13. Bát Canh Chiếc Đũa Ngọc

07/09/201113:53(Xem: 10308)
13. Bát Canh Chiếc Đũa Ngọc

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

BátCanh Chiếc Đũa Ngọc

Ngàyxưa tại Ôn Châu tỉnh Tích Giang bên Trung Quốc có một thanhniên tên là Tiêu Chấn. Ðêm nọ, anh ta nằm mộng thấy mộtvị Thần mặc áo giáp vàng đến nói với anh: “Này chú bé,tuổi thọ của con chỉ có mười tám năm mà thôi”. Khi thứcgiấc, Tiêu Chấn cảm thấy sợ hãi. Anh ta rất buồn và lolắng cho mình sẽ chết sớm.

Thânphụ anh vốn là một vị quan thanh liêm ở triều đình. Ôngđược thăng chức và đổi đến trấn nhậm tại tỉnh xaTứ Xuyên. Tiêu Chấn không muốn rời nhà đi theo cha, vì anhta nghĩ rằng mình không còn sống được bao lâu. Thân phụanh không biết gì về giấc mơ của Tiêu Chấn, cho nên ônglại muốn anh ta theo hầu bên mình.

Mộtngày sau khi thân phụ anh đến nhiệm sở nhận chức vụ mới,thì ông được các quan ở tỉnh Tứ Xuyên mở tiệc thếtđãi. Và dĩ nhiên Tiêu Chấn cũng bị bắt buộc đến thamdự. Theo tục lệ của tỉnh Tứ Xuyên, hễ sau ba tuần thưởngthức rượu ngon vật lạ thì nhà bếp sẽ dâng lên một mónăn đặc biệt gọi là “Bát Canh Chiếc Ðũa Ngọc”.

Phươngpháp nấu tô canh này rất là tàn nhẫn. Người ta nung chiếcđũa sắt nóng đỏ rồi đặt nó dưới vú con bò cái. Sữanơi vú chảy tràn ra trên chiếc đũa. Khi người đầu bếplấy chiếc đũa ra trông nó giống như ngọc thạch. Bát canhnấu với sữa đó, trở thành một món ăn tuyệt hảo.

Tronglúc chờ đợi buổi tiệc bắt đầu, bất ngờ Tiêu Chấnđi xuống nhà bếp. Anh thấy con bò bị trói nơi cây cọc,và chiếc đũa sắt được nung trong lò than đỏ. Anh ta liềnhỏi người đầu bếp và được ông ta trình bày cặn kẽcách thức sửa soạn món ăn tàn ác đó. Nghe vậy, Tiêu Chấnhết sức kinh ngạc liền đi đến gặp thân phụ nài nỉ ôngbảo người đầu bếp hãy ngưng không nấu thực đơn ấy.Anh nói: “Người ta đem chiếc đũa sắt nóng đỏ nung vàovú con bò để làm thành món ăn tuyệt hảo ấy; như thế chắccon bò sẽ đau đớn vô cùng! Vậy xin thân phụ ra lệnh đìnhchỉ việc chế biến một thức ăn vô cùng ác đức như thế!”

Thânphụ của Tiêu Chấn vốn là người nhân từ liền tức khắcbảo thay đổi món ăn khác và thả con bò ra ngay.

Mấyhôm sau, Tiêu Chấn nằm mơ thấy một vị Thần mặc áo giápvàng đến nói với ông rằng: “Này cậu bé, con đã làm mộtviệc phúc đức. Do đó, con không bị chết yểu mà tươnglai con sẽ làm quan đến Tể Tướng, một chức vụ cao nhấtcủa triều đình Trung Hoa. Bởi vì con có lòng từ bi cứu sốngcon bò”.

Quảnhiên về sau, Tiêu Chấn lớn lên thi đậu được bổ nhậmlàm quan cao cấp trong triều đình và ông sống thọ đến hơnchín mươi tuổi mới qua đời.

JadeChopstick Soup

InWenchow in Chekiang of China, there lived a boy called Hsiao Chen. Onenight a god in golden armor appeared in a dream and said, “Son, you canonly live to be 18 years old.” When Hsiao Chen woke up, he was scared.He felt very sad that he would die so young.

HsiaoChen's father was a government official. He was very honest, so he gotpromoted and sent to Szechuan, another province far away. Hsiao Chen didnot want to leave home, because he knew he couldn't live very long. Hisfather didn't know about Chen's dream, and insisted on taking him withhim.

Theday after his father got to his new post, the officials there prepareda party to welcome him, and of course Hsiao Chen was invited. For veryspecial parties in Szechuan, after three courses comes the main dish, calledJade Chopstick Soup.

Theway they made Jade Chopstick Soup was very cruel. They heated an iron chopstickuntil it was red hot, and then pushed that into a cow's udder. The milkin the udder would stick to the chopstick, so when they pulled out thechopstick, it looked like jade, and some people thought it was delicious.

WhileChen was waiting for the dinner to begin, he happened to go into the kitchen.He saw a cow tied to a stake, and an iron chopstick roasting on hot coals.He asked the cook what was happening, and the cook told him just what theywere going to do. When Chen heard that, he ran back to his father and beggedhis father to stop them. He said, “They are going to stick a red hotchopstick into a cow's udder just to make a tasty dish, but think how muchthe cow will suffer! Please, Father, make them stop! Don't let them makethis horrible dish!”

Hisfather was a kind man, so he immediately ordered them to change the menuand release the cow.

Afew nights later, the god in golden armor again appeared to Hsiao Chenin a dream. This time, he said, “Son, you have done a good deed. Youwill not die young, and what's more, you will be so successful that oneday you will become one of the highest officials in all of China. Thisis because you have a kind heart.”

HsiaoChen did grow up to win a very high post in the imperial government, andhe lived to be more than ninety years old.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/08/2013(Xem: 12683)
Phật giáo nói chung, về cơ bản luôn nghiêm cấm bất kỳ loại thịt động vật nào hay những chất gây say. Tuy nhiên, khi khảo cứu nhiều hơn, lại có thêm một số bổ xung hoặc ngoại lệ không phổ biến hoặc ít biết đến cho những quy định tương đối đơn giản này.
06/08/2013(Xem: 10497)
Có một châm ngôn: “Chúng ta là những gì chúng ta ăn”, hàm ý rằng thân thể bao gồm những thành phần phát xuất từ thực phẩm. Trong thực tế, cơ thể con người được hình thành bằng vật chất mà nó được cung cấp bởi những yếu tố bên ngoài chẳng hạn như prô-tê-in, li-pít, chất khoáng.v.v...
27/06/2013(Xem: 5725)
Trong kinh Lăng nghiêm, có đoạn Đức Phật nói rằng: “Này A Nan, Ta cho phép Tỳ-kheo ăn 5 loại thịt thanh tịnh (ngũ tịnh nhục). Nhưng thịt này thật sự là do thần lực của Ta biến hóa ra, chứ căn bản không có mạng căn. Các ông - những người Bà-la-môn sống trong khí hậu quá nóng và trong vùng đầy cát và sỏi đá như vậy, rau cải không mọc được. Do đó, Ta phải giúp cho các ông bằng thần thông và lòng từ bi…”.
19/06/2013(Xem: 10068)
Vitamin B-12 thường không có ở những thực phẩm chay, chỉ có ở các sản phẩm chế biến từ thịt động vật và một số ít có trong trứng và bơ sữa.
19/06/2013(Xem: 7112)
Ăn chay mang lại nhiều lợi ích cho sức khỏe và tránh được nhiều vấn đề như: bệnh tật, sát sinh, ô nhiễm nước...
08/06/2013(Xem: 7348)
Nguyên liệu cần có cho món ăn này + 1 – 2 cây cải thảo to + 2 chén củ cải + 1 chén tỏi + 1 củ hành tây + 5 cây hành xanh già + 100g hẹ + 2 quả ớt cay + Nước muối ngâm cải: 10 chén nước ; ½ chén muối tinh để hòa vào nước ; 2/3 chén muối tinh để rắc lên cải thảo + Làm phần sốt ướp: 2 chén nước; 3 thìa bột gạo nếp; ½ chén ớt bột; ½ quả táo + ¼ củ hành tây xay nhuyễn; 2 thìa đường; 1/3 chén nước mắm; 3 thìa tỏi băm; ½ thìa gừng băm; ½ thìa muối; 2 thìa vừng
17/04/2013(Xem: 5932)
Dĩ nhiên là cúng chay và làm tiệc chay đãi khách trong các ngày giỗ (lễ) sẽ tốt hơn nhưng khi đối diện với thực tiễn thì không phải gia đình Phật tử nào cũng làm được. Bởi lẽ, giỗ quảy thường là việc chung của các con cháu vốn dĩ “chín người mười ý”, cộng thêm khách mời cùng bà con lối xóm cũng không nhiều người quen và cảm nhận hết giá trị của các món chay.
10/04/2013(Xem: 20664)
Quyển sách này hướng dẫn chúng ta dùng đầu ngón tay để nhấn (áp chỉ) vào huyệt đạo hoặc dùng bàn tay xoa bóp (án ma) những điểm trọng yếu của cơ thể. Ðây là một lối trị bệnh.
10/04/2013(Xem: 8882)
Trong những năm đầu học đại học tại University of Mississippi, tôi đã chọn một vài môn nhiệm ý, trong đó có môn Dinh Dưỡng Học. Môn học xoay quanh truyền thống ẩm thực của người Hoa Kỳ mà nền tảng là protein thịt động vật.
10/04/2013(Xem: 11266)
Giới thiệu: Tỳ kheo Brahmavamso là một tu sĩ người Anh. Ông xuất gia năm 23 tuổi sau khi tốt nghiệp Ðại học Oxford ở Anh quốc.