định rõ ràng từ  hình ảnh và các thành phần của sắc tố có chứa mực, bạc và sắt bằng hồng ngoại. Xác định niên đại bằng carbon phóng xạ cho thấy rằng các sách kinh này có từ khoảng thế kỷ 15 đến thế kỷ 17. (koreatimes.co.kr   February 2, 2021)

TIN TinTuc_PGTG_2021-02-1-000

Một khoa học gia bảo tồn đang làm sạch một bản kinh Phật giáo viết trên vỏ cây của Mông Cổ
TIN TinTuc_PGTG_2021-02-1-001
TIN TinTuc_PGTG_2021-02-1-002
Kinh Phật trên vỏ cây từ Mông Cổ trước và sau khi phục chế
Photos: Viện Nghiên cứu Di sản Văn hóa Quốc gia (NRICH) Hàn Quốc

 

MÃ LAI: Chùa Kek Lok Si thực hiện lễ thắp-sáng hàng năm thông qua trực tuyến

Penang, Mã Lai – Do đại dịch COVID-19, ngôi chùa Kek Lok Si 130 năm tuổi mang tính biểu tượng của Penang ở Air Itam chỉ được thực hiện lễ thắp-sáng hàng năm của bản tự thông qua phát trực tiếp trực tuyến.

Ủy viên quản trị của chùa Kek Lok Si, ông Datuk Seri Steven Ooi, cho biết ngôi chùa sẽ được chiếu sáng đến tận pho tượng Quán Thế Âm và sảnh cao 33,6m trong suốt thời gian diễn ra lễ hội Tết Nguyên đán từ ngày 7- 2 đến 11- 3.

Ông cho biết ngôi đền vẫn chưa chắc chắn về một màn bắn pháo hoa vào ngày 7- 2 nhưng tất cả các đèn sẽ bật sáng cho đến ngày 11- 3 để công chúng xem.

Hơn 10,000 chiếc đèn lồng truyền thống của Trung Hoa cùng hàng ngàn đèn neon và đèn LED hiện đại sẽ khiến khu phức hợp chùa Phật giáo lớn nhất Đông Nam Á này rực rỡ để đánh dấu năm Tân Sửu vào tuần tới.

Nằm trên một ngọn đồi rộng lớn ở Jalan Air Itam, chùa Kek Lok Si được mệnh danh là viên ngọc quý trên vương miện của những ngôi đền di sản ở Malaysia, đồng thời được xác định là một trong những khu phức hợp đền thờ lớn nhất và tốt nhất Đông Nam Á.

(BERNAMA – February 3, 2021)

TIN TinTuc_PGTG_2021-02-1-003

Chùa Kek Lok Si (Penang, Mã Lai) 
Photo: BERNAMA

 

TÂN TÂY LAN: Chùa Phật Quang Sơn tổ chức Bữa tối Đoàn tụ nhân dịp đầu năm mới

Auckland, Tân Tây Lan - Gần đây, chùa Phật Quang Sơn đã tổ chức Bữa tối Đoàn tụ như một ghi chú mang tính kỷ niệm cho sự khởi đầu năm mới.

Tại sự kiện thường niên được dàn dựng liền mạch này, Ni sư trụ trì Manshin đã chia sẻ thông điệp "mỗi người vun đắp một trái tim nở hoa trong tất cả các mùa".

Một đội quân tình nguyện viên trẻ và nhiệt tình đã làm việc hậu trường với độ chính xác của kim đồng hồ để đảm bảo rằng 200 khách được chăm sóc chu đáo. 

Trước bữa tối, những vị khách đặc biệt bao gồm các vị chức sắc lần đầu tiên được xem triển lãm ‘Sự lộng lẫy trong Đồ thêu’ tại Phòng trưng bày nghệ thuật Phật Quang Sơn.

Cuộc triển lãm tranh thêu hoàn hảo kéo dài đến ngày 11-4 (vào cửa miễn phí, mở cửa cho công chúng) này đã cho phép khách sử dụng kính lúp để xem những đường khâu tinh xảo trong các tác phẩm nghệ thuật tuyệt đẹp. 

(times.co.nz – February 3, 2021)

TIN TinTuc_PGTG_2021-02-1-004
Các vị khách đặc biệt tại Bữa tối Đoàn tụ tổ chức tại chùa Phật Quang
Sơn
TIN TinTuc_PGTG_2021-02-1-005 
 
Khách xem tranh thêu tại Phòng trưng bày nghệ thuật Phật Quang Sơn
Photos: times.co.nz

 

HÀN QUỐC: Phật phái Jogye tái xuất bản cuốn sách in từ bản kim loại cổ xưa nhất

Jikji - cuốn sách cổ nhất thế giới được in bằng bản kim loại có thể di chuyển - đã được xuất bản bằng tiếng Hàn và tiếng Anh, Phật tông Jogye của Hàn Quốc cho biết vào ngày 31-1-2021.

Jikji, được viết bằng chữ Hán của nhà sư Baegun Gyeonghan, là tên viết tắt của một tài liệu Phật giáo với tên đầy đủ là "Jikji Simche Yojeol": "Tuyển tập các bài Thiền giảng của các đại sư Phật giáo”.

Cuốn sách này được in vào năm 1377 tại chùa Heungdeok ở trung tâm thành phố Cheongju trong triều đại Goryeo (918-1392).

Tông phái Jogye xuất bản các bản dịch tiếng Hàn và tiếng Anh của Jikji lần đầu tiên vào năm 2005, và các bản mới nhất đã được hoàn thành thông qua việc xem xét và sửa lại trong suốt năm 2020.

Trong năm 2001, UNESCO đã xác nhận Jikji là cuốn sách in bằng bản kim loại lâu đời nhất thế giới và đưa nó vào danh sách đăng ký của UNESCO về Ký ức Thế giới vào năm đó. Hiện cuốn sách được lưu giữ tại Thư viện Quốc gia Pháp ở Paris.

(Tipitaka Network – February 5, 2021)

TIN TinTuc_PGTG_2021-02-1-006

Ấn bản Hàn ngữ và Anh ngữ của cuốn tài liệu Phật giáo cổ Jikji
Photo: Jogye Order

 

MIẾN ĐIỆN: Nhóm nhân quyền BHRN yêu cầu quân đội thả 3 nhà sư

bị bắt vào ngày đầu tiên của cuộc đảo chính

Ngày 5-2-2021, Mạng lưới Nhân quyền Miến Điện (BHRN) có trụ sở tại Luân Đôn (Anh Quốc) kêu gọi quân đội ở Miến Điện “trả tự do ngay lập tức” cho 3 nhà sư Phật giáo, những người đã bị giam giữ trong một cuộc đảo chính quân sự hồi đầu tuần.

BHRN cho biết 3 nhà sư đã bị bắt giữ vào ngày 1-2 ở Mandalay và Yangon "như một phần của các cuộc bắt bớ rộng rãi dẫn đến cuộc đảo chính của quân đội."

“Ba nhà sư này là những nhân vật ôn hòa nổi tiếng vì đứng lên chống lại chủ nghĩa dân tộc tôn giáo độc hại.”

Giám đốc điều hành của BHRN, Kyaw Win, cho biết: “Quân đội Miến Điện từ lâu đã nuôi dưỡng mối quan hệ với các nhà sư theo chủ nghĩa dân tộc bạo lực và khiến những người tìm kiếm hòa bình và hòa hợp trong xã hội im lặng. Chư tăng đã đóng một vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy sự công bằng”.

Ông nói: “Chúng ta không được quên họ trong lời kêu gọi của chúng ta cho tự do và công lý.” 

(aa.com.tr – February 6, 2021)

TIN TinTuc_PGTG_2021-02-1-007

Chân dung 3 nhà sư bị quân đội bắt vào ngày đầu tiên của cuộc đảo chính tại Miến Điện

Photo: BHRN

 

 




***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/04/2011(Xem: 8497)
Vào tháng Mười năm 2002, Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 sẽ truyền pháp Thời Luân ở Graz, Áo Quốc. Sự kiện được thực hiện công cộng cho cả những Phật tử lẫn không Phật tử. Mục tiêu của lễ truyền pháp là để cung cấp một cơ hội cho mọi người tất cả mọi tín ngưỡng tụ họp trong một không khí hòa bình để lắng nghe giáo huấn về từ ái và bi mẫn và để tái khẳng định chí nguyện của mọi người để duy trì đạo đức thuần khiết từ truyền thống của họ. Do vậy, lễ truyền pháp được công khai hóa như “Giáo Pháp Thời Luân vì Hòa Bình Thế Giới”. Với những hành giả Phật tử, mục tiêu bổ sung là ban phép gia trì cho họ để dấn thân trong những thực hành mật thừa nâng cao của Giáo Pháp Thời Luân.
10/04/2011(Xem: 7404)
Hãy nói về những việc khác thường phải hiểu đối với Giáo Pháp Thời Luân. Thiết lập nó như một mạn đà la Vô Thượng Du Già, trình bày những đặc trưng đặc biệt của nó.
25/03/2011(Xem: 6215)
Kỳ Na giáo là lối đọc thành tiếng theo phiên âm Hán Việt danh xưng của đạo Giaina. Trong một số sách tiếng Việt đang lưu hành, thường để nguyên tên đạo Giaina hoặc đạo Jaina. Tiếng Anh là Jainism; tiếng Pháp là Jainisme hay Djainisme. Trong Kinh Trung Bộ của Phật giáo, Kỳ Na giáo được gọi Nagantha: là Ly hệ phái. [1]
20/03/2011(Xem: 15971)
Trong các vị cao tăng Trung Hoa, ngài Huyền Trang là người có công nghiệp rất lớn, đã đi khắp các nơi viếng Phật tích, những cảnh chùa lớn, quan sát và nghiên cứu rất nhiều.
16/03/2011(Xem: 6697)
Vì sao khi đức Đạt Lai Lạt Ma tuyên bố từ bỏ quyền lãnh đạo chính trị, Bắc Kinh lại nổi điên? Ngày 20 tháng Ba này, cộng đồng Tây Tạng trên thế giới sẽ bầu cử để chọn người lên làm Thủ tướng của Chính phủ Lưu vong Tây Tạng, có trụ sở tại thành phố Dharamsala miền cực Bắc Ấn Độ.
14/03/2011(Xem: 19232)
“Đạo lý nhà Phật, là một nền đạo lý thâm trầm, siêu việt hơn hết”. Ấy là lời nói của nhiều nhà thông thái xưa nay trên hoàn võ, và cũng là một mối cảm của chúng tôi nữa.
04/03/2011(Xem: 6211)
Từ trước đến lúc bấy giờ, Phật Giáo được truyền bá qua Tây Phương thường qua các công trình của các nhà nghiên cứu ngôn ngữ và đông phương và các triết gia. Chưa có người Phật tử da trắng nào nghiên cứu đạo Phật và thực hành chánh pháp để truyền bá sang Tây phương, nói chi là cộng đồng ‘Phật tử’.
27/02/2011(Xem: 9478)
Trong sách này, tác giả đã diễn tả cả một nền văn minh truyền thống dưới cặp mắt của một người bản xứ nhìn vào mọi khía cạnh sinh hoạt, vật chất và tâm linh, của đất nước Tây Tạng...
19/02/2011(Xem: 5875)
Hiện nay Phật giáo được xem là tôn giáo phát triển nhanh nhứt ở Tây phương và theo những thống kê gần nhất, số người hành trì theo đạo Phật trên toàn thế giới có thể vượt qua cả con số tín đồ Ky Tô. Quan trọng nhất là đạo Phật được nhiều học giả nghiên cứu tôn giáo công nhận là tôn giáo hoà bình vĩ đại nhất của nhân loại.
18/02/2011(Xem: 6752)
Đại ý:Không phải chỉ có Phật giáo mà thiên văn, toán học và y khoa tạo nên mối quan hệ văn hóa lâu đời giữa Trung Hoa và Ấn Độ. Qua thời gian, sự hợp tác đa dạng này bị chìm vào lãng quên. Hiện nay, mối quan hệ này được xiết chặt trở lại, và hai nước có nhiều cơ hội tốt đẹp để học hỏi lẫn nhau. Trung Hoa có thể học hỏi hệ thống dân chủ đa đảng, phương tiện truyền thông đại chúng và các biện pháp cải thiện y tế công cộng tại Ấn Độ. Ngược lại, Ấn Độ sẽ học hỏi được những thành công vượt bực về các biện pháp cải cách kinh tế của Trung Hoa. Tinh thần vô úy trước bạo lực, nhiệt tình thảo luận công khai trước những bất đồng, sẵn sàng chấp nhận phê bình để sửa sai là một trong những truyền thống đặc sắc của Phật giáo mà Trung Hoa có thể học hỏi và áp dụng vào những cải cách chánh trị trong tương lai. (Người dịch)