Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

31. Footnotes of Translator

04/02/201109:24(Xem: 1339)
31. Footnotes of Translator


In the abbreviations used here, P stands for Pali; S for Sanskrit and Jap.forJapanese languages.

1. (QUEEN) MÀYÀ (P and S); MAKA (Jap.): The mother of Buddha and wifeof king Suddhodana. She lived in the ancient country of Koliya (P) whichis now in Nepal. She is also called Mahà Màyà (P).

2. SUDDHODANA (P), SUDDHODANA (S), JÒBONNÒ (Jap.): The father of PrincezSiddhartà (the Buddha) and was a chieftain of the Sakya tribe. He wasthe head of a small kingdom in the foothills of Himalayas with itts capitalat Kapilavatthu (P) which is now in Nepal.

3.LUMBINI (P and S): The name of a park where the Buddha Shakyamuni (P) wasborn over 2,600 years ago. It was near the capital of Kapilavatthu of theSakya tribe. The place is now known as Rummindei within the territory ofpresent-day Nepal. Asoka, king of ancient India (273-232 B.C.) came hereon a pilgrimage in c.250 B.C. He erected a stone pillar here in commemorationof his visit. Lumbini is one of the four most important holy places inBuddhism. The three other sacred places are Buddha Gaya, Sarnath, and Kusinara.

4. SIDDHATTHA (P), SIDDHÀRTHA (S), SHITTA-TAISHI (Jap.): Literally “hewho has accomplished his aim”. The personal name of the historical Buddhabefore His renunciation of the world.

5. ASITA (P and S), ASHIDA (Jap.): The seer who lived in Kapilavatthu (modernNepal). When prince Siddhàrtha was born, Asita came to see him and foretoldthat in future if he remained at home he would become a great king, andthat if he left home he would become a Buddha.

6. DEVADATTA (P and S); DAIBADATTA (Jap.): A cousin of the Buddha. At first,he was a follower of the Buddha but later he became His enemy. Devadattatried twice to kill the Buddha. The first time, from the hill, he flunga stone at Him. The Buddha was injured, but soon recovered after treatmentby Jivaka physician. The second time, he incited the elephant keepers inRàjagaha of the ancient kingdom of Magadha to release a drunken elephantNalagiri and let him loose on the street to kill the Buddha. But when theelephant came close to the Buddha, he bowed down at His feet. Near theend of his life, Devadatta realized his mistakes. One day, he was comingto the Buddha to ask for His forgiveness, but before he reached Him, hewas consumed by hell-fire.

7. YASODHÀRA (P), YÁSODHARÀ (S), YASHUDARA (Jap.):: The wife of PrinceSiddhàrtha before he left his home and mother of Rahula (P), son of theBuddha. She later became a Buddhist nun.

8. SUPRABUDDHA (P), ZENKAKU (Jap.): The King ruled theee Koliya tribe whosecapital was Devadaha which is now in Nepal. He was the father of Yasodharà.

9. RAHULA (P and S), RAGORA (Jap.): The son of the Buddha born before Hisrenunciation of the world. His mother was Yasodharà. Later, he beecameone of the ten great disciples of the Buddha.

10. KAPILAVATTTHU (P), KAPILAVASTU (S), KABIRA-E (Jap.): The capital ofthe tribe of the Sakyas of whom king Suddhodana was a ruler. The Buddhawas born in Lumbini Park near Kapilavatthu and spent his childhood andyouth there. The Indian archaeologists identified it with the present-dayvillageof Tilaurakota in the Terai region of modern Nepal.

11. CHANNA (P), CHANDAKA (S), SHANOKU (Jap.). The servant of Prince Siddhartha(the future Buddha). He led the white horse Kanthaka on whose back thePrince was riding on the night of his renunciation of the world. Channalater became a disciple of the Buddha.

12. KANTHAKA (P), KANTHAKA (S), KENCHOKU (Jap.): The name of the horseon which the Buddha was mounted when he left his palace to renounce theworld.

13. MAGADHA (P and S), MAKADA (Jap.): One of the sixteeen major kingdomsof ancient India during the Buddha's time. Magadha was then ruled by theking Bimbisàra (543-493 B.C.) with its capital in Ràjagaha. The old countryof Magadha is now in the modern Patna and Gaya districts of the Bihar statein the northeast India.

14. BIMBISÀRA (P and S), BIMBISHARA (Jap.): The name of the king who ruledthe ancient kingdom of Magadha (543-493 B.C.) during the Buddha's time.He built the city of Ràjagaha. According to the Pali tradition., Bimbisàraascended the throne at the age of fifteeen and the following year, he saidto have become a follower of the Buddha. He was an enthusiastic supporterof Buddhism and presented the Bambooo Grove Monastery to the Buddha forthe use of the Assembly of the Buddhist Monks.

15. RÀJAGAHA (P), RÀJAGRHA (S), ÒSHA-JÒ (Jap.): The capital of theancient kingdom of Magadha, present-day Rajgir city in the Bihar stateof the northeast India.

16. ALÀRA-KÀLÀMA (P), ÀRÀDA-KALAMA (S), ARARAKARAN (Jap.): The nameof the hermit to whom Prince Siddhàrtha visited and asked about the enlightenmentimmediately after he left his royal palace and became an ascetic. Alàra-Kàlàmais said to have been a Samkhya philosopher and to have lived near the Vesalicity, modern Besàrh in the Muzzaffapur district of Bihar state in thenortheast India.

17. UDDAKA-RÀMAPUTTA (P), UDRAKA-RÀMAPUTRA (S): One of the teachers underwhom Prince Siddhàrtha after leaving the world and before He became theBuddha, received instructions.

18. NERANJARÀ (P), NAIRANJANÀ (S), NIRENZENGA (Jap.): The name of a riverduring the Buddha's time. It is now called by Indian people the Phalguor Lilajana river with its clear, blue, pure and cold water. The riverhas its source near the Simeria region in the district of Hazaribad inthe central Bihar state of the northeast India. This river was visitedand bathed by Priest Siddhartha after He gave up his practices of penances.There was a Sala grove

onthe banks where the Buddha spent the afternoon previous to the night ofHis enlightenment after sitting meditation 49
daysunder the Bodhi-Tree, located in the present-day Buddha Gaya village whichis situated at a short distance to the west of this river.

19. GAYÀ (P), GAYA (Jap.): The holy city in the Bihar state of the northeastIndia. The Buddha often came to visit and stay at this place during Hislifetime. Gayà comprises the modern town of Sahebganj on the norhternside and the ancient town of Gayà on the southern side. Buddha-Gayawhere the Buddha attained enlightenment is about 10 kilometres south ofGayà.

21. SUJÀTÀ (P): Daughter of a land owner in the village of Senani nearthe small city of Uruvela during the Buddha's time, present-day Urel villagewhich is situated six miles from the city of Gaya in the Gaya districtof the Bihar state in the northeast India. Sujàtà made a promise to theGod of the banyan tree near by that she would offer a meal of milk-riceto
theGod if she gave birth to a son. Her wish wsas fulfilled, the son was born,and she sent her maid to prepare the place for the offering. Her maid,finding priest Siddhàrtha sitting under the banyan, thought that he wasthe tree-God present in person to recieve the offering. She brought thenews to Sujàtà, who in great joy, brought the food in a golden bowl andoffered it to him. This was the only meal of the Buddha previous to thenight of His enlightenment after 49 days of His sittting meditation underthe Bodhi-Tree which is located in the
BuddhaGaya village in the Bihar state of the northeast India.

21. BÀRÀNASI (P and S), HARANASHI (Jap.) Also BANARAS (old name): A cityon the Ganges river, the capital of the kingdom of Kasi which was one ofthe sixteen major countries during the Buddha's time. About seven mmilesfrom Baranasi was Sarnath (Deer Park) where the Buddha preached His firstdiscourse on the “Sermon on Setting in motion of the wheel of the Law”to His five disciples of Buddhist monks. Baranasi (or Banaras) is now themodern city of Varanasi of Benares in the state of Uttar Pradesh in northernIndia (See footnoote No.22).

22. MIGADÀYA (P), MRGADÀVA (S), ROKUYA-ON (Jap.): Literally means “DeerPark”. One of the four important sacred places of Buddhism. Its ancientname is Isipatana (P) or Rsipatana (S). The modern name is Sarnath, situatedat a distance of about seven miles from the present-day city of Benaresof Varanasi, in the Uttar Pradesh state of the northern India. This isthe place where the Buddha preached to His five disciples of Buddhist monksHis first discourse on the Dhammacakkappavattana-Sutta (P) or harmacakrapravartana-Sùtra(S), the translation of which is rendered “Sermon on the Setting in Motionof the Wheel of the Law”. There, also, the Buddha spent His first rainyseason.

23. MÀRA (P and S), MA (Jap.): The Evil One, the Tempter, the God of lust,sin and death. Màra is the Lord of the “Paranirmita-vasavartin (S) orthe Sixth Heaven of the Desire Realm. He is often depicted with a hundredarms,

ridingon an elephant. Màra symbolizes in Buddhism the passions that overwhelmhuman beings as well as everything that hinders the arising of the wholesomeroots and progress on the path of salvation and enlightenment.

24. BUDDHA (P and S), BUTSUDA (Jap.): Derived from the Sanskrit verb root“Budh” meaning to understand, to be aware of, or to awake. It describesa person who has achieved the enlightenment that leads to release fromthe cycle of birth and death and has thereby attained complete liberation.

25. GIJJHAKÙTA (P), GRDHRAKÙTA (S), GISHAKUTSU-SEN (Jap.). Also called“Vulture's Peak”. It was so called because it resembled a vulture-likepeak and also because the vultures used to dwell on its peak. It is oneof the five famous hills surrounding the inner area of Ràjagaha (P) duringthe Buddha's time, present-day town of Rajgir in the Bihar state of thenortheast India. Its caverns were always inhabited by the ascetics of ancientdays and the Buddha also came to stay at this place to sit meditation severaltimes during His sojourn in Ràjagaha. It is said that the Buddha preachedthere many important discourses of the Greater Vehicle including the LotusSculpture.

26. AJÀTASATTU (P), AJÀTASATRU (S), AJASE (Jap.): The son of king Bimbisàraand queen Vaidehi. He reigned over the kingdom of Magadha (494-462 B.C.)during

thelast 8 years of the Buddha's life and for 24 years after the Buddha's death.His name “Ajatasattu” means “enemy (sattu) while still unborn (ajata)”which, according to the legend, derives from his mother's wish to drinkblood from the knee of her husband. This was interpreted by the astrologersto mean that the child she was beearing would kill his father (Bimbisàra)and seize the kingdom. In fact, according to the Buddhist tradition, Ajàtasattuimprisoned his father and starved him to death. And together with Devadatta,he developed a conspiracy against the Buddha which was unsuccessful. Later,Ajàtasattu became a follower of the Buddha and support strongly Buddhism.Eventually, he was killed by his own son, prince Udayabhadra, who ruledfor 14 years.

27. ANANDA (P and S), ANAN (Jap.): A cousin of the Buddha. One of the Buddha'sten great disciples. He was personal attendant to the lord Buddha for morethan twenty years. He was famed for his excellent memory and is said tohave recited all the Buddha's sermons which were later recorded as “Basketof Buddhist scriptures”. Ananda is said to have attained enlightenmentafter the passing (death) of the Buddha and to have lived to the age of120.

28. KUSINÀRÀ (P), KÚSINAGARA (S), KUSHINAGARA (Jap.): The capital ofthe kingdom of Mallas (P), one of the sixteen major countries in Indiaduring the Buddha's lifetime. It is identified with the modern villageof Kasia which is situated about 55 kilometers to the east of
thecity of Gorakhpur in the Uttar Pradesh state of the northern India. Thisis the place where the Buddha entered Nirvana or died in the Sala Grovein about 543 B.C. After his death, his mortal remains were burned and apart of his relics were preserved in a stupa or pagoda in Kusinara. Asthe place of Buddha;s death, it became one of the most holy Buddhist placesof pilgrimage.

Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn
12/03/2022(Xem: 2249)
Dù biết truyền thống của Phật giáo Nam truyền (Tích Lan, Miến Điện, Lào, Campuchia…), Vesak được xem là tháng thiêng liêng nhất, bởi theo truyền thống này Đức Phật Đản sanh, Thành đạo và Niết Bàn đều vào ngày trăng tròn tháng 4 Vesak và theo nghị quyết của Liên Hiệp Quốc vào năm 2000(1) nhưng người viết trộm nghĩ thường vào Đại lễ này Phật Tử và các tự viện chỉ chú trọng đến sự kiện Đức Phật đản sanh với nghi thức tắm Phật và hầu như hai sự kiện khác rẩt quan trọng là Ngày Phật đại viên tịch nhập Vô Dư Y Niết Bàn không nghe nhắc đến cũng như Ngày Đức Phật thành Đạo .
09/03/2022(Xem: 4437)
Gần 6 năm nay từ khi hiểu được phần nào Giáo pháp của Đức Thế Tôn qua sự giáo truyền của những bậc danh tăng VN thời hiện đại của thế kỷ 20 và 21 con vẫn thầm khấn nguyện vào những ngày đại lễ của Đức Phật và các vị Bồ Tát sẽ dùng những lời thơ, bài viết ngắn diễn tả được niềm tịnh tín bất động của con hầu có thể cúng dường đến quý Ngài. Phải nói thật bất tư nghì ...không biết nhờ Chư Thiên Hộ Pháp hộ trì chăng mà con đã được các bậc hiền trí giúp đỡ một cách thuận duyên trong những năm sau này.
29/01/2022(Xem: 5050)
Chỉ còn vài ngày chuẩn bị đón Xuân Nhâm Dần, do vậy Phật sự các chùa tại hải ngoại thật bận rộn thêm vào đó các đám tang đột xuất gia tăng vậy mà số người tham dự trên Zoom suốt buổi đạt mốc 50 người và không kể số người được xem livestream qua Facebook các trang nhà hơn vài trăm nữa thì có thể nói những gì Phật Pháp đã truyền trao hôm nay gọi là hữu hiệu ích lợi đáng kể . Kính xin tán thán TT. Thích Hạnh Tấn chủ nhiệm và MC Quảng Huệ đã nêu ra những câu hỏi thật lý thú . Khách mời đầu tiên được MC Quảng Huệ giới thiệu qua tiểu sử và hành trạng thật trân trọng vì TT Thích Nguyên Tạng đã nhiều lần hoằng pháp tại Âu Châu và gần đây nhất vào tháng 6/2019 Ngài đã có mặt trong Giảng Sư Đoàn và đã đến chùa Đôn Hậu/ Na Uy do TT Thích Viên Giác trú trì và Chùa Phổ Hiền của Sư Bà Như Tuấn, Ni Sư Như Quang tại Strasbourg/Pháp tại đây đã được chính MC Quảng Huệ làm thị giả kiêm nhiếp ảnh gia cho Ngài.
16/01/2022(Xem: 3528)
Một thời Đức Phật Thích Ca Ở thành Xá Vệ, nhà nhà an vui, Ngài đi giáo hóa khắp nơi Lời vàng thuyết pháp giúp đời thiết tha.
08/01/2022(Xem: 1441)
Ba ngày Vía Phật Di Đà Tăng Ni Phật tử gần xa đổ về Ngôi chùa ấm áp hồn quê Mặc trời giá lạnh cóng tê vô ngần
06/01/2022(Xem: 1842)
Kính bạch Đức Thế Tôn có lẽ con đã đủ nhân duyên sau khi đã nghe hàng ngàn pháp thoại, tham dự các buổi pháp đàm, miệt mài ghi chép lại các lời dạy của Đức Thế Tôn qua các bài chú giải và tùy hỷ với những trải nghiệm của các bạn đạo qua mục hỏi đáp Phật Pháp, thế nên nhiều sự việc xảy ra trong ngày ....từ một lời than trách, một tin nhắn có tính cách phô trương, một cơn đau nhức trong thân thể, đâu đâu cũng gợi đến cho con.. chỉ cần niệm ân đức Phật và nhớ nghĩ về những điều mà Đức Thế Tôn đã Giác Ngộ trong ngày Thành Đạo về Sự Vô Thường, Khổ, Vô Ngã để không rơi vào một chuỗi Sinh,Hoại, Tác, Thành ...đều tan biến..... mọi việc được hóa giải
16/12/2021(Xem: 3068)
A Di Đà kinh có dạy : “ Chúng sanh đời mạt pháp khó lòng tin tưởng “ Nên Thế Tôn từ bi khuyên trì niệm Hồng danh Sáu chữ nhất tâm ... đều được vãng sanh Tín thọ phụng hành, Chư thiên, Phi Nhân khen ngợi !
01/11/2021(Xem: 3557)
Kính mừng Lễ Vía Đức Phật Dược Sư Đản Sinh 30/9 Nhân ngày lễ Đức Đông Phương Giáo Chủ cùng tìm hiểu niềm tin đối với Ngài và sự mầu nhiệm linh ứng đến với mỗi Phật Tử .... Cách đây 25 năm, lần đầu tiên sự linh ứng của Phật Dược Sư đã đến với tôi một cách bất ngờ mà sau này khi học Phật tôi mới hiểu là mình có được túc duyên mới có được một phương thuốc nhiệm mầu về tâm linh do Ngài ban tặng qua câu thần chú linh ứng như sau mà lúc ấy chưa có YouTube để nghe như bây giờ .... Thần chú Dược Sư là một trong những câu thần chú được trì tụng nhiều nhất bởi công năng bất khả tư nghì mà nó đem lại cho hành giả khi trì tụng. Không chỉ có năng lực chữa lành bệnh tự thân hành giả mà còn có công năng chữa bệnh cho người khác. Quan trọng hơn là khả năng tịnh hoá những nghiệp bất thiện trong
05/09/2021(Xem: 10656)
Bắt đầu gặp nhau trong nhà Đạo, người quy-y và người hướng-dẫn biết hỏi và biết tặng món quà pháp-vị gì cho hợp? Thực vậy, kinh sách man-mác, giáo-lý cao-siêu, danh-từ khúc-mắc, nghi-thức tụng-niệm quá nhiều – nghiêng nặng về cầu-siêu, cầu-an – không biết xem gì, tụng gì và nhất là nhiều người không có hoàn-cảnh, thỉnh đủ. Giải-đáp thực-trạng phân-vân trên, giúp người Phật-tử hiểu qua những điểm chính trong giáo-lý, biết qua sự nghiệp người xưa, công việc hiện nay và biết đặt mình vào sự rèn-luyện thân-tâm trong khuôn-khổ giác-ngộ và xử-thế, tôi biên-soạn cuốn sách nhỏ này. Cuốn sách nhỏ này không có kỳ-vọng cao xa, nó chỉ ứng theo nhu-cầu cần-thiết, mong giúp một số vốn tối-thiểu cho người mới vào Đạo muốn tiến trên đường tu-học thực-sự. Viết tại Sài-thành mùa Đông năm Mậu-tuất (1958) Thích-Tâm-Châu
07/07/2021(Xem: 3979)
Đâu phải .... đợi đại dịch thế kỷ này người ta mới run sợ ! Xưa nay chưa ai trốn thoát thần tử ...sao mãi âu lo Đến không biết trước ...đừng xem tử vi để đoán mò Cần nắm vững thấu hiểu....hiên ngang đối diện !
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com