Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Rebirth Views In The Surangama Sutra (Pdf)

15/08/201818:49(Xem: 12241)
Rebirth Views In The Surangama Sutra (Pdf)

Trân trọng kính giới thiệu đến quý thầy cô và quý cư sĩ:

 

SÁCH MỚI XUẤT BẢN

English Edition

 
Surangama sutra_thich Nu Gioi Huong

 

      "Rebirth Views in the Śūraṅgama Sūtra" was first published in 2008, and after nearly 10 years has been reprinted four times and the fifth, in 2018, was reprinted at the same time in Viet Nam and USA. In Viet Nam was published by Hong Duc Publishing House and abroad published by Ananda Viet Foundation publisher on the Amazon global network. This is an English edition, followed by a Vietnamese edition that has also been released on the Amazon global network last month.

     As in the preface, the author wrote: Rebirth Views in the Śūraṅgama Sūtra examines the profound philosophical ideology contained in the Śūraṅgama Sūtra. It points to the mind of illusion that leads to reincarnation and suffering and shows us how to escape. Just as a gardener selects the most beautiful flowers that she knows will please the recipient, contents of this book mention only rebirth views in the Śūraṅgama Sūtra

 

      “Luân Hồi trong Lăng Kính Lăng Nghiêm” (ấn bản tiếng Việt) của Ni sư Thích Nữ Giới Hương đã được ra mắt lần đầu vào năm 2008, và sau gần 10 năm đã được tái bản 4 lần và lần thứ 5, năm 2018 được tái bản cùng một lúc ở hai nơi, trong nước do NXB Hồng Đức xuất bản và ở hải ngoại do NXB Ananda Viet Foundation xuất bản phát hành trên mạng Amazon toàn cầu. Đây là ấn bản tiếng Anh, tiếp theo sau ấn bản tiếng Việt cũng đã được phát hành trên mạng Amazon tháng vừa qua.

      Như trong lời nói đầu, tác giả viết: “Luân Hồi trong Lăng Kính Lăng Nghiêm” xem xét tư tưởng triết học thâm sâu huyên áo chứa đựng trong kinh. Nó chỉ vào tâm thức ảo giác dẫn đến khổ đau và luân hồi và chỉ cho chúng ta làm sao giải thoát khỏi. Cũng giống như một người làm vườn chọn những bông hoa đẹp nhất mà tác giả biết sẽ làm hài lòng người đón nhận, nội dung của cuốn sách này chỉ đề cập đến quan điểm tái sinh trong kinh Lăng Nghiêm

 

Nhà xuất bản Ananda Viet Foundation

August 15, 2018 
https://quangduc.com/a62932/rebirth-views-in-the-ra-gamas-tra

 

 Ni Su GioiHuong

AUTHOR

 

      Dr. Bhikkhunī Giới Hương (world name Śūnyatā Phạm) was born in 1963 in Bình Tuy, Vietnam and ordained at the age of fifteen under the great master, the Most Venerable Bhikkhunī Hải Triều Âm. In 1994, she received a Bachelor’s Degree in Literature from Sài Gòn University. She studied in India for ten years and in 2003, graduated with a PhD in Buddhist Philosophy from the University of Delhi, India. In 2005, she settled down in the United States and in 2015, she earned a second Bachelor's Degree in Literature at the University of Riverside, California.

      Currently, she is pursuing a degree in the Master of Arts Program at the University of California, Riverside and works as a lecturer at the Vietnam Buddhist University in HCM City. She favors quietly reflecting on Dharma, and that leads her to write, as well as translate, Buddhist books and lyrics for music albums on her Bảo Anh Lạc Bookshelf.

      In 2000, she established Hương Sen Temple, Bình Chánh, Sài Gòn, Việt Nam. In 2010, she founded Hương Sen Temple in Perris, California, USA, where she serves as abbess.



Paper book:


https://www.amazon.com/Rebirth-Views-Surangama-Sutra-Thich/dp/1724649701/ref=sr_1_21?s=books&ie=UTF8&qid=1534290834&sr=1-21 


REBIRTH VIEWS IN THE
ŚŪRAṄGAMA SŪTRA
(Fifth Edition)
Dr. Bhikkhunī Giới Hương
Hồng Đức House – 2018
[Xem ấn bản tiếng Việt: Luân Hồi Trong Lăng Kính Lăng Nghiêm]

rebirt-views-in-the-surangama-sutraCONTENTS   

Foreword by the Most Venerable Như  Điển 
Acknowledgments
Preface by Dr. Bhikkhunī Giới Hương
Chapter I: The Background of Buddhism
Chapter II: The Reason for the Śūraṅgama  Sutra 
Chapter III: Asking about the Mind 
Chapter IV: Two Fundamental Roots of  Permanence &  Movement 
Chapter V: Two Difficult Problems 
Chapter VI: Śamatha 
Chapter VII: The Śūraṅgama Precepts 
Chapter VIII: The Spiritual Mantra of Śūraṅgama 
Chapter IX: Twelve Species of Living Beings 
Chapter X: Three Gradual Progress Steps 
Chapter XI: Bad Habits Produce Seven Realms 
Chapter XII: Ten Habitual Causes of Hell 
Chapter XIII: Six Consequences 
Chapter XIV: Immortals, Heavens & Asuras 
Chapter XV: Conclusion 
Works Cited 
Index 
Glossary 
Works 
1-cover-rebirth-in-suragama

FOREWORD 
by the Most Venerable Như Điển
Rebirth Views in the Śūraṅgama Sūtra
HT-thich-nhu-dien

 

I have had the good fortune to read many books. These books play the role of my teachers. They are as close as my siblings, family, or friends. I can meet with the books any time and anywhere in the morning, afternoon, evening, or midnight. With the moonlight shining through the windows of the meditation room, the books are available in front of me and I can read delightedly. If there is a question, I just open the book; there is the right answer. The book plays the role of informing readers of right and wrong.  

From reading scriptures and books, I became  interested in translating and writing. Venerable Bhikkhunī Giới Hương asked me to write an introduction to this book entitled Rebirth Views in the Śūraṅgama Sūtra, which is her ninth work. It was first published in 2008 and so far, has been reprinted four times in nine years, and each publication was not less than 2,000 copies. Most readers are in Vietnam, USA, and other parts of the world. This time, I tried to read it for two days, six hours per day. Usually with a book as large as this one, I only need three to four hours to read, but because she wanted me to look carefully, as well as fix some spelling mistakes, it took some of my time. There are no faults worth complaining about, but because the content of the scripture is so deep, it took more time to experience and reflect on it.  

In 1984 and 1985 Venerable Giới Hương learned this sutra from her master, the Late Most Venerable Bhikkhunī Hải Triều Âm. After that, she studied four years in the bachelor’s program for Buddhist Studies at Vạn Hạnh Institute. She then spent more than ten years obtaining a PhD in Buddhist Philosophy in India. She studied for another ten years at the University of California, Riverside in the United States. Today she is a lecturer at the Vietnamese Buddhist University, HCM City, Vietnam, and shares her knowledge and experiences over the past thirty years with her young monk and nun students. What miraculous merit! She also has begun writing and translating books in English to serve the needs of modern times. That is why the Śūraṅgama Sūtra is published in the English language now. This is one of the first achievements of the Vietnamese Buddhist nun Saṅgha, followed by the holy way of the Late Most Venerable Bhikkhunī Trí Hải. I am very happy to write this introduction.

   
To enter into the contents of fifteen chapters, we should first pay attention to the form. The bold text is the translated words from Chinese to Vietnamese of Dr. Tâm Minh, Lê Đình Thám who took the original text from Sanskrit to Chinese of Prammiti Master (Bát Lạt Mật Đế). Doctor Tâm Minh interpreted it into two parts of ten volumes, but here Venerable Giới Hương only focuses on the parts of questions on the mind, the six sense organs, the six sense objects, and the six forms of  consciousness, as well as precept-meditation-wisdom. Next, she talks about twelve species of beings from past, present, and future which is worthy of reading. Because she has learned Nikāya and Mahāyāna sūtras, her stories penetrate these philosophical and realistic meanings profoundly and include scientific and logical evidence. The equivalent Sanskrit and Pāli terminologies are put in parentheses. Italics are used to annotate for clarification. There are also footnotes for the references. This is the research methodology which scholars often use to teach or write academic books. In the preface, she expresses that her book mentions only a small part of the rebirth views from the Śūraṅgama Sūtra. Other perspectives on this scripture will be included in other future volumes to convey all deep thoughts in the Śūraṅgama Sūtra.

The contents present evidence of mind and nature. The nature of the mind is wonderful, while its function is bright. The minds of beings are ignorant from defilements while the essence of the mind is completely pure. If beings are focused on śamatha to win samāpatti, the Buddha and beings will be one, but nothing else. This is like waves and water. Wave is not water, water is not waves, but both have a wet nature in common. With that wetness, the Buddha has been a Buddha for a long time, while beings are still in the circle of birth and death, because we have not recognized our wetness. Each time we chant, we recite, “The minds of the Buddha and creature beings are inherently pure and quiet, calm, and clear without defilements.” The Buddha is not different from beings, only beings differ from the Buddha. By karma, the creature subjects and their environmental objects appear. Their bodies are a result of merit or not, which is related to the absence of ignorance in order to return to the Buddha’s essence. In the first part, the Buddha asks Ānanda seven times the location of his mind, so that he can clear the true or false mind. After Ānanda realized the spiritual home of the six sense organs, but did not know how to open the door, he begged the Buddha to kindly expound the Dharma for the sake of many.

The six sense organs are birth and death, which is also the tranquil Nibbāna. If living beings attain samāpatti, they can transform the three gradual progress steps. The author also was careful to mention the Tien-tai Master who divided the twelve  scriptural categories[1] into five sections of the Buddha’s doctrine. If readers gradually penetrate this book, they will recognize the Mahāyāna perspectives highlighted in this Śūraṅgama Sūtra. In addition, the Pure Land method of reciting the name of Amitābha Buddha is also addressed by the author. 

The chapter on the inner section explains that the inner aspect is the emotion, while the external is the virtue which are practiced. This helps readers easily capture the sense of the scripture. Whoever is more emotional, the less ideal, after death he will go down. Whoever is more ideal, with less emotion, after death he will go up. Whoever has the balance between the emotional and ideal level, he will be reborn as a human being. 

In the next chapter, she mentions retribution in hell. There are ten causes and six results for this bad consequence. Next is the remaining retribution of beings from many previous lives. The author also focuses on the stories of Bhikkhunī Valuable Lotus Fragrance who broke the sexual precept, Mighty Crystal King and Bhikhu Good Stars who wrongly declared that all dharmas are empty (without cause-effect, see more in the Parinibbāna Sūtra, Vol. 2) and all is just a combination of illusory thoughts. By this, the Buddha taught śamatha and also emphasized the practice of giving thanks to the Buddha, who compassionately shows the way from his own experience that this illusory thing can be eliminated.


Chapter XIV speaks of the heaven and asura worlds. The author compares the desire heavenly realms (kāmasugati-bhūmi) to the material heavenly realms (rūpāvācara-bhūmi) of four jhānas, and the five without-returning-heavenly beings (suddhāvāsa) to the immaterial heavenly realms (arūpāvacara-bhūmi) of the four empty states. And lastly, the heavenly asura beings are explained as beings who still have angry minds. In Chapter XV, she sums up all seven species of beings (heaven, immortal, asura, human, ghost, animal, and hell) and those who do not possess a sense of enlightenment, due to the practice of śamatha. If they can restrain themselves from three ignorances (killing, stealing, and sexual intercourse), they will realize and see the Buddha’s essence. Finally, she concludes that Rebirth Views in the Śūraṅgama Sūtra teaches how to overcome the mind and body committing “killing, stealing, and sexual intercourse” to win awakening. 

This is a worthy commentary composed by a scholar-nun. Readers should be familiar with this book before reading the 2,685-page Convergence Śūraṅgama (首楞嚴宗通經), two volumes (interpreted by Thubten Osall Lama) or the Interpretation of the Śūraṅgama Mantra, two volumes, explained by Most Venerable Hsuan Hua at the City of Ten Thousand Buddhas Monastery and translated by Venerable Minh Định into Vietnamese. I was based at the popular Buddhist Studies program (Phật Học Phổ Thông) of Most Venerable Thiện Hoa. I have lectured for many years—at least over forty lectures. At the same time, you can also refer to the Pointing-Out Śūraṅgama Commentary (首楞嚴 直指, of Hanshi Master that is translated into a 1,000-page book and published in Vietnam in 2008 by Venerable Bhikkhunī Thể Dung. You can also search at the  Buddhist websites to see, hear, and add what you need to understand.  

I am very happy to read this work of Venerable Bhikkhunī Giới Hương, which is the most precious spiritual gift. There is a saying, "If you have money, you can buy some books, but you cannot buy your understanding." We would like to introduce this valuable book to readers throughout the world.

The Most Venerable Như Điển
Founding Abbot of the Viên Đức Monastery
Hannover, Viên Đức Monastery
Ravensburg, Germany

An autumn morning at Viên Đức Monastery, Ravensburg in southern Germany, October 14, 2017

 

ACKNOWLEDGMENTS

 

This revised and enlarged edition of Rebirth Views in the Śūraṅgama Sūtra was first published ten years ago (2008). The second, third, and fourth editions were reprinted in 2012, 2014, and 2016 at Phương Đông Publishing. This current edition (2018) will be printed at Hồng Đức Publishing, HCM City, Việt Nam. In presenting this edition, I have maintained the contents written in the first edition, however, for the sake of greater clarity, a few changes have been made, errors have been corrected, the Pāli and Sanskrit terms are included, and a summary, as well as discussion questions, have been added at the end of each chapter.

I would like to gratefully acknowledge with special thanks Bhikkhunī Viên Ngộ, Bhikkhunī Diệu Giác, Bhikkhunī Viên Quang, and Pamela C. Kirby (English editor) who worked as my assistants for English translating, proofreading, book design, and publication of this book.

 

University of California, Riverside, California

Spring, March 01, 2018

Dr. Bhikkhunī Giới Hương

 

 

PREFACE

 

One night, the Buddha stood contemplating quietly at the bank of a glistening river. Venerable Śāriputra, who was behind, looked down the moonlight shimmering on the water and suddenly lamented, "Blessed One! It is pitiful! There are people who drowned by jumping into the deep water to look for the moon."

   The Buddha replied, "Yes! It's pitiful! But even more pitiful, there are those who never believe there is a moon in the world."

Some people search for the moon at the water bottom. They who have seen the moonlight shimmering on the water’s surface dive into the water looking for the moon and risk drowning. They are not aware that it is very simple; all they have to do is raise their heads up, and the moon is always there in the sky. Then there are other people who believe that the world is without the moon although the full moon is radiating light covering the entire world. Śūraṅgama Sūtra called these miserable people human (manussa) beings who are trapped in the cycle of birth and death.

In the third paragraph of Chapter I, there is mention of the root of ignorance (avijjā) and enlightenment (Nibbānaprajñā) as the Buddha told Venerable Ānanda, "Since beginningless time onward, all living beings have had many upside-down ways and have created karma seeds which are naturally grouped as the aksha cluster.

Those who cultivate cannot accomplish the unsurpassed bodhi, but instead reach the level of voice-hearer (śrāvakas), pratyeka Buddhas, heretics, heavenly beings (devas), demons (maras), or relatives of ghosts (pittivisaya), because they have not yet recognized the two fundamental roots. They have cultivated wrongly and confusedly, as if trying to cook sand in the hope of creating rice. They may pass through countless eons as molecules of dust, and they will obtain nothing of what they want.

What are two fundamental roots? “Ānanda, first of all, the root of beginningless birth and death is the illusory consciousness (samohaṃ) that you and all living beings now make use of and consider it as your self-nature.

“Secondly, the purified origin of beginningless bodhi Nirvana, the bright original reality of the seeing essence, can create all conditions and is disregarded. Living beings have ignored the original awakening; therefore, though they use it to the end of their days, they are still unaware of their enlightenment, and then they regrettably enter the six realms.” Rebirth Views in the Śūragama Sūtraexamines the profound philosophical ideology contained in the Śūragama Sūtra. It points to the mind of illusion that leads to reincarnation and suffering and shows us how to escape.

Just as a gardener selects the most beautiful flowers that she knows will please the recipient, contents of this book mention only rebirth views in the Śūragama Sūtra.

 

I would like to prostrate devotedly toward Đại Ninh province, Vietnam, to Most Venerable Master Hải Triều Âm who wholeheartedly taught us the gardener's art from 1983, 1984, and 1985 and planted in us the good seeds of the Four Foundations of Mindfulness and the Śūraṅgama Sūtra. Today, these seeds are blooming. If we have gained any merit and virtue from this book, we respectfully offer it to our Master and all beings in the world.

With a full heart of dedication, but with the awakening and capacity weak, I hope that wise readers correct mistakes so that next editions of Rebirth Views in the Śūraṅgama Sūtra will be better.

With sincere gratitude,

Dr. Bhikkhunī Giới Hương

August 30, 2008




[1] The twelve scriptural categories: 
1. Expositions on themes of practice,                 
2. Melodic verses, 
3. Revelatory accounts, 
4. Metered verses, 
5. Special verses, 
6. Ethical narratives, 
7. Illustrative accounts, 
8. Ancient narratives, 
9. Past-life accounts, 
10. Epic presentations, 
11. Fabulous accounts, and

12. Decisive explications.

 


pdf-icon1-rebirth-in-surangama-gioi-huong



[Xem ấn bản tiếng Việt: Luân Hồi Trong Lăng Kính Lăng Nghiêm]

Bài đọc thêm:
Kinh Thủ Lăng Nghiêm (Thích Duy Lực)
Kinh Thủ Lăng Nghiêm (Tâm Minh Lê Đình Thám)
Kinh Thủ Lăng Nghiêm Trực Chỉ (Thích Phước Hảo)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
05/02/2022(Xem: 2601)
Cho tới nay có ít nhất mười nhà dịch giả (thuật) bộ Qui Sơn Cảnh Sách sang Việt ngữ như trong sách Phật Tổ Tam Kinh (1950; của Vô Danh Thị), Hòa Thượng Thích Hành Trụ (1972), Tuệ Nhuận (1973); Chư Thượng Tọa, Đại Đức dạy chúng, tại các trường Phật học Báo Quốc, Linh Ứng (Non Nước), Nguyên Thiều (Bình Định), Ấn Quang (Sàigon), Lưỡng Xuyên (Trà Vinh), Phật Ân (Mỹ Tho), Huệ Nghiêm (Gia Định) v.v... đều giảng dạy tăng sinh bộ sách quý này. Tại sao chúng tôi vẫn tiếp tục dịch luận bản văn trên sang tiếng Việt làm gì? Vẫn biết có nhiều vị uyên thâm Phật học đã dịch văn Cảnh Sách, song văn phong mỗi thời một thay đổi; hoàn cảnh Giáo Hội - Tăng Đoàn – mỗi giai đoạn không giống nhau. Từ khi có số Phật Tử Việt tỵ nạn đông đảo tại hải ngoại đến nay gần hai mươi năm, tình trạng Phật giáo có phức tạp, đổi thay. Chưa có vị nào dịch luận văn “Cảnh Sách” cho thích hợp trào lưu hiện tại, có thể nói là thời kỳ vô cùng giao động trong giới nhà tu Phật và Phật Tử nói chung, nếu nhìn theo nhiều góc c
03/02/2022(Xem: 5792)
Được biết A Di Đà Land được Đạo Hữu Tony Thạch tạo mãi vào ngày 01 tháng 06 năm 2015, nơi đây vốn là một khu đất rừng bạch đàn (Eucalyptus) với diện tích 2243.44 Acres (907.887957 hectares, trên khoảng 9 cây số vuông). Khu đất rộng lớn này nằm sâu bên trong ngôi làng Curraweela (gần thị trấn Taralga) thuộc miền nam tiểu bang New South Wales (gần thị trấn Goulburn) cách trung tâm thành phố Sydney khoảng 250 cây số (2 tiếng 30 phút lái xe). Đạo hữu Tony Thạch tạo mãi đặt tên cho khu đất là A Di Da Land, với ước nguyện trong tương lai sẽ biến nơi đây thành một Thế Giới Cực Lạc của Đức Phật A Di Đà để giúp cho tứ chúng đồng tu, đồng giải thoát khỏi biển khổ sinh tử luân hồi.
02/02/2022(Xem: 113459)
Thư Viện Kinh Sách tổng hợp dung chứa trên 1,200 tập sách trên Trang Nhà Quảng Đức
05/01/2022(Xem: 5958)
CHÁNH PHÁP Số 122, tháng 01.2022 Hình bìa của Hồ Bích Hợp NỘI DUNG SỐ NÀY: THƯ TÒA SOẠN, trang 2 TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 3 XA XỨ NHỚ LẠI NGÀY CŨ (thơ ĐNT Tín Nghĩa), trang 6 Ý NGHĨA PHẬT PHÁP TĂNG TAM BẢO (HT. Thích Thắng Hoan), trang 7
30/12/2021(Xem: 6012)
Bởi thế, đặc san Phật Việt số 2 kỳ này xoay quanh chủ đề “công tác hoằng pháp và phiên dịch Tam Tạng Kinh Điển.” Để góp phần vào công tác hoằng dương chánh pháp trước hoàn cảnh mới của nhân loại và Phật Giáo Việt Nam, đặc biệt nhắm đến việc chuẩn bị hành trang Phật Pháp cho thế hệ Tăng, Ni và Phật tử trẻ tuổi, chư tôn đức Tăng, Ni và Cư Sĩ tại hải ngoại đã thành lập Hội Đồng Hoằng Pháp vào đầu tháng 5 năm 2021 dưới sự tán trợ của Viện Tăng Thống GHPGVNTN. Cơ cấu tổ chức của Hội Đồng Hoằng Pháp gồm chư tôn Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Thắng Hoan và Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Huyền Tôn Chứng Minh; Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ làm Cố Vấn Chỉ Đạo; Hòa Thượng Thích Như Điển làm Chánh Thư Ký, Hòa Thượng Thích Nguyên Siêu và Hòa Thượng Thích Bổn Đạt làm Phó Thư Ký và chư tôn đức Tăng, Ni thành viên. Ngoài ra Hội Đồng Hoằng Pháp còn có 4 Ban, gồm Ban Phiên Dịch và Trước Tác, Ban Truyền Bá, Ban Báo Chí và Xuất Bản, và Ban Bảo Trợ.
10/12/2021(Xem: 6568)
Bản dịch này cũng đã đăng tải trong các số báo đặc san Pháp Bảo, từ số 2, tháng 5 năm 1982 và còn tiếp tục đăng tải cho đến nay. Loạt bài đăng trong báo sẽ được chấm dứt trong vài kỳ báo nữa, vì các phần sau tuy cần thiết đối với người muốn nghiên cứu, nhưng lại trở nên khô khan với người ít quan tâm tới sử liệu Phật Giáo. Đó là lý do quý vị chỉ tìm thấy bản dịch được đầy đủ chỉ có trong sách này. Trong khi dịch tác phẩm, cũng như trong khoảng thời gian còn tòng học tại Nhật Bản, chúng tôi tự nghĩ: không hiểu sao Phật giáo đã du nhập vảo Việt Nam từ thế kỷ thứ 2, thứ 3 mà mãi cho tới nay vẫn chưa có được những cuốn sách ghi đầy đủ các chi tiết như bộ “Các tông phái Phật Giáo Nhật Bản” mà quý vị đang có trong tay. Điều mong mỏi của chúng tôi là Phật Giáo Việt Nam trong tương lai cố sao tránh bớt vấp phải những thiếu sót tư liệu như trong quá khứ dài hơn 1500 năm lịch sử truyền thừa! Để có thể thực hiện được điều này, cần đòi hỏi giới Tăng Già phải đi tiên phong trong việc trước t
08/12/2021(Xem: 12450)
Chương trình Lễ Phát Chứng Chỉ Mãn Khóa Lớp Giáo Lý Online năm thứ 2 Trong Thời Gian Cách Ly Đại Dịch Covid-19 MC: Phật tử Quảng Tịnh & Phật tử Nguyên Nhật Thơ Bắt đầu lúc 2pm, Saturday 18/12/2021 - Niệm Phật cầu gia hộ - Chào Phật Giáo Kỳ (mở mp3) - Tuyên bố lý do và giới thiệu (Phật tử Quảng Tịnh & Nguyên Nhật Thơ) - Lời cảm niệm của Đh Quảng Tịnh Tâm (Canada, do Đh.Tâm Từ đọc) - Lời cảm niệm tri ân của Phật tử tại Úc (Đh.Huệ Hương-Huệ Linh) - Nhạc phẩm “Nguyện Kiếp Sau Làm Một Đoá Sen.” (do Phật tử Nguyên Quảng Hương trình bày) - Lời cảm niệm của Đh Quảng Trinh (USA) - Lời cảm niệm của Phật tử Thanh Phi, TV Quảng Đức, - Nhạc phẩm “Lạy Mẹ Quan Thế Âm” (do Phật tử Khánh Đào trình bày) - Lời cảm niệm Đh.Trần Thị Nhật Hưng (Thụy Sĩ, Âu Châu) - Lời cảm niệm Đh.Diệu Danh Tuyết Mai (Hannover, Đức Quốc) - Nhạc phẩm “Cát Bụi Cuộc Đời” do Phật tử Tâm Quảng Hóa trình bày - Ngâm thơ “Thập Nghĩa Đi Chùa” do Phật tử Tâm Huệ trình bày - Cắt bánh mừng lễ mãn khóa và mừng sinh nhậ
06/12/2021(Xem: 8522)
Ba bài kinh đầu tiên, Kinh Phạm Võng, Kinh Sa Môn Quả, và Kinh A Ma Trú, là những bài kinh quan trọng bậc nhất trong Trường Bộ Kinh. Bài kinh Phạm Võng giới thiệu 62 Tà Kiến của các ngoại đạo đương thời, gián tiếp đặt đạo Phật ra ngoài các tà thuyết trên, và xác minh lập trường của đức Phật đối với các vấn đề vũ trụ và nhân sinh. Kinh này cũng đề cập đến Giới của đức Phật, từ Tiểu Giới đến Đại Giới, gián tiếp so sánh đời sống xa hoa phù phiếm của các Sa Môn, Bà La Môn đương thời với đời sống giản dị giải thoát của đức Thế Tôn. Cũng chính trong bài kinh này, đức Phật nói, chỉ có kẻ vô văn phàm phu mới tán thán giới đức, còn bậc thiện trí thì tán thán trí đức của Ngài. Và chính nhờ vào trí đức, đức Phật đã tóm thâu hết thảy mọi tà thuyết hiện hữu trong đời và truy nguyên căn nhân cùng động lực của mọi tà thuyết.
05/12/2021(Xem: 14823)
Kể từ khi Bánh xe Chánh Pháp được vận chuyển lần đầu tiên tại Vườn Nai, từ đó giáo pháp từ bi và trí tuệ dần dần lan tỏa trong mọi tầng lớp xã hội, trong nhiều phương vực khác nhau, với nhiều sắc thái dân tộc và ngôn ngữ khác nhau. Để cho tất cả mọi giai tầng xã hội, từ thượng lưu trí thức cho đến những hạng bần cùng khốn khỏ, thất học, cũng bình đẳng thọ hưởng hương vị tịnh lạc giải thoát, Đức Thế Tôn đã khuyến khích, hãy để cho mọi người được nghe và tu học Chánh Pháp theo ngôn ngữ địa phương của chính mình.
30/11/2021(Xem: 25309)
316. Thi Kệ Bốn Núi do Vua Trần Thái Tông biên soạn. Trần Thái Tông (1218-1277), là vị vua đầu tiên của nhà Trần trong lịch sử Việt Nam (triều đại kéo dài đến 175 năm sau, ông cũng là một Thiền sư đắc đạo và để lại những tác phẩm Phật học vô giá cho đời sau). Đây là Thời Pháp Thoại thứ 316 của TT Nguyên Tạng, cũng là bài giảng cuối của năm thứ 2 (sẽ nghỉ qua sang năm sẽ giảng lại) từ 6.45am, Thứ Ba, 30/11/2021 (26/10/Tân Sửu) 🙏🌷🙏🌼🙏🌺🙏🌹🌺🍀💐🌼🌹🥀🌷🌸🏵️🌻🌺🍀💐🌼🌹🥀🌷🌸🏵️ Múi giờ : pháp thoại của TT Trụ Trì Thích Nguyên Tạng (trong thời gian cách ly vì đại dịch Covid-19) về chư vị Tổ Sư Ấn Độ, Trung Hoa, Việt Nam…) - 06: 45am (giờ Melbourne, Australia) - 12:45pm (giờ Cali, USA) - 03:45pm (giờ Montreal, Canada) - 09:45pm (giờ Paris, France) - 02:45am (giờ Saigon, Vietnam) 🙏🌷🙏🌼🙏🌺🙏🌹 💐🌹🥀🌷🍀💐🌼🌸🏵️🌻🌼💮🍂🍁🌾🌱🌿🍃 Youtube: Tu Viện Quảng Đức (TT Thích Tâm Phương, TT Thích Nguyên Tạng, Melbourne, Australia) https://www.youtube.com
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567