HTThích Thanh Từ
TẬP 3
ỞTrường Lô Chơn Châu
Sư họ Ung, quê ở Tả Miên. Lúc còn bồng nách cha mẹ đemvào chùa thấy tượng Phật, Sư vui mừng chớp mắt nhướngmày. Đến mười tám tuổi, Sư thi kinh Pháp Hoa được độlàm Tăng. Sư đến Thành đô chùa Đại Từ học tập kinh luận,lãnh hội được đại ý. Sư ra đất Thục đến Miến Hánvào thất Thiền sư Tử Thuần ở Đơn Hà.
Đơn Hà hỏi: - Thế nào là chính mình trước không kiếp?
Sư suy nghĩ để đáp. Đơn Hà bảo: - Ngươi còn ồn hãy đi.
Một hôm, Sư lên ngọn Bát Vu bỗng nhiên khế ngộ, thẳngvề đứng hầu.
Đơn Hà tát bảo: - Sẽ bảo ông biết có. Sư vui vẻ lễ bái.
Hôm sau, Đơn Hà thượng đường nói: - Nhật soi Cô Phong biếc,nguyệt đến nước khe trong, Tổ sư huyền diệu quyết, chớhướng tất lòng an. Liền xuống tòa.
Sư tiến đến trước thưa: - Ngày nay đăng tòa lại chẳnglừa được con.
Đơn Hà hỏi: - Ngươi thử nhắc lại ngày nay ta đăng tòaxem? Sư im lặng giây lâu.
Đơn Hà bảo: - Sẽ nói ông khắp đất.
Sư liền đi ra.
*
Sau Sư đi dạo Ngũ Đài Sơn, Kinh Sư, Phù Biện, thẳng đếnTrường Lô yết kiến Tổ Chiếu, qua một lời nói khế hợp.Tổ Chiếu cho làm thị giả, qua một năm liền chia phần giáohóa, không bao lâu Tổ cáo bệnh dưỡng già, giao phần giáohóa lại Sư. Học giả qui tụ như trước. Đến cuối niênhiệu Kiến Viêm (1127), Sư đến Tứ Minh, trụ Phổ Đà, ThiênPhong ở Thai Châu, Tuyết Phong ở Mân. Vua ra chiếu mời Sưtrụ trì chùa Dục Vương, kế chùa Long Tường ở Ôn Châu,chùa Từ Ninh Cảnh Sơn ở Hàn Châu. Hoàng thái hậu mời khaisơn chùa Sùng Tiên ở Cao Ninh.
*
Sư thượng đường: Tôi ở chỗ Tiên sư ngay một tát so sánhđều dứt, tìm chỗ mở miệng không thể được. Hiện naylại có người sống vui chẳng cùng thế ấy chăng? Nếu không,hàm sắt mang yên mỗi người tự đeo.
Sư thượng đường: Trên đảnh Cô Phong qua cây cầu độcmộc, đi thẳng thế ấy vẫn là chỗ chân cao chân thấp củathời nhân. Nếu thấy được triệt chẳng ra khỏi cửa màthâu khắp mười phương, chưa vào cửa mà thường ở trongthất. Nếu kia chưa như thế, nhân trời mát bửa một gốccủi.
*
Sư thượng đường: Bên khóe miệng lên meo trắng, mới đượcvào cửa; khắp chân thối nát đi, mới biết có việc trongcửa. Lại phải biết có cái chẳng ra cửa. Sư bảo: - Gọicái gì là cửa?
Có vị Tăng hỏi: - Chư Phật ba đời nhằm trong đống lửaxoay bánh xe đại pháp, lại quả thật đấy chăng?
Sư cười to bảo: - Tôi lại nghi đấy.
Tăng thưa: - Hòa thượng vì sao lại nghi?
Sư đáp: - Hoa đồng thơm đầy đất, chim rừng chẳng biếtthơm.
Tăng thưa: - Chẳng rơi phong thể lại nhận chuyển thân haykhông?
Sư đáp: - Chỗ đi người đá chẳng đồng công.
Tăng thưa: - Hướng thượng việc thế nào?
Sư đáp: - Diệu ở trước hòn bọt, há che mắt ngàn thánh.Tăng lễ bái.
*
Một hôm, Sư vào nhà trù xem làm bún, chợt thùng thông lủngđáy. Chúng đều la hoảng: - Uổng lắm!
Sư bảo: - Thùng thông lủng đáy tự nên vui mừng, vì sao lạiphiền não?
Chúng thưa: - Hòa thượng thì được.
Sư nói: - Quả thật đáng tiếc một thùng bún.
*
Sư thượng đường: Rêu phong lối cũ chẳng rơi hư ngưng,mù phủ rừng xanh nhận bày phong yếu, kim móc kín đáo, aibảo ông chài về tổ, chỉ thế thừa đương, chính là bìnhthường sống thích lại có người đủ con mắt thấu cổngchăng? Sư im lặng giây lâu nói: - Dù cho sớm nghe liền trởvề, đâu bằng từ lâu chẳng ra cửa.
*
Sư thượng đường: Chợt mưa chợt tạnh chợt lạnh chợtnóng, cái của Sơn tăng thì Sơn tăng tự biết, cái của quívị thì quí vị tự nói. Hãy nói miệng của Tuyết Phong (Sư)trừ ngoài ăn cơm cần làm gì?
*
Sư hỏi vị Tăng: - Trên điện Lưu-ly Ngọc nữ phóng thoi đểrõ bên việc gì?
Tăng thưa: - Hồi hỗ chẳng đương cơ.
Sư bảo: - Lại có đứt nối hay không?
Tăng thưa: - Xưa nay chưa từng gián đoạn.
Sư bảo: - Chính khi chẳng từng gián đoạn là sao?
Tăng trân trọng rồi đi ra.
*
Sư thượng đường: Thân không huyễn hóa tức pháp thân. Sưmúa bảo: - Thấy chăng? Thấy chăng? Thế ấy thấy được "qua cầu thôn rượu quí". Sư múa bảo: - Thấy chăng? Thấychăng? Thế ấy chẳng thấy "cách bờ hoa rừng thơm".
*
Sư thượng đường: Lại có người không bị huyền diệuô nhiễm chăng? Sư im lặng giây lâu nói: - Một điểm nàynghiêng nước bốn biển, đã là rửa đi chẳng rơi.
Tăng hỏi: - Thế nào là chính mình trước không kiếp?
Sư đáp: - Ngựa trắng vào hoa lau.
*
Sư thượng đường: Tột nhiệm tan gốc, thể diệu mất tông,một câu đứt dòng, sâu huyền cùng tột, bởi vì chỗ kínkim vàng chẳng bày sáng nhọn chỉ ngọc xuyên qua thầm bàysắc lạ. Tuy nhiên như thế vẫn là xen lẫn hai sáng, hãy nóichỗ khéo vụng chẳng đến làm sao hiểu nhau? Sư im lặng giâylâu nói: - Mây thưa soi thấu xanh mờ nhạt, cây núi thấp caokhóa biếc sâu.
Sư thượng đường: Chuyển công đến vị là người nhằmđi, ngọc ẩn Kinh Sơn quí. Chuyển vị đến công là ngườitrở lại, lò hồng mảnh tuyết xuân. Công vị đều chuyển,khắp thân chẳng kẹt, buông tay quên áo, gái đá đêm lênmáy, thất kín không người quét. Chính khi ấy bặt khí tứcmột câu làm sao hiểu nhau? Sư im lặng giây lâu nói: - Vềcội gió rơi lá, soi tột trăng đầm không.
Sư tịch tại chùa Sùng Tiên ở Cao Ninh. Vua sắc thụy là NgộKhông.