Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

71. Kinh Dạy Vacchagotta Về Tam Minh

19/05/202010:32(Xem: 14051)
71. Kinh Dạy Vacchagotta Về Tam Minh

TAM TẠNG THÁNH KINH PHẬT GIÁO

TẠNG KINH (NIKÀYA)
Thi Hóa
TRUNG BỘ KINH

( Majhima  Nikàya )


Tập II
Hòa Thượng THÍCH MINH CHÂU
Dịch sang tiếng Việt từ Tam Tạng Pàli

Chuyển thể Thơ :

Giới Lạc  MAI LẠC HỒNG  tự TUỆ NGHIÊM

 ( Huynh Trưởng Cấp Tấn  - GĐPTVN tại Hoa Kỳ )

Email : [email protected]



71. Kinh Dạy VACCHAGOTTA về TAM MINH
( Tevijjavacchagotta sutta )
 
Như vậy, tôi nghe :
 
          Một thời, Đức Thế Tôn Điều Ngự
          Đến an trú tại Vê-Sa-Li (1)
            ( Cũng là Thành Tỳ-Xá-Ly )
       Rừng Đại Lâm (2), với các vì Săng-Ga  (3)
          Tại Ku-Tá-Gá-Ra-Sa-Lá  (4)
        ( Gọi thanh nhã : Trùng Các giảng đường ).
 
              Lúc ấy, ngoại đạo du phương 
Vách-Cha-Gốt-Tá, ngụ thường không xa
          Vườn Ê-Ká-Pun-Đa-Ri-Ká  (5)
Nhiều du-sĩ ở cả vườn này.
 
              Thế Tôn vào buổi ban mai 
Đắp y mang bát, rồi Ngài ra đi
Vào thành Vê-Sa-Li khất thực.
    _____________________________
 
(1) : Vesali ( Tỳ-Xá-Ly ) là thủ phủ của vương quốc Licchavi , một
   trung tâm chính trị, thương mại và văn hóa quan trọng thời Phật.
   Nơi đây còn là cái nôi của nền văn hóa triết thuyết Phật-giáo.Tại
   đây, đức Phật đã tuyên bố 3 tháng nữa Ngài nhập Niết-Bàn ;  và
   cũng tại đây, Đại Hội Kết Tập Tam Tạng lần thứ 2 được tổ chức
   sau khi Phật nhập diệt hơn 100 năm .  
(2) : Đại Lâm  – Mahavana  , thuộc Vasali . 
(3) : Sangha : Tăng-Già , tức đoàn thể Tỷ Kheo Tăng .
(4) : Trùng Các giảng đường – Kutàgàrasàlà .
(5) : Vườn  Ekapundarika .
Trung Bộ (T.2) K.71 : VACCHAGOTTA về  3 MINH *MLH – 472
 
          Nhưng Thế Tôn bỗng trực nghĩ suy :
           “ Nay còn quá sớm để đi
       Khất thực ở Vê-Sa-Li thường kỳ
          Ta hãy đi đến vườn đây đã !
        ( Vườn Ê-Ká-Pun-Đá-Ri-Ka )
              Để gặp Vách-Chá-Gốt-Ta,
       Du sĩ ngoại đạo sống qua nơi này ”.
 
Nghĩ rồi Ngài liền đi đến đó.
          Du sĩ ngó thấy đấng Phật Đà
Đang đi đến từ đàng xa,
       Gặp Phật, Vách-Chá-Gốt-Ta thưa là :
 
    – “ Bạch Phật Đà ! Đón chào Ngài tới.
Bạch Thế Tôn ! Thuận lợi, lành thay !
              Đã lâu Ngài chẳng đến đây,
       Thỉnh Ngài ngồi chỗ soạn bày sẵn đây ”.
 
          Đức Thế Tôn ngồi ngay lên ghế
Đã soạn sẵn, được để nơi cao.
              Vách-Cha-Gốt-Tá liền mau
       Lấy một ghế thấp ngồi vào cạnh bên,
          Rồi thưa lên Thế Tôn Giác Giả :
 
    – “ Bạch Thế Tôn ! Con đã nghe qua
              Rẳng : “ Sa-môn Gô-Ta-Ma
       Bậc ‘nhất thiết trí’, thật là suốt thông.
          Cũng thuộc trong bậc ‘nhất thiết kiến’,
          Tự cho có tri kiến hoàn toàn :
 ‘Khi Ta ngủ, thức – hay đang
Nằm, ngồi, đi, đứng… mọi đàng oai nghi, 
          Luôn luôn tri kiến ta tồn tại,      
          Liên tục mãi có ở trong Ta ’.
              Thì những người đã nói ra
Trung Bộ (T.2) K.71 : VACCHAGOTTA về  3 MINH *MLH – 473
 
       Về Ngài như thế, đúng là điều đây ?
          Những người này không vu khống  thế
          Với Thiện Thệ bằng những điều sai ?
              Nhưng đã giải thích về Ngài
Đúng pháp, tùy pháp. Không ai trong hàng
          Đồng-pháp-hành nói năng đúng pháp
          Có duyên cớ thích hạp quở la ? ”.
 
        – “ Này ông Vách-Chá-Gốt-Ta !
       Những ai nói vậy, thật là điêu ngoa !
Khi nói Ta ‘đứng, đi, thức, ngủ,
Tri kiến cứ liên tục, còn hoài’.   
              Đấy là nói về Như Lai
       Không đúng sự thật, nói sai mọi điều,
          Vu khống Ta, nói điêu không thực,
          Điều hư ngụy, quá mức tào lao ! ”.
 
        – “ Bạch Ngài ! Giải thích thế nào   
       Mới là đúng đắn nói vào Ngài đây ?
          Và điều này là không vu khống,
          Không hư vọng giải thích về Ngài
              Đúng pháp và tùy pháp đây ?
       Mà đồng-pháp-hành vốn ngay thẳng nào
          Cũng không thể dựa vào, lấy cớ
          Để trách quở hay để rầy la ? ”.
 
        – “ Vách-Cha ! Phải giải thích ra :
     ‘ Ngài Kiều Đàm ấy có ba minh là
        ( Túc-mạng-minh cùng là Thiên-nhãn
          Lậu-tận-minh – viên mãn thiền-na )
              Thì này Vách-Chá-Gốt-Ta !
Mới thật đúng nói về Ta như vầy.
          Không vu khống Như Lai sai lạc                
Trung Bộ (T.2) K.71 : VACCHAGOTTA về  3 MINH *MLH – 474
 
          Mới giải thích đúng pháp và tùy
              Đồng-pháp-hành không cớ chi
Để mà quở trách bất kỳ việc đây. 
          Vách-Cha này ! Khi Ta muốn nhớ,
          Ta sẽ nhớ quá khứ nhiều đời
              Một, hai, ba, bốn, năm đời   
Năm chục, ba bốn trăm đời đã qua
          Một ngàn đời hay là hơn nữa
          Một trăm ngàn đời thuở lâu xa
             Hoại kiếp, thành kiếp trải qua
Ta đã nhớ lại như là mới đây.
Tại nơi ấy, tên này ta có
          Thuộc giai cấp, giòng họ thế này
Uống, ăn, thọ khổ, lạc  rày
       Tuổi thọ như thế, chết ngày ra sao
Ta tái sinh, nhằm vào làng đó
          Có tên tuổi, giòng họ thế nào
Cứ thế, nhớ lại biết bao
Tiền kiếp, tái kiếp không sao đo lường,
          Đời quá khứ đại cương, chi tiết,
          Với Thiên Nhãn, Ta biết rõ rành.
 
              Xét về sinh tử chúng sanh
       Thiên nhãn thuần tịnh siêu nhân, thấy liền
          Ta đã biết mối giềng Nghiệp quả
Người hạ liệt, kẻ cả giàu sang
Người đẹp đẽ, kẻ thô hèn
       Đều do hạnh nghiệp trắng đen họ làm.
 
          Gieo ác hạnh về thân, khẩu, ý
          Hoặc phỉ báng các vị Thánh Hiền
             Người này thân hoại, tận duyên     
Trung Bộ (T.2) K.71 : VACCHAGOTTA về  3 MINH *MLH – 475
 
Do nghiệp tà kiến, đọa liền súc sinh,
Các cõi dữ, như sinh địa ngục
Hoặc đọa xứ, thằng thúc nạn tai.
 
* Còn bậc hiền giả, những ai
Làm những thiện hạnh  ý và lời, thân
          Không phỉ báng Hiền nhân, Thánh hiển
          Tạo nghiệp lành, chánh kiến vô cùng
             Sau khi thân hoại mạng chung 
       Được sinh thiện thú, nhân trung, cõi trời
Do thiên nhãn, biết đời sống chết
Người hạ liệt hay kẻ giàu sang
Người đẹp đẽ, kẻ thô hèn
       Người này bất hạnh, kẻ bèn gặp may
          Do hạnh nghiệp kẻ này hành động
Có kết quả chẳng giống nhau này.
             Luân hồi tùy nghiệp chuyển xoay
       Không ai tránh khỏi trả vay nghiệp này,
          Lậu-tận-minh, Ta đây chứng đắc,
Các lậu-hoặc đoạn diệt. Như vầy
              Ta ngay trong hiện tại này
       Với thượng trí, chứng ngộ ngay hiện thì,
          Rồi an trú sau khi chứng vậy,
          Vô-lậu-tâm & tuệ-giải-thoát liền ”.
 
              Nghe Phật chỉ rõ căn nguyên  
       Vách-Cha-Gốt-Tá thưa lên Phật Đà :
 
     – “ Tôn Giả Gô-Ta-Ma ! Đại để 
          Người tại gia có thể trải qua          
              Không diệt kiết sử tại gia
       Mà khi thân hoại, mạng đà dứt mau
          Lại có thể khổ đau đoạn tận ? ”.
Trung Bộ (T.2) K.71 : VACCHAGOTTA về  3 MINH *MLH – 476
 
    – “ Này Vách-Cha ! Thật chẳng loại trừ,
              Tại gia kiết sử không trừ
       Mạng chung, không thể đoạn trừ khổ đau ! ”.
 
    – “ Có thể nào tại gia, được biết
          Không đoạn diệt kiết sử tại gia
              Mà khi mạng tận xảy ra
       Có thể Thiên-giới sinh qua cõi này ? ”.
 
    – “ Vách-Cha này ! Không phải chỉ vốn
          Một, hai, ba hay bốn, năm trăm
              Nhưng mà hơn vậy nhiều lần
       Những tại gia không diệt phần trói trăn
        ( Những kiết sử ), sau khi mạng tận
          Ta thấy, biết họ vẫn sinh Thiên ”.  
 
        – “ Bạch Tôn Giả ! Còn nói riêng
       Tà mạng ngoại đạo hạng chuyên như vầy
          Những người này sau khi thân hoại 
          Có thể diệt tận mọi khổ đau ? ”.
 
        – “ Không tà mạng ngoại đạo nào
       Mạng chung, có thể khổ đau diệt trừ ! ”.
 
    – “ Bạch Tôn Giả ! Còn như có hạng
          Là tà mạng ngoại đạo bung lung
              Sau khi thân hoại mạng chung
       Có thể họ được Thiên cung sinh về ? ”.
 
    – “ Này Vách-Chá ! Vấn đề nêu đó
          Dầu Ta có nhớ đến lâu xa
              Chín mươi mốt kiếp trải qua
       Cũng không thấy được xảy ra tơ hào
          Một người nào ngoại đạo tà mạng
          Khi quá vãng, đã được sinh Thiên,
Trung Bộ (T.2) K.71 : VACCHAGOTTA về  3 MINH *MLH – 477
 
Trừ một vị, đã thuyết liền
       Về nghiệp &Về tác dụng riêng nghiệp này ”.
 
     – “ Bạch Tôn Giả ! Việc đây vô vọng ?
          Ngoại-đạo-giới trống rỗng vắng yên
             Cho đến vấn đề sinh Thiên ? ”.
 
 – “ Vách-Chá ! Đúng vậy, hiện tiền được trông
          Ngoại-đạo-giới trống không thế cả
          Đến vấn đề được hóa sinh Thiên ”.
 
              Thế Tôn thuyết giảng thâm uyên
       Vách-Chá hoan hỷ, vẹn tuyền lòng tin ./-
 
Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật  (3L )
 
 
 
*  
*   *
 
 
 
 
(  Chấm dứt  Kinh số 71  :  Kinh dạy  VACCHAGOTTA
về TAM MINH   –  TEVIJJAVACCHAGOTTA  Sutta )
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/11/2016(Xem: 11664)
Mục đích của giải thưởng là khuyến khích việc sáng tác cá nhân, xuất phát từ nguồn cảm xúc đối với các hiện tượng thiên nhiên và đời sống xã hội, được miêu tả, bằng nhận thức, lý giải và thái độ sống động qua những lời dạy của Đức Phật. Bài tham dự có thể trình bày dưới nhiều hình thức như tác phẩm nghệ thuật, truyện ký, truyện ngắn, tạp bút, thơ… Người viết hoàn toàn tự do chọn đề tài, miễn có liên quan đến tư tưởng Đạo Phật và nội dung có thể chuyển tải được giáo lý thâm sâu, vi diệu mà rất gần gũi, giản dị của đức Phật trong đời sống hàng ngày.
19/10/2016(Xem: 15972)
Tại phiên bế mạc Đại hội Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) lần thứ 26 tại Istanbul - Thổ Nhĩ Kỳ vừa diễn ra, em Nguyễn Thị Thu Trang học sinh lớp 9B trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, Hải Dương (năm học 2015-2016) đã đọc bức thư hay nhất thế giới do em viết trước đại diện 190 quốc gia.
07/10/2016(Xem: 10917)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
27/09/2016(Xem: 7379)
Không bíết từ bao giờ những chú chim đã quây quần về đây càng ngày càng đông, nhảy nhót ca vang trên cành cây bên cạnh nhà mỗi ngày khi mặt trời chưa ló dạng. Nằm nướng vào những ngày cuối tuần, hay những hôm trời mưa rỉ rã, lúc trời đất giao mùa nghe chúng riú rít gọi nhau đi tìm mồi mình cũng thấy vui vui.
22/09/2016(Xem: 19596)
Đã có nhiều người nói và viết về nhạc sĩ Hằng Vang . Phần nhiều là những bài viết trong sáng, chân thực. Thiết tưởng không cần bàn cãi, bổ khuyết . Viết về anh, nhạc sĩ Hằng Vang, tôi chỉ muốn phác một tiền đề tổng hợp cốt tủy tinh hoa tư tưởng, sự nghiệp sáng tác của anh ; rằng : Anh là một nhạc sĩ viết rất nhiều ca khúc cho nền âm nhạc Phật Giáo Việt Nam, anh là một thành phần chủ đạo trong dòng chảy âm nhạc nầy ngay từ khi khởi nghiệp sáng tác thời phong trào chấn hưng Phật giáo, xuyên suốt qua nhiều biến động lịch sử trọng đại của PGVN cho đến tận bây giờ, anh vẫn miệt mài, bền bĩ cảm xúc, sáng tạo trong dòng chảy suối nguồn từ bi trí tuệ đạo Phật.
29/08/2016(Xem: 4316)
Cứ thế, một ngày vụt qua, lững thững ra đi không lời ước hẹn, cứ vậy, mịt mùng trao đổi, thân phận dòng đời, chờ chực vây quanh, chạy quanh lối mộng. Chiều xuống, nỗi buồn miên man gởi bay theo gió, trên kia cơn nắng chói chang của mùa hạ còn vương lại đâu đây, lặng nhìn núi đồi hoa lá, từng ấy trong lòng, một cõi mù khơi. Những giọt mồ hôi uể oải, từng nỗi đớn đau lũ lượt đọng lại, từng cơn hiu hắt thấm vào hồn, bây giờ trở thành những đơm bông kết nụ, những đắng cay ngọt bùi. Đâu đó, một chút hương lạ, làn gió bất chợt nhẹ lay, điểm tô không gian lắng đọng phiêu bồng, những thinh âm cao vút tận trời không, những hằng sa bất tuyệt chốn không cùng.
21/08/2016(Xem: 4057)
So sánh cách đọc Hán Việt (HV) với các cách đọc từ vận thư ("chính thống") của Trung Quốc (TQ) cho ta nhiều kết quả thú vị. Có những trường hợp khác biệt đã xẩy ra và có thể do nhiều động lực khác nhau. Chính những khác biệt này là dữ kiện cần thiết để xem lại hệ thống ngữ âm Hán Việt và tiếng Việt để thêm phần chính xác. Bài viết nhỏ này chú trọng đến cách đọc tên nhà sư nổi tiếng của TQ, Huyền1 Trang (khoảng 602–664, viết tắt trong bài này là HT) 玄奘 hay Tam Tạng, có ảnh hưởng không nhỏ cho Phật Giáo TQ, Việt Nam, Nhật và Hàn Quốc. Sư HT đã dịch nhiều bộ kinh và luận Phật giáo từ tiếng Phạn qua tiếng Hán, đưa Phật giáo gần đến nguồn Ấn Độ nguyên thủy hơn so với nhiều kinh dịch sai sót nhưng rất phổ thông vào thời trước (và cho đến ngay cả bây giờ).
13/08/2016(Xem: 3507)
Đức Phật đã dạy: " Mọi chuyện đều khởi đi từ duyên; duyên còn còn hiện hữu, duyên tan mọi sự trở về với trống không." Thật vậy, tôi chưa từng quen biết với các anh em trong " Hội Xây Dựng Tượng Đài Tỵ Nạn Hamburg", vậy mà mới lần đầu gặp gỡ khi các anh kéo nhau về ở München, tôi đã bị lôi cuốn bởi vẻ linh hoạt của anh Huấn, dáng điệu khoan thai, trầm tĩnh đầy chất Huế của anh Phù Vân, sự hăng say nồng nhiệt của anh Dũng, lời lẽ hài hước của anh Thoảng và dáng vẻ hiền từ dễ thương của chú Dũng Scirocco. Như vậy tôi phải có duyên lành với các anh nên mới nhận lời nối tiếp công việc các anh đang làm từ phút giây gặp gỡ ban đầu. Hơn nữa, đây là một nghĩa cử cao đẹp đầy ý nghĩa và cũng là dịp để Cộng đồng Việt Nam tỏ lòng biết ơn con tàu CAP ANAMUR, biết ơn nhân dân Đức đã cưu mang chúng tôi; vì vậy tôi đã hăng hái bắt tay vào việc với
31/05/2016(Xem: 12973)
Chữ NHƯ được thông dụng rất phổ biến trong văn chương và lời nói thường nghiệm của các dân tộc trên thế giới và trong Phật Giáo . Trong văn chương, chữ Như được thấy ở một số trường hợp : Xác định, phủ định, tương tợ, không thực…(như ảo, như hóa) đối với các vật thể hiện thực. Lãnh vực văn chương ở lời nói và viết thành văn, thơ. Ta thường nghe dân Việt nói và viết lời xác định về chữ như : Trắng như tuyết, cứng như đá, mềm như bún, nóng như lửa đốt, lạnh như băng giá, lạnh như đồng, xưa như trái đất, xưa như Diễm, chua như chanh, nắng như lửa đổ, mặn như muối, lạc (nhạt) như nước lã, tối như đêm ba mươi, đen như mực tàu, ốm như ma trơi, bén như gươm, cao như bầu trời, rộng như biển cả, ốm như cây sậy, nhanh như chớp, lẹ như sóc, dữ như cọp, ngu như bò, ngang như cua, v.v…
24/05/2016(Xem: 2996)
Xin chào. Xin chào Việt Nam! Thank you. Thank you so much. Xin cám ơn Chính phủ và nhân dân Việt Nam đã dành cho tôi sự chào đón nồng ấm và cho tôi hưởng lòng hiếu khách của người Việt trong chuyến thăm này. Và cũng xin cảm ơn các bạn Việt Nam có mặt ở đây ngày hôm nay, những người đến từ khắp nơi trên đất nước tuyệt vời này, trong đó có rất nhiều người trẻ đại diện cho sự năng động, tài năng và niềm hy vọng của Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]