Lời Người Dịch

12/01/201111:28(Xem: 15230)
Lời Người Dịch

 

VƯỢTKHỎIGIÁO ÐIỀU (BEYOND DOGMA)
ÐứcÐạt Lai Lạt Ma đời thứ 14
ViệtDịch: Tâm Hà Lê Công Ða

LờiNgười Dịch

Thế giới bước vào thiên niên kỷ mới mang theo cùngvới nó những vấn nạn lớn của con người muôn thuở trên khắp các mặt chính trị,kinh tế, xã hội, môi sinh, như là những hệ quả tiếp nối của một thế kỷ đầy biếncố sôi động. Bên cạnh đó, khoa học kỹ thuật với tốc độ phát triển nhanh chóngđã mang đến cho nhân loại những thành tựu vượt bực, nổi bật nhất là trong haibộ môn Tin học và Sinh học. Tất cả đã góp phần làm thay đổi khuôn mặt thế giớicả trên hai bình diện nhận thức lẫn cơ cấu. Các quốc gia, các cấu trúc xã hộikể cả tôn giáo hiện đang rung chuyển, và tùy theo mức độ của mình đang cố gắngchuyển mình để bắt kịp tốc độ thay đổi nhanh chóng đó. Những đổi thay này cũngmang đến cho con người của thiên niên kỷ mới những khủng hoảng mang tính thờiđại. Ðó là các cuộc khủng hoảng về tâm linh, về bản sắc và cơ cấu. Ðối diện vớicác cuộc khủng hoảng sâu sắc này, những người tự thấy có ý thức trách nhiệm gópphần mở ra những phóng lộ cho tương lai không thể không quay trở về với nhữnggiá trị tinh thần đã được thử thách với thời gian, trong đó có Phật giáo, và họđã tìm đến một khuôn mặt có trọng lượng, Ðức Ðạt Lai Lạt Ma.

Ðức Ðạt Lai Lạt Ma đời thứ mười bốn là một trongnhững nhà lãnh đạo tinh thần được thế giới tôn kính, không phải chỉ do nhữngkiến thức uyên thâm của Ngài về giáo lý mà còn là những hiểu biết sâu sắc củaNgài về những khía cạnh của cuộc sống đời thường được nhìn qua lăng kính Phậtgiáo. Với kiến thức quảng bác và một tầm nhìn rộng mở, không biên kiến, Ngàiđược xem như là một vị cố vấn tinh thần của nhân loại trong thời đại ngày nay.Trong chuyến viếng thăm nước Pháp vừa qua, một xứ sở từ lâu vẫn được coi như làmột trong những chiếc nôi của tư tưởng nhân loại, Ngài đã có dịp gặp gỡ, traođổi quan điểm với giới trí thức Âu Châu, cụ thể là trí thức Pháp, liên quan đếntất cả các vấn đề đương đại. Tác phẩm ”Vượt Khỏi Giáo điều"của Ðức Ðạt Lai Lạt Ma được ra đời trong khung cảnh này. Ðó là một tập hợpnhững bài nói chuyện, thuyết giảng, và đặc biệt là những cuộc đối thoại phảnánh hầu hết những suy nghĩ , những lý giải về các vấn nạn đang chi phốinhân loại trong thiên niên kỷ mới. Từ những vấn đề ảnh hưởng trực tiếp đến đờisống cá nhân con người như tình dục, ngừa thai, phá thai, Ðức Ðạt Lai Lạt Ma đãđề cập đến những vấn nạn ở tâm mức cao hơn liên quan đến những bất công trongxã hội, hố sâu ngăn cách giữa người giàu và người nghèo, giữa các quốc gianhược tiểu và tiên tiến và đây chính là đầu mối của các cuộc xung đột chínhtrị, hoặc đôi khi được núp bóng dưới danh nghĩa tôn giáo, như đang xảy ra trênthế giới hiện nay.

Như một vị lương y nhìn rõ được bệnh thái, thấy đượcnguyên nhân sâu xa những khổ nạn của con người, Ðức Ðạt Lai Lạt Ma, với tư cáchlà một Phật tử có trách nhiệm, cũng đã cống hiến cho nhân loại những phươngthức trị liệu mà Ngài nghĩ rằng Phật giáo có thể chia xẻ, góp phần để giảiquyết những vấn nạn, khủng hoảng này. Giải pháp mà Ngài đưa ra được xây dựngtrên tinh thần nhân bản và khai phóng của Phật giáo, lấy Ðại Từ Bi làm nềntảng, Trung Ðạo là hướng đi chủ yếu, và Bất Bạo Ðộng là phương châm hành động.Ðây là thông điệp chính mà Ðức Ðạt Lai Lạt Ma muốn rao truyền cho con ngườithời đại, là sợi chỉ vàng xuyên suốt tác phẩm ”Vượt Khỏi Giáo điều”. TừBi, Trung Ðạo và Bất Bạo Ðộng như thế phải được thể hiện ở mọi cấp độ của cuộcsống, trong nhận thức lẫn hành động ngõ hầu xây dựng được sự bình an nội tâmtrong mỗi con người để tiến đến việc kiến tạo một thế giới an lạc. Tin tưởngmột cách vững chắc vào bản chất thiện lương vốn có của con người, Ngài hy vọngtâm thức của nhân loại sẽ chuyển hoá theo hướng tốt lành. Ðó cũng là hy vọngcủa mỗi chúng ta, những người Phật tử đang thực hành Bồ Tát Ðạo trong tâmnguyện chuyển hoá nhân gian thành Tịnh Ðộ.

Ðức Ðạt Lai Lạt Ma qua ”Vượt Khỏi Giáo điều” cũng đã phân tích một cách rõ ràng tinh thần Bất Bạo Ðộng của Phật giáo vàkhẳng định rằng tìm kiếm hoà bình qua đường lối bất bạo động chính là sự kếthợp giữa trí tuệ và các phương tiện thiện xảo, đó là lý do giải thích tại saoNgài đã áp dụng phương sách này trong cuộc đấu tranh chính nghĩa dành độc lậpcho Tây Tạng hiện nay. Nhiều người có thể không đồng ý với Ngài về phương thứcđấu tranh bất bạo động, nhưng một điều ta không thể không đồng ý với Ngài làdưới chính sách diệt chủng và hủy diệt văn hoá của Trung Cộng, quốc gia TâyTạng hiện đang đứng bên bờ vực thẳm của nạn diệt vong. Dưới sự thống trị củaTrung Cộng, Tây Tạng hiện đang xuống cấp trầm trọng trên các lãnh vực môi sinh,nhưng điều tệ hại nhất theo Ðức Ðạt Lai Lạt Ma là việc Trung Cộng đã sử dụng toànbộ đất nước này trở thành kho chứa vũ khí nguyên tử, biến Tây Tạng thành một bải rác chứa các chất thải nguyên tử của họ. Trước tình hình này, Ngài đãlên tiếng cảnh báo cùng dư luận thế giới về hiểm hoạ ô nhiễm các giòng sông lớntại Á Châu do tình trạng nhiễm độc tại đầu nguồn, nói rõ ra là tại Tây Tạng doTrung Cộng gây ra cho toàn khu vực và các quốc gia sống dọc theo những dòngsông này, kể cả Ấn Ðộ, Bangladesh, Hồi Quốc, Thái Lan, Lào, và như một địnhmệnh lịch sử ,Việt Nam sẽ là một quốc gia nạn nhân nằm ở điểm cuối của mộttrong những dòng sông lớn này, Cửu long giang.

Vượt Khỏi Giáo điều” không phải chỉ đề cậpđến những vấn nạn đời thường, nó còn tiến xa hơn một bước nữa là vạch ra chocon người một hướng đi, một hành trình tu tập tâm linh hầu có thể đạt đến cứucánh giác ngộ giải thoát ngay trong kiếp sống này. Bằng một ngôn ngữ trong sángvà giản dị, trong tác phẩm này Ðức Ðạt Lai Lạt Ma đã triển khai hai lý thuyếttriết học căn bản của Phật giáo là Duyên Khởi và Tánh Không, đối chiếu và lý giảichúng dưới ánh sáng khoa học, làm nổi bật được yếu tính của Phật giáo như làmột tôn giáo được xây dựng trên cơ sở thuần lý, không phải là một tôn giáo dựatrên những niềm tin mù quáng. Ngài cũng vạch rõ cho ta thấy những tác hành củanghiệp báo và luật nhân quả, những nguyên nhân đưa đến phiền não khổ đau, củavòng luân hồi sinh tử không bao giờ chấm dứt. Và cuối cùng, bằng hiểu biết vàkinh nghiệm bản thân của một đời người hành trì, tu tập cả Hiển giáo lẫn Mậtgiáo, Ðức Ðạt Lai Lạt Ma đã chỉ cho ta con đường vượt thoát vô minh để tự giảiphóng mình. Với bồ đề tâm kiên cố, bằng quán chiếu và thiền định không mỏi mệt,con người cuối cùng sẽ tìm thấy được bản tánh chân thật của mình, đó là nguồnlinh quang trong suốt, đó là sự thực rốt ráo, là thực chứng Niết Bàn, là đạtthành Phật quả.

Như đã trình bày, tác phẩm này đã ghi lại một cáchtrung thực những buổi nói chuyện, những cuộc đối thoại của Ðức Ðạt Lai Lạt Ma.Do chủ đích của người ghi chép muốn cố gắng giữ đúng nguyên văn và tính cáchsống động của cuộc đối thoại nên người đọc có thể bắt gặp những đoạn có ý tưởngtrùng lặp, hoặc đôi khi có những chuyển ý đột ngột từ ý tưởng này qua ý tưởngkhác mà người ta thường gặp phải trong khi nói chuyện. Ngoài ra, vì bối cảnhcủa cuộc nói chuyện diễn ra tại Pháp, thế nên khi Ðức Ðạt Lai Lạt Ma đề cập đếncác khái niệm Ðông - Tây ta nên hiểu đó là hai khối Ðông Âu và Tây Âu (tức cộngsản và tự do trước thời chiến tranh lạnh), và Nam - Bắc tức là các quố c gia ÂuChâu phát triển so với các quốc gia chậm tiến Phi Châu.

Bản dịch này được ra đời trong khuôn khổ chươngtrình dịch thuật của Ðạo Phật Ngày Nay do ÐÐ. Thích Nhật Từ chủ trương. Dịchgiả nhân đây xin được chân thành cảm tạ ÐÐ Nhật Từ cùng một số đạo hữu, đặcbiệt ÐH Hoa Ngọc, đã tạo điều kiện và thuận duyên để dịch phẩm này sớm đượchoàn tất. Nếu dịch bản này có những khiếm khuyết nào xin chư tôn đức, cùng qúythiện hữu trí thức hoan hỷ góp ý kiến để sửa chữa cho lần xuất bản tới đượchoàn chỉnh hơn. Ngoài ra nếu có được chút công đức nào trong việc dịch thuậtnày, dịch giả xin được hồi hướng đến muôn loài chúng sanh để không còn oan tráilẫn nhau, nguyện cầu cho đất nước và Phật giáo Tây Tạng sớm vượt qua khổ nạn,và riêng đối với cá nhân, xin được cầu nguyện đến cửu huyền thất tổ được siêusinh tịnh độ.

Tâm Hà Lê Công Ða
20-02-2002

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/04/2016(Xem: 49609)
Qua mạng Amazon.com, tôi đặt mua cuốn sách tiếng Anh “In The Buddha’s Words” của Bhikkhu Bodhi ngay sau khi xuất bản năm 2005. Đọc sơ qua phần đầu rồi để đó. Mỗi lần đi đâu, tôi mang theo để đọc từ từ vài trang, trong lúc chờ đợi, trước khi đi ngủ. Cứ thế dần dần qua năm tháng. Rồi cũng không thẩm thấu được bao nhiêu.
04/03/2016(Xem: 21935)
Trong thời gian làm việc tại Thư viện Thành hội Phật giáo đặt tại chùa Vĩnh Nghiêm, quận 3, tôi gặp được cuốn Tôn Giáo Học So Sánh của Pháp sư Thánh Nghiêm biên soạn. Do muốn tìm hiểu về các tôn giáo trên thế giới đã lâu mà vẫn chưa tìm ra tài liệu, nay gặp được cuốn sách này tôi rất toại ý.
04/03/2016(Xem: 20094)
Đọc sách là niềm vui của tôi từ thời còn đi học cho đến nay, chưa bao giờ ngơi nghỉ. Nếu sách hay, tôi chỉ cần đọc trong một hay hai ngày là xong một quyển sách 500 đến 600 trang. Nếu sách khó, cần phải nhiều thời gian hơn thì mỗi lần tôi đọc một ít. Còn thế nào là sách dở? xin trả lời ngắn gọn là: Sách ấy không hợp với năng khiếu của mình. Dĩ nhiên khi một người viết sách, họ phải đem cái hay nhất, cái đặc biệt nhất của mình để giới thiệu đến các độc giả khắp nơi, cho nên không thể nói là dở được. Cuối cùng thì dở hay hay tùy theo đối tượng cho cả người viết lẫn người đọc, là tác giả muốn gì và độc giả muốn học hỏi được gì nơi tác phẩm ấy. Tôi đọc Đại Tạng Kinh có ngày đến 200 trang nhưng vẫn không thấy chán, mặc dầu chỉ có chữ và chữ, chứ không có một hình ảnh nào phụ họa đi kèm theo cả. Nhiều khi nhìn thấy trời tối mà lo cho những trang Kinh còn lỡ dở chưa đọc xong, phải vội gấp Kinh lại, đúng là một điều đáng tiếc. Vì biết đâu ngày mai đọc tiếp sẽ không còn những đoạn văn hay tiếp
21/02/2016(Xem: 9593)
Dưới đây là phần chuyển ngữ bài thuyết trình của bà Gabriela Frey với chủ đề "Phụ nữ và Phật giáo", trước cử tọa của tổ chức Ki-tô giáo FHEDLES (Femmes et Hommes, Égalité, Droits et Libertés, dans les Églises et la Société/Nữ và Nam giới, Công bằng, Luật pháp, Tự do, trong Nhà thờ và ngoài Xã hội). Buổi thuyết trình diễn ra ngày 5 tháng 12 năm 2013, và sau đó đã được ghi chép lại và phổ biến trên nhiều trang mạng, trong số này có trang mạng của Tổ chức FHEDLES trên đây và Hiệp hội Sakyadhita Quốc Tế (Sakyadhita International Association of Buddhist Women/Hiệp hội Phụ nữ Phật giáo trên thế giới).
26/01/2016(Xem: 19750)
Niết Bàn, tiếng Sanscrit là Nirvãna, phiên âm thành Niết-bàn-na. Cũng gọi là Nê-hoàn, Nê-bạn. Đó là cảnh trí của nhà tu hành dứt sạch các phiền não và tự biết rằng mình chẳng còn luyến ái. Niết (Nir): là ra khỏi, thoát ra, giải thoát. Bàn hay Bàn-na (vana): Rừng. Tức là ra khỏi cảnh rừng mê tối, rừng phiền não.
09/12/2015(Xem: 11778)
Theo đa số các nhà nghiên cứu, thực trạng nóng lên toàn cầu (global warming) hoặc biến đổi khí hậu toàn cầu (global climate change) là có thật và ngày càng gia tăng một cách trầm trọng. Nguyên nhân chính là sự gia tăng quá nhanh trong việc thải khí cạc-bon đi-ô-xít (carbon dioxide) trong vòng 30 năm qua do đốt nhiên liệu hóa thạch, fossil fuels (Cox, P. M., et al., 2000), cũng như những hoá chất khác không phải do hoá học hữu cơ (Hansen, J., et al., 2000), và vì nhu cầu sinh hoạt của con người từ sự nhả khói và khí độc của các hãng xưởng công nghệ lớn nhỏ, xe ô-tô cho đến nạn phá rừng, các trại chăn nuôi súc vật đến chất liệu phế thải của các nhà máy thuỷ điện, v.v...
26/09/2015(Xem: 10177)
Cây bạch đàn là cây cao và có cành lá xum xuê nhất khu vực này. Tiếng chim kêu hót vang lừng mỗi sáng là từ trên những cành cao của cây này. Xa hơn, ở đầu đường, có hai cây cau dừa (cây cọ — palm tree), cao hơn cây bạch đàn nhiều, nhưng chim không làm tổ trên ấy (không hiểu vì sao; có lẽ vì cây quá cao, hoặc ở đó có nhiều tranh chấp, hiểm nguy hơn). Nơi cây bạch đàn, có ít nhất vài tổ chim, khác loại. Đúng là “đất lành chim đậu.” Có lần nghe tiếng quạ kêu bất thường, tưởng là quạ đến đuổi phá các loài chim khác, nào ngờ quạ bị chim đuổi. Rõ ràng là hai con chim trắng, thân nhỏ, lại rượt đuổi mấy con quạ đen to gấp ba lần. Không chỉ đuổi khỏi cây bạch đàn, mà đuổi thật xa, tít trên không trung, nhào lộn ngoạn mục, đuổi khỏi khu vực, đuổi khuất tận dãy phố bên kia đường. Thế mới biết, quạ tuy thân to lớn, bộ dạng dữ dằn, tiếng kêu rùng rợn ma quái so với các loài chim hiền lành khác, mà khi lâm trận thì lại không có chút dũng khí hay tinh thần chiến đấu nào. Quạ chỉ giỏi tấn công nhữn
24/06/2015(Xem: 42789)
Lời vàng của Thầy tôi, một Hướng dẫn vào các sự Chuẩn bị cho Tâm-yếu của Phạm Vi Bao La từ Đại Viên Mãn, trình bày các con đường của bốn trường phái chính của Phật Giáo Tây Tạng mà không có bất kỳ mâu thuẫn nào giữa chúng.
18/06/2015(Xem: 21687)
Có khoảng năm trăm triệu Phật tử trên thế giới, đạo Phật được coi là tôn giáo lớn đứng thứ tư của hành tinh. Với hai tông phái chính: Theravada (Phật giáo Nguyên thủy) và Mahayana (Phật giáo Đại thừa) cùng nhiều môn phái khác, đạo Phật có một điểm chung là sự giác ngộ, là tinh thần được tự do. Nhiều nhà nghiên cứu khẳng định đạo Phật là tôn giáo của hòa bình. Con đường của đạo Phật là quá trình nhận biết đau khổ, nguyên nhân khổ đau và kết thúc nó với đích cuối cùng là được giải thoát.
15/06/2015(Xem: 31907)
Yếu chỉ tu tập & hành đạo. Tác giả Thích Thái Hòa