Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Danh Ngôn Nuôi Dưỡng Nhân Cách (PDF)

05/11/202019:35(Xem: 11214)
Danh Ngôn Nuôi Dưỡng Nhân Cách (PDF)

DANH NGÔN NUÔI DƯỠNG NHÂN CÁCH
GOOD WORDS NURTURE A GOOD MANNER
Thích Nữ Giới Hương sưu tầm

Nhà xuất bản Hồng Đức 2020
Danh ngôn - Good Words - Thich Nu Gioi Huong-Bia

LỜI GIỚI THIỆU

      Bắt đầu năm 1989, theo học lớp Cử nhân Văn Khoa của Trường Đại Học Tổng Hợp (nay là trường Đại Học Khoa Học Xã Hội & Nhân Văn tại đường Đinh Tiên Hoàng, quận 1, TP.HCM, Việt Nam), tôi thích trầm tư đắm mình trong những giây phút tuyệt vời ở góc chùa hoặc thư viện của trường để mặc cho chữ nghĩa danh ngôn bất hủ dẫn dắt mình trong vẻ đẹp của nhân cách hướng thượng.

      Có những câu viết mộc mạc đơn giản nhưng rất thâm thúy, có giá trị biểu cảm, tượng hình, tượng thanh, toát lên ý nghĩa siêu tuyệt của cuộc đời mà tác giả muốn chia sẻ. Chúng giống như khuôn vàng thước ngọc đúc ra những nhân cách Thánh hiền, hay ít nhất cũng là tạo được khuôn mẫu nhân bản, đạo đức làm người, cho những ai cảm nhận, chiêm nghiệm và uốn nắn sống theo, như L.Paxto đã nói: ''Sự nghiệp của con người to lớn hay nhỏ là do có chí khí cao hay thấp. Hạnh phúc thay! Những ai có mang trong lòng một lý tưởng tuyệt mỹ mà người đó hết lòng phụng sự".

      Vào những thập niên 1990s, khi chưa có công nghệ satellite hiện tại của Google, Wiki, Youtube, điện thoại di động (cell phone), máy vi tính (computer), email, ebook, Facebook, Twitter, v.v..., tôi thường có thói quen chép tay vào tập vở những câu danh ngôn, lời hay ý đẹp do tôi sưu tầm. Mỗi lần đọc sách ở thư viện, bài giảng trong lớp, ở tờ bướm rơi, tờ báo cũ dùng để gói xôi đậu, bánh tiêu dính đầy dầu chiên...Tôi lượm lặt, sưu tầm, góp nhặt và nâng niu cất chúng trong túi như người sưu tầm đồ cổ quý, như em bé để dành từng đồng tiền xu (cent) của bố mẹ cho như Duxuya Men đã từng khẳng định: ''Bạn dùng ví để cất tiền bạc, cũng nên có một vài mảnh giấy để ghi tư tưởng của mình và của người khác. Đó là phương tiện nho nhỏ có thể giúp bạn và người khác đạt được việc lớn” hay như Hải Thượng Lãn Ông đã đồng ý: ''Núi cao chót vót cũng bắt đầu từ hạt cát".

      Tập sưu tầm này có tên ''Danh Ngôn Nuôi Dưỡng Nhân Cách” (Good Words Nurture a Good Manner) bởi lẽ mục lục có 194 tiêu đề, trong đó có hàng trăm, hàng ngàn khuôn vàng để trưởng dưỡng nhân cách không ngừng, như được minh họa qua các danh ngôn như: ''Đường đời là chiếc thang không hết nấc, việc học là quyển sách không có trang cuối cùng” (Kalamin), ''Ngọc chỉ là ngọc khi đổ công mài dũa. Nếu không là ngọc thì chỉ là đá mà thôi” (Cổ nhân), ''Hoàng kim có cái giá của nó, kiến thức thì vô giá. Trí thức uyên bác là viên kim cương mà ánh sánh của nó tỏa ra là văn hóa” (Khuyết danh), vv... Tuyển tập với 194 câu chân ngôn như thế sẽ giúp bạn đọc thay đổi ít nhiều về nhân sinh quan, về cách sống, biết cách xử thế khôn ngoan, khéo léo, hướng thiện và cuối cùng là để nuôi dưỡng và hình thành nhân cách thánh hiền.

      Tập sách như món quà tinh thần mà người sưu tầm đã góp nhặt, viết tay (9 cuốn x 100 trang = 900 trang) và ghi lại suốt chiều dài thời gian hơn 30 năm. Hôm nay được đánh máy và đóng thành tuyển tập và dịch ra tiếng Anh, để nhiệt tình truyền cảm hứng đến bạn đọc đồng lý tưởng và sở thích. Xin chân thành cảm ơn các tác giả hữu danh hay khuyết danh của các danh ngôn trí tuệ này, để cho tập sách được hình thành và hiện diện cho lợi ích số đông. Sẽ có nhiều sai sót khi góp nhặt, đã có rất nhiều câu khuyết danh, xin ''Lấy ý quên lời". Nhiều danh ngôn của các tác giả nước ngoài, nhưng khi sưu tầm bằng tiếng Việt (không có bản gốc tiếng Anh), nên bây giờ phải chuyển ngữ tiếng Anh (sẽ khác văn phong với bản gốc của tác giả) và rất mong đón nhận sự góp ý của các thiện trí thức gần xa để lần tái bản sau được hoàn thiện hơn.

      Nhân dịp này cũng thành thật cảm ơn ban chuyển ngữ tiếng Anh (Ni sư Giới Hương và Pamela Kirby), ban đánh máy bản thảo (Sư cô Viên Tiến), bạn sửa chính tả tiếng Việt (Phật tử Thanh Phi) và ban thiết kế, xuất bản và phát hành sách (Sư cô Viên An) và nhiều ban nữa.

      Ipxen đã nói: ''Bất kỳ một người nào, một người vĩ đại hay một người bình thường sẽ trở thành nhà thơ, nếu nhìn thấy đằng sau những cử chỉ của mình một lý tưởng". Chúc các bạn đọc đều là những nhà thơ thành công trong lý tưởng của mình.
Thư phòng Chùa Hương Sen,

Mùa dịch Covid toàn cầu tháng 8, 2020
Thích Nữ Giới Hương
[email protected]

 pdf
Danh ngôn - Good Words - Thich Nu Gioi Huong






***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
30/11/2012(Xem: 15162)
Mùa hạ năm 1970 tại Phật Học Viện Hải Đức Nha Trang, chúng tôi được Thầy Đức Chơn và Thầy Phước Châu giao việc dán lại trang Bát-Kính-Pháp bị nhầm trong sách "Phật và Thánh Chúng" của Thầy Cao Hữu-Đính do Phật Học Viện Trung Phần ấn hành và in tại Nhà in Hoa Sen, NhaTrang. Sau khi công việc hoàn tất, chúng tôi được Quý Thầy cho mỗi người một quyển sách này, tuy rằng lúc ấy chưa phát hành. Lần đầu tiên trong đời, tôi bị tác động rất lớn, qua hình ảnh các Phật-tích ở Ấn Độ và những câu chuyện về Đức Phật và các đệ tử trong quyển sách.
01/11/2012(Xem: 13977)
Khi Phật đã thành đạo và thành lập giáo đoàn với năm vị đệ tử tì kheo đầu tiên tại vườn Nai, mọi người dân Ấn vẫn chưa biết gì về Phật. Đến lúc giáo đoàn đông dần, và các vị đệ tử đầu tiên đã có đầy đủ khả năng và đạo hạnh để tự mình đi hành hóa các nơi, thì người ta mới bắt đầu nghe nói đến “Phật"! Cho đến gần một năm sau, khi Phật thu phục được ba anh em Ưu Lâu Tần Loa Ca Diếp, tiếp đến là Xá Lợi Phất và Mục Kiền Liên, và sau đó không lâu là Đại Ca Diếp, thì tiếng tăm của Phật mới thực sự vang khắp bốn phương, trong triều ngoài nội ai ai cũng biết!
10/08/2012(Xem: 12974)
Kinh Kim Cương lấy vô tướng làm tông, vô trụ làm thể, diệu hữu làm dụng. Từ khi Bồ-đề Đạt-ma đến từ Tây Trúc truyền trao ý chỉ kinh này khiến người đời ngộ lý đạo, thấy tính. Chỉ vì người đời không thấy tự tính nên lập pháp môn kiến tính, nếu thấy được bản thể chân như thì chẳng cần lập pháp môn. Kinh Kim Cương Bát-nhã này được vô số người đọc tụng, vô biên người xưng tán, có hơn tám trăm nhà luận giải. Sự tạo luận tùy theo cái thấy của mỗi người. Năng lực thấy đạo dầu không đồng, nhưng chân lý thì không hai.
26/07/2012(Xem: 12538)
Giáo pháp Thiền giống như một cánh cửa sổ. Trước nhất chúng ta mới nhìn vào chỉ thấy bề mặt phản ánh lờ mờ. Nhưng khi chúng ta tu hành thì khả năng nhìn thấy trở nên rõ ràng.
25/07/2012(Xem: 13195)
Phương Thức Thực Hành Hạnh Bồ Tát (Bodhicharyàvatàra) là Thi phẩm bằng tiếng Phạn của Tôn giả Tịch Thiên (Sàntideva) khi ngài tu học ở Học viện Phật giáo Nalandà, Ấn độ vào thế kỷ thứ bảy Tây lịch. Đây cũng là tác phẩm Tạng ngữ vô cùng quan trọng, áp dụng vào chương trình học tập cho các tu sĩ Tây Tạng.
30/05/2012(Xem: 6705)
LƯỢC SỬ PHẬT GIÁO & HỒI GIÁO TẠI AFGHANISTAN · Địa lý · Sự hiện diện của Phật Giáo vào buổi đầu · Trường phái Nhất Thiết Hữu Bộ và Vương quốc Graeco-Bactrian · Thời đại Kushan · Người White Huns và Turki Shahis · Tây Thổ Nhĩ Kỳ (The Western Turks) · Thời đại Umayyad và sự mở đầu của Hồi giáo · Liên minh Tây Tạng · Đầu thời kỳ Abbasid · Cuộc nổi loạn chống lại đế chế Abbasids · Triều đại Tahirid, Saffarid, và Hindu Shahi · Triều đại Samanid, Ghaznavid, và Seljuk · Triều đại Qaraqitan và Ghurid · Thời kỳ Mông Cổ (Mongol)
12/05/2012(Xem: 7756)
Sinh năm 1952 tại Tây Tạng, Ringu Tulku từng là một giáo sư Đại học về những vấn đề Tây Tạng trong mười bảy năm và là một giáo sư thỉnh giảng tại Đại Học Naropa ở Boulder, Colorado, Hoa Kỳ, trong năm năm. Ngài là giám đốc của bảy trung tâm thiền định ở Âu Châu, Hoa Kỳ, và Ấn Độ. Ngài đã du hành và giảng dạy rộng rãi ở Âu Châu và Hoa Kỳ. Mọi điều tôi huyên thuyên nhân danh Giáo Pháp đã được các đệ tử có thị kiến thuần tịnh ghi lại một cách trung thực. Nguyện rằng ít nhất một mẩu nhỏ trí tuệ của các bậc Thầy giác ngộ đã không biết mệt mỏi dạy dỗ, có thể soi chiếu mớ hiểu biết rời rạc của tôi.
27/03/2012(Xem: 10863)
Bản kinh này do Ban phiên dịch Đại tạng kinh Việt Nam giao cho Đại đức Thích Đồng Ngộ dịch quyển thượng và con dịch quyển hạ vào cuối năm 2007. Vì lý do nào đó, quyển kinh được yêu cầu phải dịch gấp, nên quá trình phiên dịch vấp phải nhiều khó khăn, bản dịch do vậy không được như ý. Nay chúng con có hiệu đính lại, và dù rất cố gắng, chắc cũng còn có chỗ chưa thỏa đáng. Giá như có một hội đồng thẩm định, cùng đọc các bản dịch, rồi hiệu đính thì hay biết mấy! Chúng con xin phổ biến bản dịch này để mong được chư tôn đức bổ chính cho.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]