Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Hội Thứ I

29/04/202012:13(Xem: 7248)
Hội Thứ I

 

TỔNG LUẬN 

KINH ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT

 Biên soạn: Cư Sĩ Thin Bu

Trang Nhà Quảng Đức bắt đầu online tháng 4/2022

***


với các phẩm:

 

01. Phẩm “Duyên Khởi”           

02. Phẩm “Học Quán”

03. Phẩm “Tương Ưng”

04. Phẩm “Chuyển Sanh”

05. Phẩm “Khen Ngợi Thắng Đức”        

06. Phẩm “Hiện Tướng Lưỡi”  

07. Phẩm “Dạy Bảo Trao Truyền”

08. Phẩm “Khuyến Học”

09. Phẩm “Vô Trụ”

10. Phẩm “Bát Nhã Hành Tướng”

11. Phẩm “Thí Dụ”

12. Phẩm “Bồ Tát”

13. Phẩm “Ma Ha Tát”

14. Phẩm “Giáp Bị Đại Thừa”  

15. Phẩm “Biện Đại Thừa”       

16. Phẩm “Tán Đại Thừa”

17. Phẩm “Tùy Thuận”

18. Phẩm “Vô Sở Đắc”

19. Phẩm “Quán Hạnh”

20. Phẩm “Vô Sanh”

21. Phẩm “Tịnh Đạo”

22. Phẩm “Thiên Đế”

23. Phẩm “Chư Thiên Tử”

24. Phẩm “Giáo Thọ”

25. Phẩm “Rải Hoa”

26. Phẩm “Học Bát Nhã”

27. Phẩm “Cầu Bát Nhã”

28. Phẩm “Khen Các Đức”

29. Phẩm “Nhiếp Thọ”

30. Phẩm “So Lường Công Đức”

31. Phẩm “Tùy Hỷ Hồi Hướng”

32. Phẩm “Khen Bát Nhã”

33. Phẩm “Hủy Báng Bát Nhã”

34. Phẩm “Khó Tin Hiểu”        

35. Phẩm “Khen Ngợi Thanh Tịnh”        

36. Phẩm“Trước, chẳng  Trước Tướng” 

37. Phẩm “Thuyết Tướng Bát Nhã”    

38. Phẩm “Ba La Mật”

39. Phẩm “Công Đức Khó Nghe”

40. Phẩm “Ma Sự”

41. Phẩm “Phật Mẫu”               

42. Phẩm “Chẳng Nghĩ Bàn”

43. Phẩm “Biện sự”                       

44. Phẩm “Các Dụ”                  

45. Phẩm “Chơn Thiện Hữu”               

46. Phẩm “Trí Hướng Đến”

47. Phẩm “Chơn Như”

48. Phẩm “Bồ Tát An Trụ”

49. Phẩm “Bất Thối Chuyển”            

50. Phẩm “Phương Tiện Thiện Xảo”      

51. Phẩm “Hạnh Nguyện”        

52. Phẩm “Căng Già Thiên”

53. Phẩm “Khéo Học”    

54. Phẩm “Đoạn Phân Biệt”     

55. Phẩm “Học Phương Tiện Xảo”

56. Phẩm “Nguyện Dụ”

57. Phẩm “Khen Pháp Chắc Thật”

58. Phẩm “Chúc Lụy”

59. Phẩm “Vô Tận”

60. Phẩm “Dẫn Nhiếp Nhau”

61. Phẩm “Đa Vấn Bất Nhị”

62. Phẩm “Nói Thật”

63. Phẩm “Xảo Tiện Hành”

64. Phẩm “Học Đạo Khắp”

65. Phẩm “Tam Tiệm Thứ”

66. Phẩm “Vô Tướng Vô Đắc”

67. Phẩm “Pháp Nghĩa Vô Tạp”

68. Phẩm “Các Tướng Công Đức”

69. Phẩm “Các Pháp Bình Đẳng”   

70. Phẩm “Bất Khả Động”

71. Phẩm “Thành Thục Hữu Tình”

72. Phẩm “Nghiêm Tịnh Cõi Phật”

73. Phẩm “Tịnh Độ Phương Tiện”

74. Phẩm “Vô Tánh Tự Tánh”

75. Phẩm “Thắng Nghĩa Du Già”

76. Phẩm “Pháp Tánh Vô Động”

77. Phẩm “Bồ Tát Thường Đề”

78. Phẩm “Bồ Tát Pháp Dũng”

79. Phẩm “Kết Khuyến”

 

---o0o---

 

 

 

I. PHẦN ĐẦU, HỘI THỨ I

(bố cục)

 

 

Trước hết chúng tôi trình bày “Phần đầu, Hội thứ I” Đại Bát Nhã do Ngài Tam tạng Huyền Trang dịch từ Phạn sang Hán, và HT. Thích Trí Nghiêm dịch từ Hán sang Việt. Đây là một Hội dài nhất trong 16 Hội. Hội này gồm 400 quyển, chiếm hết 2/3 trong tổng số 600 quyển Đại Bát nhã Ba La Mật mà phần bố cục trên, giới thiệu sơ lược như sau:

 

1. Phần đầu này gọi là Đại Phẩm (Phạm: Zatasàhasrikà-prajĩàpàramità) tức Hội thứ I, cả thảy 16 tập, tổng cộng 400 quyển. Nội dung nói về việc mở rộng và tu tập pháp quán Bát Nhã, hạnh nguyện của Bồ Tát và sự sâu xa thù thắng của Bát Nhã; tường thuật nhân duyên tán thán cúng dường của các vị Đại đệ tử, chư Thiên, Thích, Phạm và công đức rộng lớn của việc thọ trì Bát Nhã dù chỉ với một câu, đồng thời, căn cứ vào nhân duyên thọ lãnh Bát Nhã của hai Bồ Tát Thường Đề và Pháp Dũng mà nói rõ việc được nghe Bát nhã Ba la mật là việc hi hữu. Cứ theo Pháp Uyển Châu Lâm quyển 100 và Khai Nguyên Thích Giáo Lục quyển 11 nói, thì nguyên bản tiếng Phạm của hội thứ I gồm có 132.600 kệ tụng, tương đương với 100.000 kệ tụng Bát Nhã.

 

---o0o---

 

 


 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
02/03/2011(Xem: 5417)
The Buddhist Channel is pleased to present to you the last book written by the late Chief Ven. Dr K Sri Dhammananda. To fulfill the wish of the late venerable, this e-Book shall be distributed free of charge. Please help to fulfill his wish by forwarding it to as many people as you can.
19/02/2011(Xem: 12765)
Hết lòng trân quí và ghi nhớ ân đức sâu dầy của sư Sán Nhiên đã biên soạn và hiệu đính tập sách này, cũng như đã hoan hỷ cho phép Hội Thiện Đức ấn tống nhằm góp phần vào công cuộc hoằng hóa Phật pháp đem đến lợi lạc cho nhiều người. Hội Thiện Đức xin biết ơn sự ủng hộ tinh thần và tán thán sự phát tâm đóng góp tịnh tài của quý Phật tử và ân nhân cho công trình ấn tống này. Xin tri ân chị Thân Thục & anh Thân Phúc đánh máy tập sách; anh Thân Hòa trình bày sách bao gồm thiết kế bìa sách; anh Chúc Giới, anh Thiện Tánh, cùng anh Chúc Tùng cung cấp tài liệu và hình ảnh; Tâm Hân Huệ thỉnh ý sư Sán Nhiên; chị Tâm Thiện, chị Chơn Hạnh Bạch, chị Diệu Âm, Thân Hồng, cùng anh chị Lê Lộc (Lancaster, PA) phụ giúp sổ sách, liên lạc, và kêu gọi cho quỹ ấn tống.
22/01/2011(Xem: 14649)
Đại Hội Khoáng Đại kỳ 04 được tổ chức tại Chùa Pháp Hoa, Nam Úc
10/01/2011(Xem: 51980)
Website Liên Kết từ Trang Nhà Quảng Đức
13/12/2010(Xem: 10281)
Ðọc vào kinh ta nhận thấy chẳng những hàng xuất gia mới thật hành được Phật đạo, mà Cư sĩ, Bà la môn cho đến mọi tầng lớp dân chúng cũng đều thật hành được Phật đạo.
10/12/2010(Xem: 11626)
Tập sách này gồm 2 bài giảng của Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV, được ngài Rajiv Mehrotra – đệ tử của đức Đạt-lai Lạt-ma – trực tiếp ban cho chúng tôi cùng với 4 bài giảng khác nữa, kèm theo một văn bản cho phép chuyển dịch tất cả sang Việt ngữ và phát hành ở dạng song ngữ Anh-Việt. Phát tâm Bồ-đề là bài giảng được chúng tôi hoàn tất trước tiên và được chọn làm tựa đề cho tập sách này vì tính phổ quát của nó đối với mọi người Phật tử. Bài giảng này có nội dung khuyến khích và hướng dẫn việc phát tâm Bồ-đề, một yêu cầu tối thiết yếu đối với bất cứ ai muốn bước chân vào con đường tu tập theo Phật giáo Đại thừa.
09/11/2010(Xem: 7257)
Các Sa-di-ni thân mến, Chọn “đi tu” làm Sa-di-ni (P. Sāmaṇeri, S. Śrāmaṇeri, 沙彌尼), sau đó, làm Thức-xoa (P. Sikkhamānā. S. Śikṣamānā, 式叉摩那),[1] Tỳ-kheo-ni (P. bhikkhuni, S. bhikṣuṇī, 比丘尼), các con đang đi theo lý tưởng cao cả và hạnh nguyện độ sinh của đức Phật, các bậc Bồ-tát, các Thánh tăng trong lịch sử hơn 2.600 năm của đạo Phật. Đó là diễm phúc lớn của các con và gia đình các con ở đời này. Sa-di-ni có nghĩa đen là “Sa-môn tử” (沙門子), tức người đang tập hạnh làm Sa-môn (P. Sāmaṇa, 沙門). Các Sa-di-ni tuổi thiếu nhi được gọi là “cô tiểu” ở miền Nam, hay “cô điệu” ở miền Trung hoặc “sư bác” ở miền Bắc. Sa-môn là từ chỉ cho các tu sĩ vô thần tại Ấn Độ trong thời cổ đại, không chấp nhận đạo Bà-la-môn đa thần, không chấp nhận Thượng đế, không chấp nhận số phận, cách tu tín ngưỡng và ép xác của đạo Bà-la-môn. Đạo Phật do đức Phật Thích-ca sáng lập là một trong các trường phái Sa-môn, mở ra con đường tỉnh thức, giác ngộ và giải thoát cho nhân loại khỏi tất cả nỗi khổ và niềm đau.
08/10/2010(Xem: 5303)
Truyện thiền không những có tính tôn giáo, triết lý mà còn có giá trị văn học cao. Nó mang ý nghĩa siêu hình, với hình thức ngụ ngôn, bố cục giản lược, trào lộng, kết thúc đột ngột, lại dùng những phương pháp tu từ đặc biệt như điệp ngữ, nghịch lý, đa nghĩa, chữi để mà khen, buông thỏng nửa chừng không kết thúc, lấy câu hỏi để trả lời câu hỏi vv…Đó là đặc sắc của truyện thiền. Cho nên đọc chuyện thiền là vừa học đạo[1] vừa thưởng thức một tác phẩm văn chương kỳ thú.
20/09/2010(Xem: 6351)
ĐứcThế Tôn thường nói: “Cái gì vô thường là khổ. Cái gì khổ là vô ngã. Cái gì vô ngã cần phải như thật quán với chánh trí tuệ là 'Cái này khôngphải của tôi, cái này không phải là tôi, cái này không phải tự ngã củatôi.'” Một câu hỏi được đặt ra: Tại sao tư tưởng vô ngã lại được diễn đạt như là hệ quả từ thực tế khổ? Lý do để giải thích có thể rút ra từ Tiểu kinh Saccaka (Cūḷasaccaka Sutta), Trung Bộ kinh... Mặc dầu hư vọng phân biệt là một khái niệm liên quan mật thiết với đối cảnh sở duyên của chỉ quán, nhưng thực ra, hư vọng phân biệt là thức và thức là duyên sinh...
28/06/2010(Xem: 18973)
Bản dịch Việt Bích Nham lục được thực hiện với một tấm lòng tôn kính, cảm phục tài đức của giáo sư Wilhelm Gundert (12. 4. 1880-3. 8. 1971). Vì W. Gundert đã giới thiệu tường tận về tác phẩm độc nhất vô nhị này nên dịch giả người Việt hạn chế tối đa những lời dư thừa, chỉ đề cập đến nguyên tắc dịch, một vài nét đặc biệt cũng như kĩ thuật được áp dụng trong bản dịch Việt:
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567