Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

17. The Great Battle

04/02/201109:24(Xem: 1642)
17. The Great Battle

THE STORYOF BUDDHA
CUỘCĐỜI CỦA ĐỨC PHẬT
NguyênTác: JOHNATHAN LANDAW - Người Dịch: HT. THÍCH TRÍ CHƠN

17. The Great Battle

The moment that the world had been waiting for was now at hand. Siddhartha,who had given up a kingdom in search of truth, was approaching the tree.On his way he passed a man carrying freshly cut grass and asked him fora small bundle. This he would use as his seat.

As he drew closer the air became very still. It was as if the whole worldwas holding its breath, anxiously awaiting what would happen next. Thebranches of the tree bent down as if welcoming him to come and sit downunder its shade.

Siddhartha carefully arranged the grass into a small cushion and sat down,facing the east. He crossed his legs in a firm meditation posture and restedhis hands in his lap. Then he made a bold and determined vow. "I shallnot arise from this position until I have reached my goal, even if I diesitting here!" And all the spirits of the air looking on rejoiced, hearingSiddhartha's great pledge. It was the full moon day of the fourth month,and the sun was about to set.

But the ancient stories tell us that not everyone rejoiced at this moment.There was one force, called Mara (23), who was terrified and angry. ForMara is the name the ancient Indian people gave to the evil forces thatdisturb our minds. Mara is our greed, hatred, ignorance, jealousy, doubtand all the other poisons bringing people unhappiness and grief.

Thus, when Mara saw Siddhartha seated under the Tree of Enlightenment,he was enraged. Calling his sons and daughters around him he shouted, "Look,all of you. Prince Siddhartha is seated in meditation. If he is successfuland discovers the way to end all suffering, what will happen to us? Don'tyou understand that we shall lose all our power? We cannot harm peopleif he teaches them the truth. We must disturb his meditation, or else weare doomed!"

So Mara and his evil forces tried everything to disturb Siddhartha. Theyproduced a fearful storm and hurled lightening bolts down around him. Theychurned up a great wind until everything around seemed ready to crash down.But beneath the branches of the tree everything remained calm, protectedby the force of Siddhartha's meditation.

Mara saw that the storm had no asffect so he turned to his troops and shouted"Attack!" The whole horde of evil spirits, demons and nightmare shapesturned against Siddhartha. They ran towards him wildly, yelling blood-curdlingscreams. They shot poisoned arrows of hate at him. But as these arrowsflew towards the Prince, they turned into lotus petals and fell harmlesslyat his feet. Nothing could disturb the peace of his meditation.

"If these weapons and fearful shapes do not distract him," Mara thought,"perhaps a vision of beauty will disturb his mind." All at once the frightfuldemons turned into the most beautiful and alluring of women. These bewitchingcreatures dance in front of the meditator, but even they could not affecthim. Memories of the pleasure palaces, visions of his own wife and son,heavenly music, delicious food - nothing could break through the calm determinationof this seeker of truth.

Mara felt defeated. But he had one last plan. Dismissing his attendents,he appeared alone in front of the Prince. Addressing him in a mocking voicehe said, "So you are the great Prince Siddhartha? You think you are a greatmeditator. So many holy people have failed to find the truth, but you thinkyou will succeed!


"How foolish you are! Don't you know that it takes a lot of preparationto find the truth you are looking for. What have you ever done to be worthyof success? First you wasted twenty-nine years pampering yourself. Thenyou wasted six more years starving yourself. Now you sit here thinkingthat wisdom will just come to you.

How foolish! Quit this meditation, or at least show me a witness who willswear that you are worthy of succeeding where all others have failed."

These scornful words failed to bother Siddhartha. Silently he lifted hisright hand from his lap, reached in front of him and touched the earth.Yes, the earth itself was Siddhartha's witness! For countless lifetimeshe had appeared on this earth in various forms. He had practiced generosityand patience, he had acted lovingly and had avoided harming others, andhe had meditated on the truth. He had done all these things - sometimesas a man, sometimes as a wome; sometimes rich, sometimes poor - over andover again. He had done this all, just for the sake of discovering theend to all suffering. And the earth was his witness.

Mara realized that now he was truly defeated, and faded away like a baddream. Siddhartha was left completely alone. The storm clouds parted andthe moon shone brightly in the sky. The air smelled sweet and a light dewglistened on the tips of the grass. Everything was ready.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/01/2012(Xem: 10713)
Đức Phật là người đầu tiên xướng lên thuyết Nhân bản, lấy con người làm cứu cánh để giải quyết hết mọi vấn đề bế tắc của thời đại. Cuộc đời Ngài là cả một bài thánh ca trác tuyệt...
24/01/2012(Xem: 16000)
Lịchsử Đức Phật Thích Ca là lịch sử một con người, nhờ công phu tu tập bản thân, đã trở thành một con người hoàn thiện, một bậc Thánh giữa thế gian; “Con người vĩ đại nhất sinh ra ở đời này” nếu dùng lại lời của nhàthi hào Ấn Độ Tagore... Có thể nói, không có một Tôn giáo nào, một hệ tư tưởng nào đề cao con người và đặt niềm tin vào con người như là đạo Phật. Tính nhân bản tuyệt vời của đạo Phật chính là ở chỗ đó.
24/01/2012(Xem: 10667)
Hình tượng Đức Phật Di Lặc hiện hữu với nụ cười trên môi, dáng vẻ hiền hòa khiến ai nhìn vào cũng thấy lòng mình nhẹ nhàng, hiền thiện và hoan hỷ hơn bao giờ hết.
07/01/2012(Xem: 6335)
Trong các danh từ chuyên môn của đạo Phật,có lẽ không có từ ngữ nào mà người học Phật cần phải hiểu và cần phải phân biệtrõ ràng, nếu như muốn hiểu giáo lý thâm diệu của đạo Phật như hai từ "ChânĐế" và "Tục Đế". Thật vậy, Đức Phật, vì muốn độ chúng sinhthoát khổ sinh tử nên mới nương vào thế giới Tục đế mà nói pháp, nhằm chỉ bàycho chúng sinh thấy được cái bản chất chân thật tự nhiên của Tâm vốn sẵn có, đểchúng sinh, tự nỗ lực tu hành giải thoát khỏi khổ đau sinh tử, lìa khỏi thếgiới Tục đế, đến thế giới Chân đế...
29/08/2011(Xem: 12800)
Bàng bạc khắp trong tam tạng kinh điển, hằng hà sa số mẩu truyện, đức Phật thường nhắc đến sự liên hệ giữa Ngài và các đệ tử, giữa chúng sanh và Ngài trong những kiếp quá khứ.
21/07/2011(Xem: 9567)
Chính Ðức Phật đã dạy: “Trong các sự bố thí chỉ có Pháp thí là công đức lớn nhất, không có công đức nào sánh bằng” ... Thích Chân Tính
16/05/2011(Xem: 1835)
Họ bảo nhau: “Ông này là ai?” Một người thấy tư thế của ông giống như một thầy tu, nên nói với mấy người kia: “Có thể ông ta đang ở trong thiền định!” Thế là mọi người đồng chắp tay kính cẩn chào và hỏi: “Thưa thầy, chúng con xin phép làm rộn thầy.
07/05/2011(Xem: 7290)
Ở Nhật Bản, từ thời kỳ đầu của triều đại Asuka (538-645), lễ tắm Phật vào ngày mùng tám tháng tư âm lịch hằng năm đã có tổ chức tại các chùa lớn...
19/04/2011(Xem: 5495)
Như sen nở dưới mặt trời Vươn cao mặt nước, xa nơi bùn lầy, ưu tiên truyền đạo giờ đây Khai tâm những kẻ loay hoay tìm đường
16/04/2011(Xem: 1611)
Phát tâm bồ đề là bước đầu để vận dụng năng lực tâm linh cho đúng hướng. Thi thiết từ bi và trí tuệ là triển khai diệu lực vô hạn của tâm bồ đề đó qua hai bình diện...
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567