Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Phẩm 03: Tâm

14/08/202017:07(Xem: 6435)
Phẩm 03: Tâm
buddha-501 


KINH PH
ÁP CÚ 

Việt dịch: HT Thích Minh Châu
Thi Hóa: HT Thích Minh Hiếu

 

Lưu ý:

Kinh bên dưới bản gốc Việt dịch: HT Thích Minh Châu (câu đầu),

Câu theo sau là phần Thi Hóa của HT Thích Minh Hiếu (chữ nghiêng)

 

PHM TÂ

33. "Tâm hong ht giao động,

Khó hộ trì, khó nhiếp,

Người trí làm tâm thng,

Như thợ tên, làm tên."

 

33/ Vọng tâm hoảng hốt xôn xao

Ging như vượn khleo rào chuyền cây.

Người trí un nn tâm ny

Như người thợ khéo uốn ngay tên lin.



34. "Như cá quăng lên bờ,

Vất ra ngoài thy giới;

Tâm này vũng vy mnh,

Hãy đoạn thế lực Ma."



34/ Tâm ma đâu dngyên

Như cá mc cn liên miên vy vùng,

Vọng tâm đánh phá lung tung

Đon trphin não, vượt trùng sóng vây.



35. “Khó nắm giữ, khinh động,

Theo các dục quay cuồng.

Lành thay, điều phục tâm;

Tâm điều, an lạc đến.”



35/ Lành thay, chế phc tâm ny

Như thời tiết dễ đổi thay bất tường.

Vọng, chân gia si tơ vương

Khéo hành thiện pháp mở đường Lạc bang.



36. "Tâm khó thy, tế nhị,

Theo các dc quay cuồng.

Người trí phòng hộ tâm,

Tâm hộ, an lạc đến.”



36/ Vọng tâm dong ruổi ngút ngàn

Dục tham ẩn khut như làn tuyết mây,

Mun tìm hàng phục khó thay !

Người chăm hgiới tháng ngày lạc an.



37. "Chạy xa, sng một mình,

Không thân, ẩn hang sâu

Ai điều phục được tâm,

Thoát khỏi Ma trói buộc"


 

37/ Bỏ đi phố thị xóm làng

Tìm nơi xa vắng cốc hang ẩn mình,

Tinh cn quchng tam minh

Thoát ngoài phin não, mặc tình thảnh thơi.



38. "Ai tâm không an trú,

Không biết chân diu pháp,

Tịnh tín bị rúng động,

Trí tuệ không viên thành."



38/ Còn ai tham muốn sự đời

Tâm không hướng đến nghỉ ngơi Niết bàn,

Tín tâm không đủ, hoang mang

Diu pháp cao vin li càng cách xa.



39. "Tâm không đầy tràn dục,

Tâm không (hận) công phá,

Đoạn tuyệt mọi thiện ác,

Kẻ tỉnh không sợ hãi,"

 

39/ Ba độc cần phải bra

Luyn tâm thanh lọc cnh ma dứt trừ,

Bước vào thế gii chơn như

Không còn phân biệt, thực hư gitung.



40. "Biết thân như đồ gốm,

Trú tâm như thành trì,

Chống ma vi gươm trí;

Gichiến thng không tham



40/ Huyễn thân tứ đại tm nương

Đắp bi tugiác không vương sáu trn,

Có thân, không luỵ vì thân

Vung gươm trí tuệ đoạn phăng lưới tình.




41. "Không bao lâu thân này,

Sẽ nằm dài trên đất,

Bị vất bỏ, vô thức,

Như khúc cây vô dụng."

 

41/ Mt mai trong cõi tsinh

Thân ny như đống thịt sình mà thôi

Thở ra, tâm đã đi ri

Cây khô nha hết, đứng ngồi vô tri.



42. "Kẻ thù hại kẻ thù,

Oan gia hại oan gia,

Không bng tâm hướng tà,

Gây ác cho tthân."

 

42/ Sống mà không biết li đi

Lc vào ác đạo sầu bi cht chng

Oan gia trmãi không xong

Vì tâm bt chánh là nhân khsu.



43. "Điều mẹ cha bà con,

Không có thể làm được

Tâm hướng chánh làm được

Làm được tốt đẹp hơn.”



43/ Điu phc tâm, chính phép màu

Thực hành diu lý khổ đau chẳng còn

Cho dù cha m, bà con

Không ai có thể tt hơn chính mình.

 


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/10/2016(Xem: 9200)
Có tâm hỷ là vui mừng không khổ - Hỷ ở đây tức vui với mọi người- Thấy điều lành nghe việc thiện vui tươi- Người thành tựu như chính mình làm được
18/10/2016(Xem: 8434)
Khi tâm xả là không còn chấp thủ Xả bỏ đi chuyện tốt xấu khen chê Buông bỏ điều từng đắm nhiễm đam mê Gây trở ngại đem đến nhiều phiền phức
18/10/2016(Xem: 8958)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 8615)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 10091)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 7626)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10450)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 12365)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8445)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7945)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]