Bảng chữ viết tắt

23/05/201319:13(Xem: 21935)
Bảng chữ viết tắt


Phật Giáo Khắp Thế Giới

Thích Nguyên Tạng
Melbourne, Úc Châu 2001
---o0o---

BẢNG CHỮ VIẾT TẮT

BMS

Buddhist Missionary Society (Hội Truyền Bá Phật Giáo)

BLIA 

Buddha's Light International Association(Hội PQS Quốc Tế)

CHT 

Vùng đồi núi Chittagong

ÐH 

Ðại Học

ÐÐ

Ðại Ðức

ÐTK 

Ðại Tạng Kinh

ÐHTGTG 

Ðại Hội Tôn Giáo Thế Giới

FPMT

Foundation for Preservation of the Mahayana Tradition ( Hội Bảo Tồn Phật Giáo Ðại Thừa)

GS

Giáo sư

GÐPT 

Gia đình Phật tử

HK 

Hoa Kỳ

IARF

International Association For Freedom (Hiệp Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế)

INEB

International Network of Engaged Buddhist (Tổ chức Quốc Tế Phật Tử Dấn Thân)

NTT

Nam Triều Tiên

NXB 

Nhà xuất bản

NXBPQS

Nhà xuất bản Phật Quang Sơn

PH 

Phật Học

PG

Phật giáo

PGHK

Phật giáo Hoa Kỳ

PGNB 

Phật giáo Nhật Bản

PGNTT

Phật giáo Nam Triều Tiên

PGNSW 

Phật giáo New South Wales

PGTT 

Phật giáo Tây Tạng

PGTH 

Phật giáo Trung Hoa

PGUÐL 

Phật giáo Úc-Ðại-Lợi

PGVN 

Phật giáo Việt Nam

PQS 

Phật Quang Sơn

PQÐTР

Phật Quang Ðại Tự Ðiển

PTS 

Phó tiến sĩ

PTS

Pali Text Society

TL 

Tây Lịch

TH

Trung Hoa

TT

Triều Tiên

TT

Thượng tọa

TTPG 

Trung tâm Phật giáo

VN

Việt Nam

VPTT

Vạn Phật Thánh Thành

VBTPGS

Viện Bảo Tàng Phật Quang Sơn

VNCPHVN 

Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam

WFB

World Fellowship of Buddhists (Hội Liên Hữu Phật Giáo Thế Giới)

WBS 

World Buddhist Sangha Council (Hội Tăng GiàThế Giới)

WCRP 

World Conference on Religion & Peace (Hội Nghị Tôn Giáo & Hòa bình Thế giới)

XB

Xuất bản

XHCN

Xã Hội Chủ Nghĩa

YBAM 

Young Buddhist Association of Malaysia

---o0o---

Kỹ thuật vi tính:
Hải Hạnh, Ðàm Thanh, 

Diệu Nga, Tâm Chánh, Nguyên Tâm
Trình bày: Nhị Tường

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 6530)
Cuối tháng 3 năm 2004, tại TP Hồ Chí Minh diễn ra một hội sách mang tính quốc tế với sự góp mặt của hầu hết các nhà xuất bản trong nước cũng như một số nhà xuất bản uy tín nước ngoài. Có thể thấy ngay được những cố gắng của nhà nước trong quản lý văn hóa, nhằm tôn vinh giá trị của văn hóa đọc, một kỹ năng luôn cần cho con người trong quá trình phát triển ở mọi thời đại. Ðiều này cũng nằm trong chủ trương xây dựng một nền văn hóa hiện đại, đậm đà bản sắc dân tộc mà nhà nước đã và đang cổ súy.
09/04/2013(Xem: 33256)
Ngày nay, căn cứ các tài liệu (1) và các lập luận khoa học của nhiều học giả, giới nghiên cứu hầu hết đều đồng ý rằng Đạo Phật đã được truyền vào Việt Nam rất sớm, nhất là từ cuối thế kỷ thứ II đến đầu thế kỷ thứ III Tây Lịch qua hai con đường Hồ Tiêu và Đồng Cỏ.
09/04/2013(Xem: 22617)
Năm 1957, chúng tôi tu học tại cao đẳng Phật học viện Srisumana Vidyalaya, đồng thời theo học trường Srisumana College, tỉnh Ratnapura, nước Srilanka. Theo Phật lịch thì năm 1957 là đúng 2500 năm tính theo tuổi thọ 5000 năm giáo pháp của Đức Phật Tổ Thích Ca Mâu Ni. Chánh phủ Ấn Độ lần đầu tiên mở cửa cho các hành Phật tử trên thế giới được đến hành hương bốn thánh địa và những địa danh Phật tích chỉ trả nửa giá tiền trong các tuyến đường xe lửa.
09/04/2013(Xem: 32038)
Năm 1921, khoảng bẩy trăm tăng ni cư sĩ tụ họp tại am thất Chuzang gần Lhasa để nghe pháp tu Lam-rim do bậc thầy Kyabie Pabongka Rinpoche giảng. Suốt ba tuần lễ kế tiếp họ được hấp thụ những thời pháp nổi tiếng nhất đã từng được giảng ở Tây Tạng.
09/04/2013(Xem: 19643)
Nếu chúng ta cứ coi mình là trung tâm và chỉ quan tâm tới chính mình, sẽ dẫn tới sự thiếu tin tưởng, sợ hãi và nghi ngờ. Quan tâm tới lợi ích của người khác sẽ làm giảm sợ hãi và nghi ngờ, trong khi đó một tâm thức rộng mở và minh bạch làm phát sinh niềm tin và tình bằng hữu.
08/04/2013(Xem: 13251)
Đức Phật dạy: “Nước trong bốn biển chỉ có một vị là vị mặn cũng như giáo lý của ta chỉ có một vị là giải thoát”. Mùi vị của nước trăm sông tuy có khác, nhưng chảy về biển cả thì chỉ là một vị mặn. Mục tiêu chính là Đức Phật xuất hiện ở đời là để giúp chúng sanh “chuyển mê thành ngộ” nghĩa là dứt bỏ những mê lầm tà vạy trở về con đường sáng giác ngộ chân lý, giác ngộ chân lý là được giải thoát.
08/04/2013(Xem: 11994)
Trong bài thường nhắc tới tước hiệu tôn giáo của các trưởng lão Miến Ðiện (chẳng hạn Nànàlankàra, Ariyàlankàra, Vicittalankàra, Kavidhaja, ...), chúng tôi quyết định để nguyên vì tạm thời không có tài liệu tra cứu và cũng do thấy không cần thiết.
08/04/2013(Xem: 20926)
Chơn Ngôn Tông Nhật Bản. - Satoo Ryoosei & Komine Ichiin. Thích Như Điển Dịch
08/04/2013(Xem: 6312)
Sau đổi mới 1986, nền giáo dục đã mở rộng cửa cho Tăng ni sinh đặt chân đến học đường. Các trường học không phân biệt đối xử với Tăng ni sinh khi ghi danh vào học như trước đây. Ðiều này đã thúc đẫy phần nào số lượng Tăng ni theo học tại các trường Ðại học trong cả nước ngày một tăng.
01/04/2013(Xem: 6593)
Phật giáo du nhập các nước Tây Phương bằng cách nào? Trong thời gian Phật còn tại thế, Phật Giáo mới chỉ phát triển đến miền Tây Bắc Ấn Ðộ. Hai thế kỷ sau, đạo Phật lan rộng đến những vùng phía bắc sông Indus ở Punjab và xứ Afghanistan (A Phú Hản) ...