Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Dịch Giả Bộ Mật Tạng Phật Giáo Việt Nam: Cư Sĩ Huyền Thanh Nguyễn Vũ Tài (1958-2017)

17/04/202416:18(Xem: 1672)
Dịch Giả Bộ Mật Tạng Phật Giáo Việt Nam: Cư Sĩ Huyền Thanh Nguyễn Vũ Tài (1958-2017)

cu si huyen thanh

DỊCH GIẢ BỘ MẬT TẠNG PHẬT GIÁO VIỆT NAM:
CƯ SĨ HUYỀN THANH NGUYỄN VŨ TÀI (1958 - 2017)


Cư sĩ Huyền Thanh, thế danh là Nguyễn Vũ Tài, sinh ngày 01/04/1958 tại Thị xã Đà Lạt, tỉnh Lâm Đồng. Thân phụ tên là Nguyễn Vũ Nhan, nguyên quán tại làng Xối Đông, tổng Thần Lộ, huyện Trực Ninh, tỉnh Nam Định. Thân mẫu tên là Vũ Thị Ni, nguyên quán tại làng Lịch Diệp, tỉnh Nam Định.

Thuở nhỏ Nguyễn Vũ Tài đã Quy Y với Hòa Thượng Thích Thanh Chiên, Trụ trì chùa Hải Vân ở khu Ấp Chợ, xã Tân Sơn Hòa, tỉnh Gia Định và được Thầy ban cho Pháp Danh là Huyền Thanh.

Năm 1978, tốt nghiệp Cao Đẳng Sư Phạm khoa Toán Lý và đi dạy môn Toán cấp II từ năm 1979 cho đến năm 2003 thì chuyển qua làm công tác Giám Thị ở các trường Trung học Cơ sở Ngô Quyền quận Tân Bình, trường Trung học Cơ Sở Hoàng Hoa Thám quận Tân Bình, và trường Trung học Cơ Sở Nguyễn Gia Thiều quận Tân Bình cho đến khi chấm dứt công tác vào năm 2010.

Năm 1983 qua sự giới thiệu của Đại Đức Trì Giới, Huyền Thanh theo học khóa “Phật Học Cơ Bản” do Đại Đức Viên Minh giảng dạy tại chùa Kỳ Viên, quận 3 và tham cứu giáo lý Nam Truyền với Thượng Tọa Thích Thiện Tâm tại chùa Phổ Minh, quận Gò Vấp.

Năm 1986 Huyền Thanh được Thầy Thích Quảng Trí ở Chùa Liễu Quán, quận Tân Bình hướng dẫn tu tập Pháp Mật Giáo căn bản.

Năm 1990 Huyền Thanh theo học Hán Văn với bác Vọng Chi Nguyễn Chí Viễn và phụ giúp bác Vọng Chi phiên dịch các Kinh bản Mật Giáo qua sự yêu cầu của anh Lê Thành Trí (nay là thầy Thích Pháp Quang ở chùa Tịnh Luật Tiểu bangTexas, Hoa Kỳ). Trong giai đoạn này, qua sự trợ giúp tài liệu của anh Lê Thành Trí nên Huyền Thanh đã tự học cách đọc và viết chữ Tất Đàn (Siddham).

Năm 1994 – 1995 dưới sự khuyến khích của Ni Sư Thích Nữ Trí Hải, Huyền Thanh đã soạn dịch các quyển “Lăng Nghiêm Đại Thần Chú” , “Lăng Nghiêm Đại Bi Thập Chú”, “Quán Âm Ngũ Bộ Chú” , “42 tay của Thiên Thủ Quán Âm” và được sự trợ giúp tài liệu của Thầy Thích Pháp Quang nên dần dần hoàn chỉnh thành các quyển “Đại Phật Đỉnh Thủ Lăng Nghiêm Thần Chú Pháp” , “Đại Bi Quán Âm Căn Bản Pháp” (với 3 phần: Phổ Môn Pháp, Ngũ Bộ Chú, Thiên Thủ Thiên Nhãn Pháp) vào năm 2006.

Năm 2000 dưới sự chỉ dạy của Thầy Thích Quảng Trí, Huyền Thanh đã phụ giúp Thầy cho lưu hành các tập “Mật Tạng Phật Giáo” theo dạng Photocopy tại Việt Nam qua sự trợ giúp của các sư cô Như Hạnh, Như Trí, Như Nguyệt, Như Thông tại Chùa Dược Sư, quận Gò Vấp, đến năm 2005 đã lưu hành được 6 tập. Trong giai đoạn này một số Kinh bản do Huyền Thanh soạn dịch đã được lưu hành trên trang Web của chùa Tịnh Luật (www.tinhluattemple.org) và được in trong “Mật Tạng Phật Giáo Việt Nam, tập 2” do gia đình Cư Sĩ Liên Hoa phát tâm ấn tống.

Năm 2005 dưới sự hướng dẫn của Thầy Thích Nguyên Tạng, Huyền Thanh làm cộng tác viên với trang nhà QUẢNG ĐỨC (www.quangduc.com) để lưu hành các Kinh bản Mật Giáo đã phiên dịch và biên soạn.

Từ năm 2008, với sự hỗ trợ của Tống Phước Khải, tất cả các kinh sách được soạn, dịch của tác giả Huyền Thanh được lưu hành riêng trên trang mattong.wordpress.com và sau đó chuyển sang trang Kinh Mật Giáo tại địa chỉ kinhmatgiao.wordpress.com.

Bên cạnh các tài liệu điện tử được lưu trữ trên trang Kinh Mật Giáo, một khối lượng lớn các ấn bản của tác giả Huyền Thanh đã được lưu hành, bao gồm nhiều tài liệu, kinh sách được in vi tính và một số sách in qua hệ thống nhà xuất bản.

Đến 2017, Dịch giả Huyền Thanh đã dịch gần xong toàn bộ Mật Tạng Phật Giáo từ Đại Tạng Kinh. Trong cuộc đời của mình, ngoài việc chăm lo chu toàn trong gia đình, Huyền Thanh đã dành những thời gian còn lại để nghiên cứu và hoằng dương Phật Pháp. Với sự cần mẫn và nghiêm túc, Huyền Thanh đã để lại một gia sản đáng kể trong sự nghiệp hoằng dương Phật Pháp, như phiên dịch Kinh điển và phục hồi Phạn văn Thần Chú Mật Giáo từ các Tạng Kinh… để các Phật tử ở Việt Nam và trên Thế giới có cơ hội nghiên cứu sâu hơn về Phật giáo.

Sau một thời gian lâm trọng bệnh, thuận thế vô thường Cư sĩ Huyền Thanh Nguyễn Vũ Tài đã an nhiên xả báo báo thân vào lúc 17 giờ ngày 24/11/2017 nhằm ngày 7/10 năm Đinh Dậu tại 350/140/3A Nguyễn Văn Lượng, Phường 16, Quận Gò Vấp. Trụ thế 60 năm.

Trong sự thương tiếc khôn nguôi, Nguyện cầu Hương Linh cố Cư sĩ vãng sanh cảnh giới an lành sớm hồi nhập Ta Bà xiển dương Phật pháp tỏa sáng khắp mọi nơi. Thân gởi đến quý Thiện hữu tri thức bài thơ KHÓC ANH của Phật tử DIỆU LÝ NGUYỄN THỊ MỘNG LÝ thay cho lời kết.

Khóc anh lệ đổ sông Hằng
Khóc anh mây xám giữa trời rưng rưng
Huyền Thanh hai sắc đen, xanh
Huyền Thanh, hai tiếng nghẹn ngào khóc anh

Bóng câu cửa sổ qua nhanh
Đời anh trụ thế sáu mươi năm tròn
Đất nước gió lửa vẫn còn
Thân anh, tứ đại mỏi mòn rã tan

Chấp niệm tuy vẫn còn mang
Nhất tâm cầu nguyện, liền an một lòng
Trường Giang cuồn cuộn về đông
Dương Giang dậy sóng trào dâng khóc người

Biết anh đi tiếp con đường
Biết anh tinh tấn, hoằng dương đạo màu
Biết anh an tịnh, không sầu
Biết anh cao bộ, tâm sâu an nhàn

Khóc anh khóc ở thế gian
Vui anh vui ở đất lành tịnh yên
Từ đây cho đến thiên niên
Mong anh đốn ngộ, an nhiên một ngày !!!

*************
Xem toàn tập MẬT TẠNG PHẬT GIÁO VIỆT NAM gồm 2 tập tại trang nhà Quảng Đức.

TẬP 1: <https://is.gd/K2dxAf>

TẬP 2: <https://is.gd/dGwJFP>





Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
25/08/2011(Xem: 8000)
Trì tụng minh chú Om mani padme hum [Án ma ni bát di hồng] là một việc rất tốt. Tuy vậy, khi tụng chú cần phải nhớ nghĩ đến ý nghĩa của lời chú, vì sáu âm này mang ý nghĩa thâm sâu quảng đại vô cùng. Âm thứ nhất, OM, là tổng hợp của ba mẫu tự A, U và M, tượng trưng cho thân miệng ý ô nhiễm của người tụng chú, đồng thời cũng tượng trưng cho thân miệng ý thanh tịnh của Phật đà...Tất cả chư Phật đều là đã từng là chúng sinh, nhờ bước theo đường tu nên mới thành đấng giác ngộ; Phật Giáo không công nhận có ai ngay từ đầu đã thoát mọi ô nhiễm...
22/08/2011(Xem: 4697)
Bất cứ một hoàn cảnh khó khăn nào ta có thể gặp ở trung tâm Phật giáo, nơi thuyết pháp hay trong đời ta nói chung, ta sẽ chuyển hóa nó trong tâm mình.
31/05/2011(Xem: 12334)
Bộ Mật Tông - Gồm có 4 tập - Soạn giả: Thích Viên Đức
22/05/2011(Xem: 4904)
Tất cả mọi pháp hiện hữu, bắt đầu là cái Tôi, chẳng là gì cả ngoại trừ là những thứ được định danh. Không có các uẩn, không có thân, tâm, ngoại trừ những gì đã được ta quy gán.
06/05/2011(Xem: 10377)
Khi truyền bá rộng rãi sang châu Á, Phật giáo thành công khi vượt qua một số vấn đề nổi bật từ những giới hạn về ngôn ngữ trong một số trường hợp phải phiên chuyển thành một ngôn ngữ rất khác với ngôn ngữ nói của Ấn Độ. Giáo lý đạo Phật được truyền đạt bằng lời nói qua vô số ngôn ngữ và tiếng nói địa phương. Còn Kinh tạng, khi đã được viết ra, lại được phiên dịch thành hàng tá ngôn ngữ ngay cả trước thời kỳ hiện đại. Do vì nguồn gốc lịch sử không cho phép các học giả dùng ngôn ngữ nói trong việc giảng dạy, bài viết này sẽ tập trung vào những ý tưởng được viết ra, nhằm khảo sát việc truyền dạy qua lời nói chỉ trong thời kỳ Phật giáo Ấn Độ.
24/03/2011(Xem: 4563)
Mật tông hoặc Mật giáo có gốc từ chữ Sanskrit Tantra, phiên âm Hán Việt là Đát-đặc-la. Đôi khi Tantra cũng được dịch là Mật pháp và kinh sách Tantra được gọi là Mật kinh. Nguyên nghĩa của Tantra là “mở rộng, nối tiếp, kéo ra từ khung dệt, liên tục trong một thể thống nhất”. Đây là một thuật ngữ trừu tượng, khó dịch nên trong ngôn ngữ Tây phương, hầu hết các tác giả để nguyên chữ Tantra.
13/03/2011(Xem: 10039)
Trong tác phẩm “Một đời người, một câu thần chú” này, người viết cố gắng thể hiện những quan kiến Mật giáo về pháp môn trì niệm thần chú Mani từ nhiều khía cạnh khác nhau.
19/01/2011(Xem: 10137)
Đức Đạt Lai Lạt Ma sẽ chủ trì Pháp Hội Karachakra tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn từ ngày 6 đến ngày 16 tháng 07 năm 2011. Pháp hội bao gồm các nghi thức chuẩn bị, trì tụng cho hòa bình thế giới, quán đảnh Thời Luân và các nghi lễ thiết lập và hủy mạn-đà-la Thời Luân bằng cát. Đây là một Pháp hội 12 năm mới tổ chức 1 lần ở Hoa Kỳ, dưới sự chủ trì của Đức Đạt Lai Lạt Ma. Nhân dịp này, BBT TVHS xin giới thiệu hai bài viết về pháp hội này. Bài viết dưới đây của thầy thầy Thích Nguyên Tạng nói về pháp hội này diễn ra tại Tây Ban Nhavà một bài khác của thầy Thích Nguyên Hiền nói về pháp hội Karachkra tại Ấn Độ.
14/01/2011(Xem: 4220)
Mạn-đà-la (Sanskrit maṇḍala मंडलः "circle", "completion") đươc phiên âm từ chữ Phạn, chữ Anh hóa là mandala (phiên âm đọc là mahn-DAH-la) có nghĩa là vòng tròn hay sự tròn vẹn...
06/01/2011(Xem: 3424)
Du già hành tông là một trong hai tông phái Đại thừa Phật giáo Ấn Độ. Sự sáng lập tông phái này được quy cho hai anh em ngài Vô Trước và Thế Thân. Nhưng giáo lý và học thuyết căn bản của tông này đã được lưu hành ít nhất là một thế kỷ trước đó. Du già hành tông chú tâm vào tiến trình tương quan của nhận thức để hàng phục vô minh, để giúp chúng ta thoát khỏi vòng nghiệp báo sinh tử.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]