Theragatha III

20/03/201414:50(Xem: 4247)
Theragatha III

Khuddaka Nikaya
---o0o---

Theragatha

Verses of the Elder Monks

---o0o---

Theragatha III

(Selected suttas)

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.


III.5 -- Matangaputta

It's too cold,
too hot,
too late in the evening --
people who say this,
shirking their work:
the moment passes them by.
Whoever regards cold & heat
as no more than grass,
doing his manly duties,
won't fall away
from ease.
With my chest
I push through wild grasses --
spear-grass,
ribbon-grass,
rushes --
cultivating
a seclusion heart.


III.8 -- Yasoja

His limbs knotted
like a kala plant,
his body lean
& lined with veins,
knowing moderation
in food & drink:
the man of undaunted heart.

Touched by gnats
& horseflies
in the wilds,
the great wood,
like an elephant
at the head of a battle:
he, mindful,
should stay there
endure.

One alone is like Brahma,
two, like devas,
three, like a village,
more than that:
a hullabaloo.

[See also: Ud III.3.]


III.12 -- Abhibhuta

Listen, kinsmen, all of you,
as many as are assembled here.
I will teach you the Dhamma:
Painful is birth,
again & again.

Rouse yourselves.
Go forth.
Apply yourselves
to the Awakened One's bidding.
Scatter the army of Death
as an elephant would
a shed made of reeds.

He who,
in this doctrine & discipline,
remains heedful,
abandoning birth,
the wandering-on,
will put an end
to suffering & stress.


III.14 -- Gotama

While wandering on
I went to hell;
went again & again
to the world of the hungry shades;
stayed countless times, long,
in the pain of the animal womb;
enjoyed
the human state;
went to heaven
from time to time;
settled in the elements of form,
the elements of formlessness,
neither-perception, perception-less.

Ways of taking birth
are now known:
devoid of essence,
unstable,
conditioned,
always driven along.
Knowing them
as born from my self,
mindful
I went right to peace.


III.15 -- Harita (2)

Whoever wants to do later
what he should have done first,
falls away from the easeful state
& later repents.

One should speak
as one would act,
& not
as one wouldn't.
When one speaks without acting,
the wise, they can tell.

How very easeful:
Unbinding,
as taught by the Rightly
Self-awakened One --
sorrowless,
dustless,
secure,
where stress
& suffering
cease.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/10/2010(Xem: 3238)
The Tipitaka (Pali ti, "three," + pitaka, "baskets"), or Pali Canon, is the collection of primary Pali language texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. Together with the ancient commentaries, they constitute the complete body of classical Theravada texts. The Pali Canon is a vast body of literature: in English translation the texts add up to several thousand printed pages. Most (but not all) of the Canon has already been published in English over the years. Although only a small fraction of these texts are available on this website, this collection can be a good place to start.