Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Ia

09/05/201314:21(Xem: 2714)
Ia

I

iccantika(S) Điên ca, Nhất xiển đề, nhất xiển đề ca, nhất điên ca, xiển đề, đoạn thiện căn, tín bất cụ túc, Cực dục, Ðại tham, Vô chủng tánh, Thiêu chủng. Nhất xiển đềMột loại hữu tình ưa thích sanh tử, không mong cầu ra khỏi sanh tử.

iccha sutta(P) Sutra on DesireName of a sutra. (SN ii.69) Tên một bộ kinh.

i-ch'ieh-ching yin-i(C) Nhất thiết kinh âm nghĩa.

ichien(J) Nhất Viên Vô Trú, tác giả Sa Thạch Tập (Shaseki-shū) đưọc Ðỗ Ðình Ðồng dịch sang tiếng Việt với tựa đềGóp Nhặt Cát Ðá Name of a monk.Tên một vị sư.

ichiji-Fusetsu(J) Nhất tự bất thuyết.

ichiji-kan(J) Nhất tự quán.

ichimi-Zen(J) Nhất vị thiền; dụng ngữ chỉ thứ thiền chân chánh của Phật và chư Tổ

Ichinen tanen mon'i(J) Nhất niệm đa niệm văn ý A work composed by Shinran when he was 85; the title means 'One Thought and Many Callings'; written in answer to his disciples' question whether one thought of Nembutsu-Faith is the sufficient cause of birth in the Pure Land or many callings of Nembutsu are required.

ichinen-fushō(J) Nhất niệm bất sinh.

ichinen-mannen(J) Nhất niệm vạn niên.

i-ching(C) Kinh Dịch → Yijing (C), Yi-king (C) → The name of a Chinese book of wisdom and oracles, "Book of Changes". The basic structure of i-ching is formed by the eight trigrams (pa-kua). The combinations of these trigrams in pairs produce the 64 hexagrams.Tên quyển sách minh triết Kinh Dịch. Sơ đồKinh Dịch gồm tám quẻ (Bát quái). Sự kết hợp của những quẻ này hình thành 64 quẻ bát quái.

I-Chuan (C)Dịch truyện, tên khác của Thập Dực, phần chú giải kinh Dịch

idam Pratyayata Pratītyasamutpada Smṛti(S) Duyên khởi quán Thập nhị nhân duyên quán.

idappaccayata(S) Duyên sinh, lýCondi-tionalityThis/that conditionality. This name for the causal principle the Buddha discovered on the night of his Awakening stresses the point that, for the purposes of ending suffering and stress, the processes of causality can be understood entirely in terms of forces and conditions that are experienced in the realm of direct experience, with no need to refer to forces operating outside of that realm.

iddhi(P) Thần biếnWondrous gift→ Ṛddhi (S) → See Rddhi.

iddhibala(P) Thần lực See ddhibala.

iddhipāda(P) Như ý túc → Ṛddhipāda (S), vīmaṃsā-samādhi(Tứ) Thần túc inclu-ding: chanda-samādhi, virya-samādhi, citta-samādhi, vīmaṃsā -samādhi Tứ thần túc: Gồm: Dục thần túc, Cần thần túc, Tâm thần túc, Quán thần túc.

iddhipāda-samyutta(P) The Four Bases of PowerName of a sutra. (chapter SN 51) Tên một bộ kinh.

iddhipāda-vibhaṅga sutta(P) Sutra on Analysis of the Bases of PowerName of a sutra. (SN Li.20) Tên một bộ kinh.

iddhi-pratiharya(P) Như ý túc thị hiện See Rddhipratiharya.

iddhividha(P) Thần túc thông → Ṛddhi-sākśākṛya (S) → Phép đi khắp nơi và biến hoá. Trong lục thông gồm: thiên nhãn thông, thiên nhĩ thông, túc mạng thông, tha tâm thông, thần túc thông, lậu tận thông.

iddipada(P) Tứ thần túc See iddhipāda.

ignoranceVô minh Delusion.

igyō-shū(J) Qui sơn tông Qui ngưỡng tôngName of a school or branch. See Kuei-yang tsung.Tên một tông phái.

i-hsuan(C) Lâm TếNghĩa Huyền Name of a monk. See Lin-chi i-hsuan.Tên một vị sư.

ikebana(J) Hoa trìPond flowerSee Kado.

ikkyū Sōjun(J) Nhất Hưu Tông Thuần Name of a monk.Tên một vị sư.

ikṣaku(S) Nhứt xoa cưu Vương Cam giá thị, Nhựt Chủng Thiện Sanh.

ikṣvāka(S) Cam Giá vương Vua Cam Giá, hệ thống Nhật chủng (Suryaramsa), trong dòng giống Aryan, tổ dòng họ Thích Ca (Sakya).

ikṣvāku(S) Nhứt soa cưu vương.

illusory bodyHuyễn thân→ gyu lu(T)One of the Six yogas of Naropa. See the Six Yogas of Naropa.

immovable StageBất động địa The Eighth Stage of Bodhisattvahood.

impedimentChướng.

imperfect faithBất cụ tínAccording to T'an-luan, imperfect faith, which is the opposite of perfect faith, has three aspects: insincere faith, mind which is not single, and faith which does not continue.

imperturbableBất động.

ina sutta(P) Sutra on DebtName of a sutra. (AN Vi.45) Tên một bộ kinh.

inconceivableBất khả tư nghì (1) Beyond concepts; (2) a large number.

inconceivable LightBất tự nghị quang Phật, Nan Tư Quang PhậtOne of the twelve lights of Amida.

inda(P) ĐếThích thiên See indra.

independentTự tại Free.

indestructible dropGiọt bất hoại, Minh điểm The most subtle drop in the heart, formed from the essence of the white and red drops from our parents at conception. it does not melt until the time of death, when it opens and allows the verysubtle mind and its wind to travel to the next life (T).Giọt tinh chất trong tim, hình thành từ chất màu trắng của tinh cha và màu đỏcủa huyết mẹ. Giọt tinh chất này chỉ tan biến vào lúc chết, lúc ấy nó mở ra đểthần thức và luồng thần lực chuyển di vào kiếp sống kế tiếp (TT).

indiaẤn độNgười Tàu còn dịch là Thiên trước, Thiên trúc, Tây trúc, Tây thiên, Tây vực, Thiên Ðộc.

individual absorption or withdrawal→ pratyahara(S) This is the first of the stages of the completion phase of practice.

indra(S) ĐếThích thiên → Sakra Devas indra (S), inda (P), brgua byin (T) → Nhân Đà La, Thích Ca ĐềHoàn Nhơn đà la, Thích đềhoàn nhân, Thích Ca Ðề Bà, Thiên Ðế Thích, Ðế Thích Thiên, Thiên Chủ, Nhân Ðà La, Ta Bà Bà, Thiên NhânKing of the devas in the Heaven of the Thirty-three (Tusita) Tên riêng là Kiều Thi Ca (Kausika).Vua cõi trời Đao lợi. Miền của đức ĐếThích ở thượng tầng cõi trung giới cao hơn miền Tứ thiên vương và thấp hơn miền Dạ ma, ngài ngự trong Hỷ kiến thành.

indrabodhi(S) → rgyal po indra bodhi(T)An indian king during the time of the Buddha who become an accomplished master.

indradhanu(S) ĐếThích cung.

indrājāla(S) Đếvõng Bồ tát Nhân đà la võngName of a deity.Tên một vị thiên.

indrāṇī(S) ĐếThích hậu Name of a deity.Tên một vị thiên.

indra-priti(S) Hỷ kiến thành Nhơn Đà la Bạt đếThành đô chỗ ngự của ngài Nhơn đà la (ĐếThích).

indriyaCănFaculty→ (S, P), Jānendriya (S), Buddhīndriya (S) → Căn tánhSome are rupas such as the sense organs, some are namas such as feeling. Five 'spiritual faculties' are wholesome faculties which should be cultivated, namely: confidence, energy, awareness, concentration and wisdom.Chỗ nương của thức.

indriyabhāvana suttam(P) Kinh căn tu tậpSutra on The Development of the FacultiesName of a sutra. (MN 152) Tên một bộ kinh.

indriyaśaṃvara(S, P) Nhiếp căn.

indriya-śaṃvara-śīla(S) Giới cănPrecepts on sense restraintsThe virtue of restraint of the faculties.

indriya-samyutta(P) The Five Mental Faculties (chapter SN 48) Name of a sutra.Tên một bộ kinh.

indriya-vibhaṅga sutta(P) Sutra on Analysis of the Mental FacultiesName of a sutra. (SN XLViii.10) Tên một bộ kinh.

indriyesu-gutta-dvāratā(S) Nhiếp hộ căn mônGuarding the sense-door.

ineffable LightVô Xưng Quang One of the twelve lights of Amida.

infatuationKiêu mạn.

infinite LifeVô lượng thọ One of the two major qualities of Amida, from which his name Amitayus is derived.

infinite Life and LightVô lượng thọ quang The two major qualities of Amida.

Inga (J) nhân quả

ingata(S) Nhơn Yết Đà Name of a deity Tên một vị thiên. Một trong 16 vị đại A la hán được đức Phật cử đi hoằng pháp nước ngoài.

ingen Ryuki(J) Ẩn Nguyên Long Khí Name of a monk. See Yin-Yuan Lung-ch'i.Tên một vị sư.

inka(K) Ấn khả (inka Shomei) The seal of approval; a formal acknowledgement of a student's completion of Zen training. it is a sign, by the master, of being satisfied with the student's level of understanding.

inka shōmei(J) Ấn khả chứng minh.

Innen(J) Nhân duyên

inscription boardBài vị.

inseperable mental factorsBiến hành tâm sở.

inshū(J) Ấn Tông See Yin Tsung.

insight into the non-arising of all dharmasSee insight into the non-arising of all existences.

insight into the non-arising of all existencesVô sanh pháp nhẫn The higher spiritual awakening in which one recognizes that nothing really arises or perishes; anutpattika-dharma-ksanti.

insight meditationThiền nội quán, Tì bát xá na → Vipaśyana (S), lhak tong (T), Vipassana (P) → Meditation that develops insight into the nature of phenomena. The other main meditation is shamatha meditation.

interdependent origination→ pratityasa-mutpada (P), tren drel (T)Nhân duyên Also called dependent origination. The principal that nothing exists independently, but comes into existence only on dependency of various previous causes and conditions. There are twelve successive phases of this process that begin with ignorance and end with old age and death.

interviewDiện kiến, Phỏng tham a formal, private meeting between a Zen teacher and a student in which kong-ans are used to test and stimulate the student's practice; may also occasion informal questions and instruction.

intuitionTrực giác.

ippen Shonin(J) Nhất Biến Thương Nhân Name of a monk.Tên một vị sư.

iron MountainThiết vi sơn Name of a place.Địa danh.

irreversible wheel of the DharmaPháp luân thường chuyển--> The Buddha Dharma keeps moving endlessly like a wheel without reversing.

irsya(S) Tật Ghen ghét sự thành tựu của kẻ khác. Một trong 10 tiểu tùy phiền não.

iruveda(P) Lê Câu Phệ đà kinh, Lực Phệ Ðà, Ức Lực Tì Ðà, Tán Tạng Minh Luận, Tác Minh Thật ThuyếtSee g-veda.

irya-patha(S) Oai nghiBodily postures → Catuririyāpatha (P) → Modes of physical behaviour.

isadhara(P) Trì thục Y sa đà la, Tự tại trì Một trong 8 núi lớn bao quanh núi Tu di. Núi này cao 21.000 do tuần

isan Reiyū(J) Quy Sơn Linh Hựu Name of a monk. See Wei shan Ling yu.Tên một vị sư.

isana(S) Đại Tự Tại thiên Y xá na thiên Name of a deity.Tên một vị thiên. Ở phương Đông Bắc.

i-shin den-shin(C) Dĩ tâm truyền tâm To be transmitted without words; "from my soul to yours.".

ishtadevata(S) Hộ thần Name of a deity. See Yidam.Tên một vị thiên.

isi(P) Tiên → Ṛṣi (S) → See Rsi.

isidatta sutta(P) Sutra About isidatta Name of a sutra. (SN XLi.3) Tên một bộ kinh.

isigilisutta(P) Kinh Thôn tiên.

isipatana(P) Chư thiên đoạ xứ → Ṛṣipatana (S) → Tiên uyểnMột vùng gần Benares, nay là Sarnath, có Vườn Lộc Uyển, nơi đức Phật giảng kinh Chuyển pháp luân..

isipatanarama(S) Dã Uyển Tịnh Xá One of the six best-known viharas during Sakyamuni time.Một trong 6 tịnh xá nổi tiếng thời đức Phật.

Islamism(S) Hồi giáoMahometismThanh chơn giáo, Hồi hồi giáo, Thạch Thất giáo, Thiên Phương giáo, Y Tư Lan giáoTôn thờ thánh Allah, do ngài Mahomet (571 - 632) (Tàu phiên âm là Mục Hãn Mặc Ðức) sáng lập.

isṃna(P) Y-sa-na.

is-ness(S) Như, ThịThe immediate state of being; being the now of being, and being.

issa(S) Ghen tỵEnvy.

issan-kokushi-goroku(J) Nhất Sơn Quốc sư ngữ lục Name of a collection in fascicle Tên một bộ sưu tập.

issattha sutta(P) Sutra on Archery SkillsName of a sutra. (SN iii.24) Tên một bộ kinh.

iṣtadevatā(S) Hộ thần.

iṣta-vajra(S) Dục Kim cang Bồ tát Ý sanh Kim cang Bồ tát, Kim Cang Tiễn Bồ tátName of a Bodhisattva.Tên một vị Bồ tát.

iśvara(S) Tự tại thiên, Vô Ngại, Túng Nhậm Tự Tại Bồ tát1- Vị tiên trưởng ở cảnh cao hơn hết trong cõi dục giới. 2- Cảnh trời tự tại thiên. 3. Tự tại: tự do vô ngại, kinh điển đại thừa như Hoa Nghiêm nói đến hai loại tự tại, bốn loại tự tại, năm loại tự tại, mười tự tại.

iśvaravana(S) Tự Tại Thanh Phật Tự Tại Nhân PhậtName of a Buddha or Tathāgata Tên một vị Phật hay Như Lai.

itihasa(S) Y đểha bà luận Name of a work of commentary.Tên một bộ luận kinh. Vệ đà.

itivṛtaka(S) Bổn sự Y đếmục đaSee itivuttaka.

itivṛttaka sūtra(S) Như thị ngữ kinh Bản sự kinh, Đếmục đa già, Y đế viết đa già, Y đế mục đa già, Y đế việt đa già, Nhất mục đa già, Nhất trúc đaName of a sutra. See itivuttaka.Tên một bộ kinh.

iṭivuttaka(P) Như thị ngữ KinhAs it was said→ itivṛttaka (S), ityuktaka (S) → Kinh Phật thuyết như vậyOne of 15 chapters of the Khuddaka Nikaya, consisting of 112 short sutras.Gồm 112 bài kinh ngắn khởi đầu bằng: "Tôi nghe như vầy...", ghi lại hành nghi ở đời quá khứ của Phật và đệtử.

ittha sutta(P) Sutra on What is Welcome Name of a sutra. (AN V.43) Tên một bộ kinh.

itthī(P) Phụ nữ See Strī.

ivirodha-samāpatti(S) Diệt tận định Định vô tâm vô lậu, chỉ những bậc Thánh mới chứng được. Dứt hẳn 7 thức, 5 biến hành của thức, huệ biệt cảnh, 4 phiền não, 8 tuỳ phiền não, 19 pháp. Như Lai và Bồ tát cỉ còn có một định này mà thôi.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/09/2010(Xem: 3752)
Từ ngữ đối chiếu Anh-Việt hoặc Phạn âm trong Kinh Pháp Hoa - Tác giả: Vũ Hữu Đệ
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567