Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

13. Escape

04/02/201109:24(Xem: 1944)
13. Escape

THE STORYOF BUDDHA
CUỘCĐỜI CỦA ĐỨC PHẬT
NguyênTác: JOHNATHAN LANDAW - Người Dịch: HT. THÍCH TRÍ CHƠN

13. Escape

Siddhartha left the King's room and returned to his palace. He passed throughthe beautifully decorated rooms, the magnificent hallways, past the sparklingfountains and into his rooms on the upper storey. He walked among the talentedmusicians and past the beautiful serving girls. But none of these delightsaffected his mind. He had only one thought, and that was to leave.

That night after dinner a strange force seemed to enter the palace. Oneby one the musicians and dancers and servants became drowsy and fell asleep.Finally even Yasodhara fell asleep next to her baby Rahula. The Princesaw them lying there and thought to himself, "I would like to hold my childin my arms one last time before I leave, but that might awaken Yasodhara.Then it would be very difficult to depart. No, I must go quickly and quietlybefore anyone wakes up."

Stepping carefully around the sleeping bodies, he reached the window andclimbed out onto the roof and then down to the ground. He went to whereChanna, the charioteer was sleeping and gently woke him up. "Hurry, Channa,saddle my horse. I wish to ride tonight."

Channa was surprised that the Prince would want to go out in the middleof the night, but he did as he was asked. He saddled Kantaka and led himto the Prince. Siddhartha patted his horse and whispered, "Kantaka, myold friend, we must be very quiet. I don't want to wake up any of the guards.Tonight is a very special night."

As the three of them approached the heavy gates at the edge of the gardens,the doors suddenly opened by themselves. Silently they rode out into thenight. When they reached the edge of the city, the Prince looked back andvowed, "Until I learn how to conquer all sufferings, I shall not returnto this fair city of Kapilvastu!"

They rode all night. Just as the morning sun was about to rise they reacheda quiet forest where many holy people lived. The Prince was happy and thoughtto himself, "Now my real journey has begun." Then he turned to Channa andsaid, "My friend, I thank you deeply for your help. I have reached theplace I wanted. Now it is time for you to take my horse and return to thepalace."

Channa could not believe that the Prince would not be returning to thepalace with him. He stood there confused, tears beginning to fill his eyes.The Prince understood his grief and spoke to him again very softly, "Myfaithful Channa, do not cry. Sooner or later we all have to say good-bye.Here, take these royal jewels I am wearing; I shall not need them anymore.Return to the palace and tell my father that I have not left in anger.It is not that I do not love my family anymore. Rather, it is because Ilove them all so much that I must leave them for now. If I ever discoverthe way to end all suffering, I shall return to them. If I fail, then itreally makes little difference that I am leaving them now. Sooner or laterdeath would pull us apart anyway. Go now, and let me begin my search."

Channa realized that there was no way he could change the Prince's mind.He took Kantaka's reins from the Prince and slowly led the horse away.Many times both the charioteer and Kantaka looked back at the Prince withtears in their eyes. Eventually they reached Kapilavastu where Channa hadthe sad duty of telling everyone that Siddhartha had left the royal lifeforever.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/09/2010(Xem: 60413)
Một cuộc đời một vầng nhật nguyệt (quyển 3) Vào thời không có đức Phật Chánh Đẳng Giác ra đời, tại vùng Allakappa bị dịch bệnh hoành hành, lây lan từ người này sang người khác, nhà này sang nhà khác làm cho rất nhiều người chết, đói kém xảy ra khắp nơi. Những người còn mạnh khỏe, chưa bị lây nhiễm
28/08/2010(Xem: 63291)
Quyển 6 • Buổi Pháp Thoại Trên Đỉnh Cao Linh Thứu (Gijjhakūṭa) • Ruộng Phước • Tuệ Phân Tích Của Tôn Giả Sāriputta • MÙA AN CƯ THỨ MƯỜI CHÍN (Năm 569 trước TL)- Mỹ Nhân Giá Mấy Xu? • Chuyện Cô Sirimā • Móc Cho Con Mắt Đẹp • Ngạ Quỷ Mình Trăn • Cùng Một Nguyên Lý • “Hớt” Phước Của Người Nghèo! • Ghi chú đặc biệt về hạ thứ 19: • MÙA AN CƯ THỨ HAI MƯƠI (Năm 568 trước TL)-Phước Cho Quả Hiện Tại • Bảy Thánh Sản • Chuyện Kể Về Cõi Trời • Hóa Độ Gia Đình Thợ Săn • Nhân Duyên Quá Khứ
28/08/2010(Xem: 2645)
Cuộc đời của Đức Phật, từ khi Đản sanh, xuất gia, thành đạo, thuyết pháp, độ sanh, cho tới khi nhập Niết Bàn, tất cả hành động của Ngài đều là những bài học vô cùng giá trị cho nhân thế. Đức Thế Tôn từng tuyên bố: “Nầy các Tỳ kheo, xưa cũng như nay, ta chỉ dạy hai điều: là sự khổ và con đường đưa đến diệt khổ” (Trung Bộ Kinh III), Đức Phật cũng đã dạy rằng: “Như Lai ra đời vì lòng thương tưởng cho đời, vì hạnh phúc cho đời, vì an lạc cho chư Thiên và loài người” (Trường Bộ kinh II).
28/08/2010(Xem: 59502)
Sau khi sinh hoạt của hội chúng đã tạm thời đi vào quy củ, nền nếp; đức Phật thấy thời tiết có nắng nhẹ, trời không lạnh lắm, thuận lợi cho việc du hành nên quyết định rời Gayāsīsa, đến kinh đô Rājagaha, đường xa chừng sáu do-tuần. Thấy đoàn sa-môn quá đông, khó khăn cho việc khất thực, đức Phật gợi ý với ba anh em Kassapa cho chúng đệ tử phân thành từng nhóm,
07/05/2010(Xem: 4889)
Ngài sinh vào ngày trăng tròn, tháng hai Ấn Ðộ (nhằm ngày rằm tháng tư âm lịch Trung Hoa, năm 624). Ra đời chưa đầy một tháng, Ngài mồ côi mẹ, nhờ Dì mẫu nuôi dưỡng cho đến trưởng thành. Năm 29 tuổi, Ngài trốn vua cha vượt thành xuất gia tầm thầy học đạo, đã tu tập với nhiều vị đạo sư và 6 năm tu khổ hạnh nhưng rốt cuộc Ngài thầy không đem lại sự giải thoát. Ngài trở lại lối sống bình thường, vận dụng tâm trí quan sát tướng chân thật của vũ trụ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]