Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

WX

09/05/201316:20(Xem: 2515)
WX

W

Wai-kung(C)Ngoại côngOuter exercise.

Wai-tan(C)Ngoại đan pháiSchool of Outer Elexir

Wan shou Chung kuan(C)Vạn Thọ Sùng QuánName of a monk Tên một vị sư.

Wang(T)Lễ điểm đạoempowerment Abhisheka (S)SeeAbhiṣeka.

Wang Ch'un-yang(C)Vương Trùnng Dương The founder of Ch'uan-Chen tao (111(2) 1170) Người sáng lập phái Truyền chân đạo.

Wang Hsiao-yang(C)Vương Thiếu DươngA disciple of Taosim in 12th century, of Ch'uan-chen tao Một đệtử đạo gia vào thế kỷ 12, phái Truyền Chân đạo.

Wangchup Dorje(T)1556-1603 C.E →The ninth Karmpapa.

Wang-pi(C)Vương Bật(22(6) 249) One of the most important commentator on the Tao-te-ching and I-ching (226-249) Một trong những nhà bình giải quan trọng về Đạo Đức Kinh và Kinh Dịch.

Wanshi Shōgaku(J)Hoằng Trí Chính GiácName of a monk Tên một vị sư.

Wasan(J)Hòa tánKệ tụng.

Water of eight excellent qualitiesThe seven oceans surrounding Mt. Sumeru are also filled with such water. According to the Abhidharmakosha, the eight qualities are as follows: (1) sweet; (2) cool; (3) soft; (4) light; (5) pure; (6) without smell; (7) when one drinks it, it does not harm the throat; and (8) after one has drunk it, it does not harm the stomach.

Water of eight meritsBát công đức thủy.

Water-elementThủy đạiOne of the five elements.

Watō(J)Thoại đầuA word, phrase, or other response in answer to a koan.

WayĐạoTao (C)The Buddhist Way. The path leading to Supreme Enlightenment, to Buddhahood.

Way of the Nembutsu-FaithThe way of salvation through the Nembutsu-Faith.

Webs between the fingers and toesOne of the thirty-two physical characteristics of the Buddha.

Wei Dynasty(C)Ngụy triều.

Wei P'o-yang(C)Vi Phác DươngIn 140 C.E. he wrote Chou-i ts'an-t'ung-ch'i, the oldest alchemical text Năm 140 ông viết quyển Chu Dịch tham đồng khế, được xem là tác phẩm luyện đan cổ nhất.

Wei shan Ling yu(C)Quy Sơn Linh HựuIsan Reiyu (J)Name of a monk Tên một vị sư.

Wei tsung Chih Chang(C)Qui Tông Tri ThườngKisu Chijo (J)Name of a monk Tên một vị sư.

Wei yang(C)Quy Ngưỡng tôngName of a school or branch Tên một tông phái.

Weighty karmaCực trọng nghiệp.

Wei-lai hsing-hsiu-chieh ch'ien-fo-ming ching(C)Vị lai Tinh Tú kiếp thiên Phật danh kinhName of a sutra Tên một bộ kinh.

Weilang(C)Huệ NăngSeeHui-neng.

Wei-mo-chieh so-shuo ching(C)Duy Ma Cật sở thuyết kinhName of a sutra Tên một bộ kinh.

Wei-shan Lingyu(C)Qui Sơn Linh HựuSeeKuei-shan Ling-yu.

Well-goneThiện thệSugataA Blessed One; an epithet for a Buddha.

Well-known BuddhaDanh văn PhậtName of a Buddha or Tathāgata Tên một vị Phật hay Như Lai.

Well-Known Light BuddhaDanh văn quang PhậtName of a Buddha or Tathāgata Tên một vị Phật hay Như Lai.

Wen Wang(C)Văn vươngA Chinese king.

Wen-ch'ang(C)Văn XươngWenchang (C)Taoist god of literature Thần văn chương của Đạo gia.

Wenchang(C)Văn XươngSeeWen-ch'ang.

Wen-shu shih-li so-shuo pan-jo t'o-lo-mi ching(C)Văn Thù Sư Lợi sở thuyết bát nhã ba la mật kinhName of a sutra Tên một bộ kinh.

Wen-yen(C)Văn ngônCommentary on the Words of the TextA commentary, part of Shih-I Một trong 10 luận giải trong Thập Dực.

Wheel of dharmaPháp luânDharma-cakra (S)The Buddha's teachings corres-pond to three levels: the hinayana, the mahayana and the vajrayana with each set being one turning of the wheel.

Wheel of the wonderful DharmaVi diệu pháp luânThe Buddha Dharma keeps moving endlessly like a wheel; also, like the Cakravartin's wheel treasure which crushes enemies, it destroys wrong views.

Wheel-turning monarchChuyển Luân Thánh VươngThe ideal king conceived in India, who rules the world with a special kind of wheel that flies in the air and destroys the enemy.

White curl of hair between the eyebrowsBạch hàoOne of the thirty-two physical characteristics of a Buddha. SeeWhite twist of hair between the eye-brows.

White hindranceA slight hindrance to successful visualization of the setting sun.

White Lotus SocietyBạch Liên HộiThe group of more than a hundred twenty men formed by Hui-yuan to practice meditation on Amida.

White pathBạch đạoA symbolic illustration of Faith which is awakened in the midst of evil passions.

White twist of hair between the eye-browsBạch hàoOne of the thirty-two physical characteristics of the Buddha.

Wind-elementPhong đạiOne of the five elements.

Wisdom of multiplicity or varietyTib. ji nye paThis is the transcendent knowledge. jnana: of the variety of phenomena.

wisdom of nature of phenomenaTib. ji ta baThis is transcendent knowledge Skt. jnana: of the true nature of reality, not as it appears to individuals in samsara.

Wisdom-lifeThe life of a Buddha or Bodhisattva, which is sustained by wisdom, just as the life of an ordinary being is sustained by food.

Wish-fulfilling jewelyid shin norbu (T)A jewel said to exist in the naga or deva realms which gave the owner whatever he or she wanted. Now used mostly metaphorically.

Wonderful Sound BuddhaDiệu âm PhậtName of a Buddha or Tathāgata Tên một vị Phật hay Như Lai.

Words on the Dharma at YokawaA short but pithy exposition of the way of birth in the Pure Land by Genshin.

World BodhisattvaBồ tát địaXem Bodhisattva.

World Honored OneĐức Thế TônBhagavat (P).

World of BrahmaPhạm thiên cõiThe Brahma Heaven in the world of form.

World of formSắc giớiOne of the three worlds of Samsara.

World of Lotus-storeHoa tạng giớiOriginally Vairocana's land; used for Amida's Pure Land. Originally the land of the Buddha Vairocana, but Vasubandhu and Shinran identified it with Amida's Pure Land.

World of non-formVô sắc giớiThe state of existence above the world of form.

World-Honoured OneĐức Thế tônBhavagat (P)An epithet of the Buddha.

Worldly dharmas, eightjig ten ch gya (T)These keep one from the path and they are attachment to gain, attachment to pleasure, attachment to praise, attachment to fame, aversion to loss, aversion to pain, aversion to blame, and aversion to a bad reputation.

Worldly pathThế đạoOrdinary courses of action in the secular world which are the cause of transmigration of Samsara.

World-Sovereign-KingLokeśvararāja (S)Amida's teacher when he was a bodhisattva.

WorryBất an.

Wou-tou-mi-tao(C)Ngữ đấu mễ đạoFive Pecks of Rice SchoolA Taoist school founded by Chang Tao-ling in 12(6) 144 C.E. in Szechwan and remained active until the 15th century. Also known as School of Celestial Masters (T'ien-shih p'ai)Một trường phái của Đạo gia do Trương Đạo Lăng thành lập vào năm 126-144 C.E. ở Tứ Xuyên và vẫn còn hoạt động cho đến thế kỷ thứ 15. Còn được gọi là Thiên sư phái.

Wrong viewTà kiến.

Wu Ch-eng-en(C)Ngô Thừa ÂnThe author of Hsi-yu chi Người viết bộ Tây du ký.

Wu chou Shih fan(C)Ngô Châu Thạch Khanh.

Wu Jiu(C)Ô CựuSeeWu-chiu.

Wu Tai shan(C)Ngũ Đài sơnWu Tai mountainA mountain in China.

Wu-chang(C)Ngũ thườngFive constants Wu-ch'ang (C)Five virtues of Confu-cianism about human behaviour: Jen, I, Li, Chih, Hsin Năm đức hạnh của Khổng giáo mà một người cần có: nhân, nghĩa, lễ, trí, tín.

Wu-chen p'ien(C)Ngộ chân biệnEssay on the Awakening to the Truth written by Chang Po-tuan "Bàn về thấy được chân lý" do Trướng bá Đoàn viết.

Wu-chen TempleNgộ chân tựThe temple on Mt. Chung-nan where Shan-tao lived for several years.

Wu-ch'ien-wu-pai fo-ming shen-chou chu-chang mieh-tsui ching(C)Ngũ thiên ngũ bách Phật thần chú trừ chướng diệt ti kinhName of a sutra. Name of a sutra Tên một bộ kinh. Tên một bộ kinh.

Wu-chiu(C)Ô CựuWu Jiu (C), Ukyu (J)(In the 13th-14th century) A student and dharma successor of Ma-tsu Tao-i (Thế kỷ 13-14) Đệtử và truyền nhân giáo pháp của Mã Tổ Đạo Nhất.

Wu-cho(C)Vô TrướcWuzhuo (C), Mujaku (J)(82(1) 900) A student and dharma successor of Yang-shan Hui-chi (821-900) Đệtử và truyền nhân giáo pháp của Ngưỡng Sơn Huệ Tịch.

Wu-chun(C)Vô ChuẩnName of a monk Tên một vị sư.

Wu-hsing(C)Ngũ hànhFive elements.

Wu-liang-i ching(C)Vô Lượng Thọ kinhName of a sutra Tên một bộ kinh.

Wu-men Hui-k'ai(C)Vô môn Huệ KhaiSeeMumon Ekai.

Wu-men-kuan(S)Vô môn quanMumon-kan (J), Mumon (J)Name of a collection of Zen koans Tên một sư tập công án Thiền.

Wu-shan(C)Ngũ sơnGosan (J).

Wu-t'ai shan(C)Ngũ Đài sơnWutaishan (C)One of the four famous mountains in China for pilgrimages, in Shansi province. The first monastery was built here in the 4th-5th century Một trong bốn hòn núi nổi tiếng ở Trung quốc đểchiêm bái, thuộc tỉnh Sơn Tây. Tu viện đầu tiên được xây dựng tr6en núi này có từ thế kỷ thứ 4 hay 5.

Wutaishan(C)Ngũ Đài sơnSeeWu-t'ai shan.

Wu-tou-mi-tao(C)Ngũ đấu mễ đạo.

Wu-tse-t'ien(C)Võ Tắc Thiên.

Wu-tsu Fa-yen(C)Ngũ tổ Pháp DiễnGoso Hoen (J), Wuzu Fayan (C)(About 1024 - 1104) A student and dharma successor of Pai-yun Shou-tuan (Sanh khoảng 1024, mất 1104) Đệtử và truyền nhân giáo pháp của Bạch Vân Thủ Đoan.

Wu-tzu pao-ch'ieh ching(C)Vô tự bảo khiếp kinhName of a sutra. Name of a sutra Tên một bộ kinh. Tên một bộ kinh.

Wuzhun Shifan(C)Vô Chuẩn Sư PhạmSeeBushun shiban.

Wuzhuo(C)Vô TrướcSeeWu-cho.

Wuzu Fayan(C)Ngũ tổ Pháp DiễnSeeWu-tsu Fa-yen.


X

Xi Kang(C)Kê KhangSeeHsi K'ang.

Xianglin Chengyuan(C)Hương Lâm Trừng ViễnSeeHsiang-lin Ch'eng-yuan.

Xiantian(C)Tiên thiênSeeHsien-t'ien.

Xinghua Congjiang(C)Hưng Hóa Tồn TrangSeeHsing-hua Ts'ung-chiang.

Xingyang Qingrang(C)Hưng Dương Thanh NhượngSeeHsing-yang Ch'ing-jang.

Xiyuan Siming(C)Tây Viện Tư MinhSeeHsi-Yuan Ssu-ming.

Xuanzang(C)Huyền TrangSeeHsuan-chuang.

Xuanzong(C)Huyền tôngSeeHsuan-tsung.

Xuedou Chongxian(C)Tuyết Đậu Trừng HiểnSeeHsueh-tou Chung-hsien.

Xuefeng Yicun(C)Tuyết Phong Nghĩa TồnSeeHsueh-feng I-ts'un.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/09/2010(Xem: 3746)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567