Phẩm 08: Ngàn

14/08/202017:28(Xem: 10565)
Phẩm 08: Ngàn
buddha-506 


KINH PH
ÁP CÚ 

Việt dịch: HT Thích Minh Châu
Thi Hóa: HT Thích Minh Hiếu

 

Lưu ý:

Kinh bên dưới bản gốc Việt dịch: HT Thích Minh Châu (câu đầu),

Câu theo sau là phần Thi Hóa của HT Thích Minh Hiếu (chữ nghiêng)

 

PHM NGÀN  8 




100/ Du nói ngàn ngàn li,

Nhưng không gì li ích,

Tt hơn, mt câu nghĩa,

Nghe xong được tnh lc.



100/ Cho dù nói đến ngàn li

Rng không vô nghĩa vui chơi ích gì?

Sao bằng đừng nói thị phi

Người nghe diệu nghĩa, ra đi vui mng.



101/ Du nói ngàn câu kệ,

Nhưng không gì li ích,

Tt hơn nói mt câu,

Nghe xong, được tnh lc.



101/ Ngàn tiếng kcú danh xưng

Hoa msáo rỗng, như thùng kêu to,

Tt hơn đừng nói quanh co

Mt câu tnh lc, dt lo ích đời.



102/ Du nói trăm câu kệ,

Nhưng không gì li ích,

Tt hơn mt câu pháp,

Nghe xong, được tnh lc.



102/ Trăm câu k, biết bao li

Nhưng không lợi ích phí thời gian qua.

Sao bằng chánh ngsâu xa

Phút giây tỉnh giác, hng sa phước lành.



103/ Du ti bãi chiến trường,

Thắng ngàn ngàn quân địch,

Tự thắng mình tốt hơn,

Thật chiến thắng tối thượng.



103/ Chiến trường mạnh yếu đấu tranh,

Thắng ngàn quân địch chdành hư danh.

Đâu hơn ý tịnh tâm thanh

Tự thắng bản ngã, công khanh sao bng.



104/ Tự thắng, tốt đẹp hơn,

Hơn chiến thắng người khác,

Người khéo điu phc mình,

Thường sống tự chế ng.



104/ Thắng mình mới thật khó khăn

Cao quý hơn c, khi ngăn tánh phàm,

Làm sao kim soát dục tham

Sống trong tự chế thường kham nhn mình.



105/ Dầu Thiên thần, Thát bà,

Du Ma vương, Phạm thiên,

Không ai chiến thắng nỗi,

Người tự thắng như vy.



105/ Du Ma vương hay Phạm thiên

Thần thông quảng đại, chư thiên, Thát bà

Cũng không ai đã thắng qua

Người đạt vô ngã ri xa bin trn.



106/ Tháng ngày bỏ ngàn vàng,

Tế tctrăm năm,

Chẳng bằng trong giây lát

Cúng dường bậc ttu.

Cúng dường vậy tốt hơn,

Hơn trăm năm tế t.



106/ Cúng tế dù ctrăm năm

Tháng ngày uổng phí ngàn vàng tiêu pha.

Không phân kchánh người tà

Không bằng giây lát cúng nhà chân tu.

Người sáng dt kẻ đui mù

Mới mong ra khỏi thiên thu luân hi.



107/ Du tri một trăm năm,

Thờ la ti rừng sâu,

Chẳng bằng trong giây lát,

Cúng dường bậc ttu.

Cúng dường vậy tốt hơn,

Hơn trăm năm tế t.





107/ Thla đợi thời gian trôi

Ctrăm năm uổng cho đời ti tăm.

Tin vào tà thuyết mê lm

Phí công tế tmt năm tháng dài,

Tìm người tâm trí mở khai

Ttu tgiác, thiện tai cúng dường.



108/ Sut năm cúng lễ vt,

Để cu phước ở đời,

Không bằng một phần tư,

Kính lbậc chính trc.



108/ Sut năm cúng tế mười phương

Cu được phước báo khoa trương di người.

Chcn làm một phần tư,

Kính lbậc thánh chân tu sáng ngời.



109/ Thường tôn trng, kính lễ,

Bc klão trưởng thượng,

Bốn pháp được tăng trưởng:

Thọ, sc, lc, sc mnh.



109/ Sống lâu, sc tt vun bi

An vui, sc manh nhân đôi pháp lành.

Thường kính lễ, phước huệ sanh

Trưởng lão Phm hnh xng danh phước đin.



110/ Du sống một trăm năm,

Ác giới, không thiền định,

Tt hơn sống một ngày,

Trì giới, tu thiền định.



110/ Sống ác giới, không tu thiền

Dù trăm năm cũng chuốc phin luỵ thân,

Sao bằng trì gii tinh cn

Mt ngày thiền định muôn phần tt hơn.



111/ Ai sống một trăm năm,

Ác tukhông thiền định,

Tt hơn sống một ngày,

Có tuệ, tu thiền định.



111/ Trăm năm ác tutinh khôn

Không tu thiền định, không tròn nghĩa nhân.

Tt hơn dù chmt ln

Chánh chơn định tuệ, trau thân mt ngày.



112/ Ai sống một trăm năm,

Lười nhác, không tinh tn,

Tt hơn sống một ngày,

Tinh tn tn sc mình.



112/ Còn ai lười nhác bê tha

Trăm năm như một thây ma sống còn,

Tn sc tinh tn vn hơn

Mt ngày thành tựu, qu chơn pháp màu.



113/ Ai sống một trăm năm,

Không thấy pháp sinh dit,

Tt hơn sống một ngày,

Thấy được pháp sinh dit.



113/ Sống thấy được gốc khổ đau

Thật tướng sinh dit mt ngày còn hơn.

Trăm năm vn cchập chờn

Dt bao mộng ảo, lý chơn chẳng tường.



114/ Ai sống một trăm năm,

Không thấy câu bất tử,

Tt hơn sống một ngày,

Thấy được câu bất tử.



114/ Ai trăm năm, sng vn vương

Ngũ dục say đắm vtuồng đổi thay.

Ngchân lý chmt câu

Phá tan mộng điệp, thôi sâu gic nng.



115/ Ai sống một trăm năm,

Không thấy pháp tối thượng,

Tt hơn sống một ngày,

Thấy được pháp tối thương.



115/ Mt ngày thấu đạt pháp không

Hơn trăm năm mng, xoay vn trái oan.

Con đường giải thoát thênh thang

Thấy pháp tối thượng rõ ràng không nghi.


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/05/2025(Xem: 6662)
Thơ mộng, uyên bác, thấu suốt Phật lý... Những dòng thơ của Thầy Tuệ Sỹ hiện lên trang giấy như các dãy núi nơi những đỉnh cao ẩn hiện mơ hồ giữa các vầng mây. Do vậy, dịch thơ Thầy Tuệ Sỹ qua tiếng Anh cũng là một công trình lớn, khi phải cân nhắc từng chữ một để giữ được cái thơ mộng, cái uyên bác, và cái nhìn thấu suốt ba cõi sáu đường của một nhà sư thiên tài, độc đáo của dân tộc. Hai dịch giả Terry Lee và Phe X. Bạch đã làm được phần rất lớn trong việc giới thiệu thơ của Thầy Tuệ Sỹ cho các độc giả trong thế giới Anh ngữ.
22/05/2025(Xem: 5566)
Âm nhạc được xem là nghệ thuật giúp tỉnh thức ! Chỉ một lời nhắn nhủ đánh động tâm linh Mời ngâm nga hai lời nhạc khiến cảnh tỉnh mình (1) Trong hành trình tâm thức , thong thả nhìn vũ trụ, trò đời trưởng dưỡng
20/05/2025(Xem: 6296)
Hôm nay con vào nghe Thầy giảng về từ thiện Con vào chậm nửa tiếng anh Huệ Sơn hỏi Thầy Về từ thiện xã hội ban đầu phát tâm lành Nhưng sau sanh bất thiện xin Thầy giảng cho nghệ
17/05/2025(Xem: 5105)
Sống một kiếp người, bình an là được! Hai bánh, bốn bánh chạy được là được Tiền ít ,tiền nhiều sống được là được Người xấu, người đẹp dễ coi là được Người trẻ, ngườì già miễn khỏe là được Nhà giàu, nhà nghèo hòa thuận là được Ông xã về trễ miễn về là được Bà xã càu nhàu miễn thương là được
17/05/2025(Xem: 8660)
Trong 6 năm qua, từ năm 2019 đều đặn mỗi năm Viên Giác Tùng Thư và Báo Viên Giác có xuất bản một Đặc San Văn Hóa Phật Giáo. Và chính quý Ngài và quý thân hữu đã đóng góp những bài viết giá trị (xin xem 1 bản mẫu của năm 2024 đính kèm). Chúng con/ chúng tôi tiếp nối truyền thống đó nên viết Thư này kính mong quý Ngài tiếp tục gởi bài cho Đặc San 2025 (chi tiết xin xem Thư đính kèm). Đặc San năm nay mang chủ đề là "TÂM BÌNH - THẾ GIỚI BÌNH". ấn hành vào tháng 8 năm 2025 nhân dịp Chào mừng Đại lễ Vu Lan Phật lịch 2569.
16/05/2025(Xem: 3842)
Ngày xưa con bé mẹ bồng Bón cơm mớm sửa quạt nồng Mẹ chăm Bây giờ Mẹ tuổi gần trăm Thân vương bệnh yếu Mẹ nằm con lo Sớm trưa đều đặn thăm dò Cận kề bên cạnh nhỏ to lời lành Dâng Mẹ chay tịnh cơm canh Thuốc thang sửa uống để nhanh phục hồi Mỗi khi trời nóng bức oi Tay cầm quạt phẩy như thoi đưa đều Tạo nên thoáng mát hiu hiu Giúp Mẹ an giấc thiu thiu trưa hè Bài thơ dâng tặng, câu vè Nhờ người đọc để Mẹ nghe vui lòng Phận con chí hiếu rõ trông Khiến người ngưỡng mộ nhủ lòng noi gương.
15/05/2025(Xem: 5420)
Đừng định kiến vì không thể thích nghi với đời sống hiện đại ! Khi nhịp sống, công cụ , cách tiếp cận khác biệt xa Nào …qua YouTube cùng nghe pháp thoại miễn là Cần một thiết bị để nghe rõ, giữ gìn mãi trong tâm trí Đến từ bài giảng của bậc cao tăng truyền trao chân lý
14/05/2025(Xem: 6998)
Tháng tư ngập tràn nắng gió Cây cỏ xanh tươi Trời đất mười phương lộng lẫy Ba ngàn thế giới hoan ca
14/05/2025(Xem: 5702)
Mẹ bệnh nằm nhà thương Thầy tự tay săn sóc Dỗ Mẹ từng bữa ăn Cho Mẹ vui ngon miệng Mau khỏe khỏi bệnh căn Thầy cầm bàn tay Mẹ Truyền hơi ấm tình thương Của người con chí hiếu Tình Mẹ như ngàn phương Kính thương cầm tay Mẹ Thầy chăm sóc thương yêu Cắt móng tay Mẹ hiền Con thấy Mẹ bình yên Chúm chím Mẹ nhoẻn cười Con Mẹ liều thuốc tiên! Ngày xưa khi còn trẻ Mẹ lặn lội bờ sông Cho con nguồn hạnh phúc Mẹ phấn đấu nuôi con Chẳng quảng bao nhọc nhằn Giờ con Mẹ là Tăng Theo gót Đức Thế Tôn Luôn kính yêu Mẹ già Lòng Mẹ thật bao la Tình Thầy khắp gần xa Thương cho đời nhân thế Khổ đau kiếp con người Thầy giảng Tứ Diệu Đế Lòng Mẹ thật an vui. Thầy đọc cho Mẹ nghe Những câu vè Mẹ kế Ngày xưa nơi làng Mẹ Mẹ vui hồi tưởng lại Sửa cho Thầy từng câu Chỗ nào tên không đúng Thầy cười trông thật vui Khi thấy Mẹ minh mẫn Con xem hình ảnh ấy Cảm động sao cảm động Nước mắt bỗng dâng trào Bài pháp về lòng hiếu Từ Thầy con cảm nhận Nhân ngày Phật sơ sanh Con kính
13/05/2025(Xem: 8744)
Sự chứng ngộ Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác (Sanskrit: Anuttara-samyak-sambodhi) là một thuật ngữ cao quí, giác ngộ hoàn toàn không sai lầm vượt qua mọi giới hạn loại bỏ hoàn toàn vô minh, thấu rõ trọn vẹn bản chất của vũ trụ và Phật đã nói ra giáo pháp, chỉ rõ con đường, phương pháp để hành giả chứng ngộ, an lạc, giải thoát. Giáo pháp đã được truyền thừa qua kinh điển mà thiền đường, tu viện…nơi các nhà sư giảng giải khơi thông những khúc mắc, hoài nghi, hướng cho phật tử đến tu tập ngày càng thấu rõ hơn. Ghi ơn sự truyền dạy ấy trong tập nầy tác giả phần lớn những bài thơ tán thán công đức chư vị giảng sư, trụ trì, hành giả … và hoạ lại những bài thơ của chư vị Tỳ Kheo, thi hữu.