Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

12. Một Trăm Mạng Sống

07/09/201113:53(Xem: 6421)
12. Một Trăm Mạng Sống

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

MộtTrăm Mạng Sống

“Bữanay, em cảm thấy khỏe hơn không?” Ông Phan biết vợ mìnhmắc bệnh lao rất khó chữa lành nên ông đã hết lòng chămsóc cho vợ.”

Vợông mệt mỏi trả lời: “Cám ơn anh đã quá lo lắng cho em.”

ÔngPhan đã mời bác sĩ Trần giỏi nhất để chữa bệnh cho vợông. Bác sĩ Trần sau khi khám bệnh người vợ, đã gặp riêngông Phan.

Bácsĩ bảo: “Mặc dù vợ ông bệnh quá nặng đấy nhưng vẫncó cách chữa được. Theo toa thuốc này, cần đến một trămđầu con chim sẽ để chế vị thuốc đó. Sang ngày thứ bavà thứ bảy, vợ ông cần phải dùng óc của chim sẻ. Ðâylà vị thuốc bí mật do ông bà của tôi truyền lại và nókhông bao giờ không có kết quả. Nhưng nên nhớ rằng ôngphải giết đủ một trăm con chim sẻ, chứ thiếu một concũng không được.”

ÔngPhan hết lòng muốn cứu sống vợ nên đã gấp rút đi muamột trăm con chim sẻ. Chúng bị nhốt chật trong một cái lồnglớn. Chúng nhảy nhót và kêu thảm thiết vì không đủ chỗcho chúng bay nhảy thỏa thích. Có thể chúng cũng biết rằngchúng sắp sửa bị giết chết.

BàPhan hỏi chồng: “Anh định làm gì với những con chim sẻđó?”

Ngườichồng vui vẻ trả lời: “Ðây là vị thuốc đặc biệt củabác sĩ Trần! Anh đang chuẩn bị giết chúng để chế vịthuốc ấy, và em dùng sẽ tức khắc lành bệnh.”

BàPhan liền ngồi dậy trên giường và nói: “Anh không thểlàm một việc ác như thế. Anh không nên giết một trăm mạngsống để cứu lấy sự sống của riêng mình em! Em đành chịuchết còn hơn để anh sát hại một trăm con chim sẻ để cứumạng sống cho em!”

ÔngPhan không biết làm sao.

Bàvợ tiếp tục bảo: “Nếu anh thực tình thương em, thì anhnên nghe lời em là hãy mở lồng thả hết những con chim sẻđó ra. Như thế dù em có chết em cũng mãn nguyện để nhắmmắt.” Ông Phan đã giải quyết thế nào? Ông mang lồng chimvào trong rừng và phóng sanh tất cả một trăm con chim sẻđó. Chúng bay vào các bụi rậm, đậu trên cây và kêu hótlíu lo. Chúng lộ vẻ vô cùng sung sướng vì được thả tựdo.

Vàingày sau, bà Phan rời khỏi giường, mặc dù bà đã không uốngthuốc gì hết. Bà con và bạn bè kéo nhau đến chúc mừngbà đã nhanh chóng bình phục khỏi cơn bệnh hiểm nghèo. Mọingười đều hết sức vui mừng.

Nămsau, bà Phan sinh được một cháu trai. Em bé mạnh khỏe vàrất dễ thương, nhưng điều buồn cười là trên mỗi cánhtay của nó có một cái dấu bớt; và các dấu bớt này trônghình giống như những con chim sẻ!

OneHundred Lives

“Areyou feeling any better today?” Fan knew that his wife had tuberculosis,which was not easy to cure, but he took care of her very tenderly.

“Thank...you... for... your concern,” his wife gasped out painfully.

Fanasked the best doctor Ch’en, to treat his wife. Doctor Ch’en examinedher carefully, and took Fan aside.

“Thereis a way to cure her, even though she is quite sick,” the doctor said.“Take the heads of one hundred sparrows, and make them into medicineaccording to this prescription. Then on the third and seventh days eatsparrow brains. This is a secret passed down from my ancestors, and itnever fails. But remember, you have to have one hundred sparrows. You can’tbe even one short.”

Fanwas eager to help his wife, so he rushed out and bought one hundred sparrows.They were all crowded into one big cage. They chirped and hopped aroundmournfully, because there wasn’t enough space for them to enjoy themselves.May be they even knew they were going to be killed.

“Whatare you doing with all those sparrows?” Mrs. Fan asked.

“Thisis Doctor Ch’en’s special prescription! We’re going to make theminto medicine, and you’ll be up and around in no time,” her husbandcheerfully responded.

“No,you can’t do that!” Mrs. Fan sat up in bed. “You can’t take onehundred lives to save my one life! I would rather die than let you killthose sparrows for me!”

Fandidn’t know what to do.

“Ifyou really love me,” she continued, “Do as I say. Open the cage andlet all of those sparrows go. Then even if I die, I will die at ease.”What could he do? Fan took the cage out to the woods and let all one hundredsparrows go free. They flew into the bushes and trees and sang and cheeped.They looked and sounded very happy to be free.

Ina few days, Mrs. Fan got out of bed again, even though she hadn’t hadany medicine. Her friends and relatives came to congratulate her on herspeedy recovery from such a terrible disease. Everybody was very happy.

Thenext year, the Fans had a baby boy. He was lively and cute, but the funnything was, on each arm he had a birthmark, and the birthmarks looked justlike sparrows!

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
06/08/2013(Xem: 7893)
Có một châm ngôn: “Chúng ta là những gì chúng ta ăn”, hàm ý rằng thân thể bao gồm những thành phần phát xuất từ thực phẩm. Trong thực tế, cơ thể con người được hình thành bằng vật chất mà nó được cung cấp bởi những yếu tố bên ngoài chẳng hạn như prô-tê-in, li-pít, chất khoáng.v.v...
27/06/2013(Xem: 4122)
Trong kinh Lăng nghiêm, có đoạn Đức Phật nói rằng: “Này A Nan, Ta cho phép Tỳ-kheo ăn 5 loại thịt thanh tịnh (ngũ tịnh nhục). Nhưng thịt này thật sự là do thần lực của Ta biến hóa ra, chứ căn bản không có mạng căn. Các ông - những người Bà-la-môn sống trong khí hậu quá nóng và trong vùng đầy cát và sỏi đá như vậy, rau cải không mọc được. Do đó, Ta phải giúp cho các ông bằng thần thông và lòng từ bi…”.
19/06/2013(Xem: 8258)
Vitamin B-12 thường không có ở những thực phẩm chay, chỉ có ở các sản phẩm chế biến từ thịt động vật và một số ít có trong trứng và bơ sữa.
19/06/2013(Xem: 5423)
Ăn chay mang lại nhiều lợi ích cho sức khỏe và tránh được nhiều vấn đề như: bệnh tật, sát sinh, ô nhiễm nước...
08/06/2013(Xem: 5271)
Nguyên liệu cần có cho món ăn này + 1 – 2 cây cải thảo to + 2 chén củ cải + 1 chén tỏi + 1 củ hành tây + 5 cây hành xanh già + 100g hẹ + 2 quả ớt cay + Nước muối ngâm cải: 10 chén nước ; ½ chén muối tinh để hòa vào nước ; 2/3 chén muối tinh để rắc lên cải thảo + Làm phần sốt ướp: 2 chén nước; 3 thìa bột gạo nếp; ½ chén ớt bột; ½ quả táo + ¼ củ hành tây xay nhuyễn; 2 thìa đường; 1/3 chén nước mắm; 3 thìa tỏi băm; ½ thìa gừng băm; ½ thìa muối; 2 thìa vừng
17/04/2013(Xem: 4238)
Dĩ nhiên là cúng chay và làm tiệc chay đãi khách trong các ngày giỗ (lễ) sẽ tốt hơn nhưng khi đối diện với thực tiễn thì không phải gia đình Phật tử nào cũng làm được. Bởi lẽ, giỗ quảy thường là việc chung của các con cháu vốn dĩ “chín người mười ý”, cộng thêm khách mời cùng bà con lối xóm cũng không nhiều người quen và cảm nhận hết giá trị của các món chay.
10/04/2013(Xem: 16432)
Quyển sách này hướng dẫn chúng ta dùng đầu ngón tay để nhấn (áp chỉ) vào huyệt đạo hoặc dùng bàn tay xoa bóp (án ma) những điểm trọng yếu của cơ thể. Ðây là một lối trị bệnh.
10/04/2013(Xem: 7352)
Trong những năm đầu học đại học tại University of Mississippi, tôi đã chọn một vài môn nhiệm ý, trong đó có môn Dinh Dưỡng Học. Môn học xoay quanh truyền thống ẩm thực của người Hoa Kỳ mà nền tảng là protein thịt động vật.
10/04/2013(Xem: 9011)
Giới thiệu: Tỳ kheo Brahmavamso là một tu sĩ người Anh. Ông xuất gia năm 23 tuổi sau khi tốt nghiệp Ðại học Oxford ở Anh quốc.
10/04/2013(Xem: 13792)
Tại các nước kỹ nghệ phát triển, thịt cá là một phần quan trọng trong đồ ăn. Riêng tại Hoa Kỳ giàu có, thịt là món ăn chính trong bữa đối với nhiều người. Nhưng trong những thời gian gần đây, ăn chay đã trở thành một phong trào. Đồ chay chế biến đủ loại bày bán trong các tiệm thực phẩm sức khỏe (health food stores).
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]