Quy Sơn Cảnh Sách Giảng Giải (PDF)

27/10/202511:45(Xem: 3494)
Quy Sơn Cảnh Sách Giảng Giải (PDF)
Quy Sơn Cảnh Sách Giảng Giải
Thích Phước Thái
Quy Son Canh Sach

LỜI ĐẦU SÁCH

    Thời gian đó Hòa thượng Tông trưởng vẫn còn sinh tiền khỏe mạnh. Về thính chúng ngoài chư Tăng, Ni tại Tổ Đình ra, còn có một số quý Phật tử tại gia bên ngoài vào tham dự. Vì tôi giảng vào mỗi buổi tối hằng ngày. Chúng tôi dựa vào những lời khuyến nhắc của Tổ mà triển khai thêm. Xét thấy những lời Tổ dạy rất thiết yếu cho việc tu học, nhất là đối với những người mới xuất gia vào chùa. Vì quyển luận Cảnh Sách này, đặc biệt là Tổ răn nhắc đặt nặng về người xuất gia. Vì Tổ muốn cho người xuất gia phải chuyên tâm tinh cần học hỏi. Người xuất gia trong thời đại của Tổ có những vị đối với luật nghi hạnh giải vẫn còn thô tháo phạm phải nhiều khuyết điểm sai lầm. Do đó, nên Tổ viết quyển luận này nhằm để thức nhắc răn dạy tăng chúng, sách tấn mỗi người cần phải nghiêm túc tinh tấn hành trì. Nhất là phải nhìn lại “hạnh giải” hành vi ngôn hạnh của mình để mà chỉnh sửa cải thiện những điều lỗi lầm sai trái. Dĩ nhiên, bộ luận này xưa nay có rất nhiều nhà dịch và giảng giải. Bởi vì nó chiếm một vị trí rất quan trọng trong
thiền môn. Tuy nhiên, mỗi người giảng giải mỗi cách khác nhau. Tùy theo trình độ tu tập nhận thức của người giảng và người nghe đương cơ mà sự trình bày có những điều sâu cạn khác nhau. Điều đó, cố nhiên không sao tránh khỏi. Có một Phật tử nghe băng tôi giảng nhiều lần. Mỗi lần nghe, Phật tử đó cảm nhận có những điều mới mẻ và rất thích thú. Phật tử đó thưa với tôi, những lời Tổ dạy và qua sự trình bày giảng giải phân tích khúc chiết của thầy, thật là dễ hiểu và rất thiết yếu cho việc tu học. Vì vậy, nên con xin phép thầy cho con được ghi lại những gì mà thầy đã giảng giải. Sau đó, xét

thấy đủ duyên thì sẽ in thành sách để cống hiến cho mọi người tìm hiểu học hỏi. Nghe qua, tôi hoàn toàn tán thành đồng ý và tùy hỷ việc làm của Phật tử. Dù đã bỏ ra nhiều công sức và mất nhiều thời gian để ghi lại, nhưng Phật tử đó vẫn không muốn nêu tên mình. Tôi hoàn toàn tôn trọng ý
muốn của Phật tử. Vì ghi lại những lời tôi giảng, cố nhiên, chỉ là văn nói chớ không phải văn viết. Sau khi ghi xong, mất thời gian cũng khá lâu, Phật tử đó mới nhờ tôi xem lại và tôi có chỉnh sửa gọt dũa câu văn lại chút đỉnh. Đồng thời tôi cũng có bổ túc them vào chút ít cho phù hợp với những gì đang xảy ra trong hiện tại. Nói thế để mong quý độc giả thông cảm và chỉ cần đạt ý quên lời. Việc làm này, chúng tôi chỉ có một mục đích duy nhất là muốn trao đổi chia sẻ những gì Tổ dạy trong tinh thần “Kiến hòa đồng giải” đó thôi. Với thâm ý của người giảng và người ghi lại mục đích cũng chỉ có ngần ấy. Tuy nhiên, trong khi trình bày cũng như phần ghi chép lại, chắc chắn không sao tránh khỏi những điều sai sót lỗi lầm. Cần nói rõ phần dịch nghĩa toàn bộ luận là chúng tôi y cứ vào bản dịch của Hòa Thượng Thích Thanh Từ. Vì chúng tôi xét thấy phần dịch nghĩa của Hòa Thượng rất sát với chánh văn và rõ nghĩa dễ hiểu.

     Kính mong các bậc Cao minh Cụ nhãn, các vị Thiện hữu tri thức có dịp xem qua, xin quý ngài hoan hỷ niệm tình thứ lỗi bỏ qua cho những lỗi lầm thiếu sót, và soạn giả cũng xin chân thành lắng nghe lời chỉ giáo. Trân kính xin hết lòng tri ân và đa tạ.


Pháp Lạc Thất
Ngày đầu an cư năm Giáp Thìn - 2024
Trân kính
Thích Phước Thái

pdf-download
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
01/11/2025(Xem: 2394)
Có những ngày không chỉ được ghi lại bằng hình ảnh hay lời nói, mà bằng chính sự rung động trong tim. Ngày truyền thống của Gia Đình Phật Tử Miền Bắc California năm nay là một ngày như thế – một ngày Chủ nhật tháng Mười, trời trong xanh lạ thường, như lòng người đang mở ra để đón nhận ánh nắng của ân tình và đạo nghĩa.
31/10/2025(Xem: 2700)
(1):Tôi làm thơ chuyên về những Điều Răn Dạy. Trước giúp mình: cố học lấy Điều Hay. Sau, Mong Người Thích: hãy Thực Tập hằng ngày. Hy vọng đời thay đổi, tốt thay: Lành Nhiều!
31/10/2025(Xem: 4127)
LỜI GIÃI BÀY Nếu là một liên hữu Việt Nam, có lẽ không ai không biết đến đại sư Ấn Quang qua dịch phẩm Thiền Tịnh Quyết Nghi của hòa thượng Trí Tịnh và Lá Thư Tịnh độ của cố hòa thượng Thiền Tâm. Khi đọc Lá Thư Tịnh Độ, chúng tôi vẫn luôn kỳ vọng sau này có thiện duyên sẽ được đọc toàn bộ Ấn Quang Văn Sao. Khi được quen biết với đạo hữu Vạn Từ, anh nhiều lần khuyên chúng tôi khi nào có dịp hãy cố dịch toàn bộ tác phẩm này sang tiếng Việt, bởi lẽ văn từ của tổ càng đọc càng thấm, càng thấy có lợi ích.
31/10/2025(Xem: 3158)
Trước hết thưa rằng: chân lý tột cùng không có danh xưng, có danh xưng thì lưu truyền khắp bốn phương trời; Phật thừa không lay động, động thì hiện trong ba cõi. Chứng đắc giáo pháp thì muôn sự ngưng lặng tịch nhiên, nhưng phương tiện nên dùng bốn pháp tất đàn[1] tùy cơ duyên hóa độ. Không toan tính mưu cầu mà dẫn dắt chúng sinh, công đức ấy thật vĩ đại thay!
31/10/2025(Xem: 2383)
Không kể là người tại gia hay xuất gia, cần phải: trên kính dưới hòa, nhẫn những điều mà người không thể nhẫn, làm những việc mà người khác không thể làm, [gánh vác] thay người việc khó nhọc, thành tựu việc tốt cho người.
28/10/2025(Xem: 2672)
LỜI ĐẦU SÁCH Kinh Tứ Thập Nhị Chương là bốn mươi hai bài kinh do hai ngài Ca Diếp Ma Đằng và Trúc Pháp Lan dịch. Hai ngài này là người Ấn Độ, sang Trung Hoa vào thời đại nhà Tiền Hán, tức Hán Minh Đế. Trong quyển Việt Nam Phật Giáo Sử Luận tập một, trang 52, tác giả Nguyễn Lang do nhà xuất bản Lá Bối ấn hành năm 1973, trong đó có đoạn nói về Kinh Tứ Thập Nhị Chương, theo giáo sư Nguyễn Lang cho rằng: “Kinh này hình thức và nội dung đã khác nhiều với Kinh Tứ Thập Nhị Chương lưu hành ở thế kỷ thứ hai. Nhiều tư tưởng Thiền và Đại thừa đã được thêm vào”.
28/10/2025(Xem: 3549)
LỜI ĐẦU SÁCH Kinh Di Giáo là một bộ kinh mà đại đa số người xuất gia đều phải học. Chúng tôi dùng chữ “Phải” trong tiếng Anh gọi là “must be”, chớ không phải “have to”. Động từ must be nó có nghĩa là bắt buộc phải làm. Còn động từ “have to” cũng có nghĩa là phải, nhưng không có bắt buộc, có thể làm mà cũng có thể không làm. Nói thế để thấy rằng, bản kinh này bắt buộc người xuất gia nào cũng phải học.
28/10/2025(Xem: 3432)
LỜI ĐẦU SÁCH Trong giới học Phật, ai cũng biết trong 49 năm hoằng hóa độ sanh, đức Phật tùy theo căn cơ trình độ hiểu biết sâu cạn cao thấp của mỗi chúng sanh mà Ngài thuyết giáo. Mục đích là để cho họ được an vui hạnh phúc trong đời sống. Vì thế mà trong toàn bộ hệ thống giáo điển của Phật giáo có đề cập đến khế lý và khế cơ. Có những bộ kinh chuyên thuyết minh về khế lý như Kinh Đại Thừa Diệu Pháp Liên Hoa chẳng hạn.
27/10/2025(Xem: 2794)
TÍNH CẢM TRI VÀ TÂM PHẬT: LÀM SAO ĐỂ NHẬN RA CHÚNG? Nguyên tác: Sentience and Buddha-Mind: How Do We Recognize Them?*1 Tác giả: Gereon Kopf Việt dịch: Quảng Cơ Biên tập: Tuệ Uyển
27/10/2025(Xem: 2346)
Tam Chướng là ba thứ chướng ngại gặp thường. Phiền não, Nghiệp, Báo Chướng cản đường ta Tu. Ngăn ngại bước tiến tu Thánh đạo nữa ư! Cùng Thiện căn Gia hạnh từng Tu trước rồi.