05 - Fools

20/03/201414:07(Xem: 4076)
05 - Fools

Khuddaka Nikaya
---o0o---

Dhammapada

A Translation

Translated from the Pali

by Thanissaro Bhikkhu(Geoffrey DeGraff)

---o0o---

Dhammapada V

Fools


60:

Long for the wakeful is the night.
Long for the weary, a league.
For fools
unaware of True Dhamma,
samsara
is long.

61:

If, in your course, you don't meet
your equal, your better,
then continue your course,
firmly,
alone.
There's no fellowship with fools.

62:

'I have sons, I have wealth' --
the fool torments himself.
When even he himself
doesn't belong to himself,
how then sons?
How wealth?

63:

A fool with a sense of his foolishness
is -- at least to that extent -- wise.
But a fool who thinks himself wise
really deserves to be called
a fool.

64-65:

Even if for a lifetime
the fool stays with the wise,
he knows nothing of the Dhamma --
as the ladle,
the taste of the soup.

Even if for a moment,
the perceptive person stays with the wise,
he immediately knows the Dhamma --
as the tongue,
the taste of the soup.

66:

Fools, their wisdom weak,
are their own enemies
as they go through life,
doing evil
that bears
bitter fruit.

67-68:

It's not good,
the doing of the deed
that, once it's done,
you regret,
whose result you reap crying,
your face in tears.

It's good,
the doing of the deed
that, once it's done,
you don't regret,
whose result you reap gratified,
happy at heart.

69:

As long as evil has yet to ripen,
the fool mistakes it for honey.
But when that evil ripens,
the fool falls into
pain.

70:

Month after month
the fool might eat
only a tip-of-grass measure of food,
but he wouldn't be worth
one sixteenth
of those who've fathomed
the Dhamma.

71*:

An evil deed, when done,
doesn't -- like ready milk --
come out right away.
It follows the fool,
smoldering
like a fire
hidden in ashes.

72-74:

Only for his ruin
does renown come to the fool.
It ravages his bright fortune
& rips his head apart.

He would want unwarranted status,
preeminence among monks,
authority among monasteries,
homage from lay families.

'Let householders & those gone forth
both think that this
was done by me alone.
May I alone determine
what's a duty, what's not':
the resolve of a fool
as they grow --
his desire & pride.

75:

The path to material gain
goes one way,
the way to Unbinding,
another.
Realizing this, the monk,
a disciple to the Awakened One,
should not relish offerings,
should cultivate seclusion
instead.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/10/2010(Xem: 3238)
The Tipitaka (Pali ti, "three," + pitaka, "baskets"), or Pali Canon, is the collection of primary Pali language texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. Together with the ancient commentaries, they constitute the complete body of classical Theravada texts. The Pali Canon is a vast body of literature: in English translation the texts add up to several thousand printed pages. Most (but not all) of the Canon has already been published in English over the years. Although only a small fraction of these texts are available on this website, this collection can be a good place to start.