Theragatha VII

20/03/201414:54(Xem: 3923)
Theragatha VII

Khuddaka Nikaya
---o0o---

Theragatha

Verses of the Elder Monks

---o0o---

Theragatha VII

(Selected suttas)

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.


VII.1 Sundara Samudda and the Courtesan

Ornamented, finely clothed
garlanded, adorned,
her feet stained red with lac,
she wore slippers:
a courtesan.

Stepping out of her slippers --
her hands raised before me,
palm-to-palm over her heart --
she softly, tenderly,
in measured words
spoke to me first:
"You are young, recluse.
Heed my message:
Partake of human sensuality.
I will give you luxury.
Truly I vow to you,
I will tend to you as to a fire.
When we are old,
both leaning on canes,
then we will both become recluses,
winning the benefits of both worlds."

And seeing her before me --
a courtesan, ornamented, finely clothed,
hands palm-to-palm over her heart --
like a snare of death laid out,
apt attention arose in me,
the drawbacks appeared,
disenchantment stood
at an even keel:

With that, my heart was released.
See the Dhamma's true rightness!
The three knowledges
have been attained;
the Buddha's bidding,
done.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/10/2010(Xem: 3238)
The Tipitaka (Pali ti, "three," + pitaka, "baskets"), or Pali Canon, is the collection of primary Pali language texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. Together with the ancient commentaries, they constitute the complete body of classical Theravada texts. The Pali Canon is a vast body of literature: in English translation the texts add up to several thousand printed pages. Most (but not all) of the Canon has already been published in English over the years. Although only a small fraction of these texts are available on this website, this collection can be a good place to start.