Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tánh Không Trong Truyền Thống Phật Giáo Tây Tạng

28/11/201406:32(Xem: 8385)
Tánh Không Trong Truyền Thống Phật Giáo Tây Tạng

Buddha_1
Khenchen Thrangu Rinpoche
Đỗ Đình Đồng dịch

TÁNH KHÔNG
TRONG TRUYỀN THỐNG PHẬT GIÁO TÂY TẠNG
hay
SHENTONG & RANGTONG
Hai Cái Thấy về Tánh Không
Luận về cái Thấy như đã được Trình Bày ở Chương 7 trong Tập Yếu Tri Kiến
của Jamgon Kongtrul Lodro Thaye
(Ttg.: Shes-bya Kun-khyab-Mdzod)

Nguyên tác Tạng ngữ
Giảng luận: Khenchen Thrangu Rinpoche
Anh dịch: Peter Roberts
Biên tập: Clark Jonson
Việt dịch: Đỗ Đình Đồng


thrangu-rinpoche
Thrangu Rinpoche sinh ở Tây tạng. Sau khi thoát khỏi Tây tạng sang Ấn độ, sư đã giúp thành lập chương trình giáo dục cho dòng truyền Karma Kagyu của đức Karmapa thứ 16.
Sư là thầy dạy các Tulku chính của dòng truyền như Shamar Rinphoche, Situ Rinphoche, Jamgon Kongtrul Rinpoche, và Gyaltsab Rinpoche. Sư cũng thành lập nhiều tự viện ở Nepal và Ấn độ, và dựng các trung tâm Phật giáo ở Viễn đông, Đức, Anh, Hoa Kỳ, và Ca-na-đa. Sư được biết đến nhiều vì tài nhận lấy những đề tài khó và làm cho chúng trở thành có thể tiếp cận được cho người tu tập. Sư là tác giả một số sách bằng Tạng ngữ và Hoa ngữ gồm hơn 30 quyển bằng Anh ngữ. Hiện tại sư cũng là một trong những vị thầy chính của Karmapa thứ 17.










shangton-ang-rangton
Mục Lục
Lời Người Dịch, 10
Lời Người Biên Tập,13
Lời Tựa của Karma Lodrö Choephel, 23
Chương 1 Cái Thấy Đúng của Phật Pháp
Cái thấy đúng của Phật-pháp, 27
Chương 2 Tại sao Thấy Đúng Là Cần thiết
I. Tại sao Thấy đúng là Cần thiết, 37
Chương 3 Phát Triển Trí Tuệ Chứng Ngộ Vô Ngã
II. Phát triển Trí tuệ Chứng ngộ Vô ngã, 41
A. Tính Vô ngã của Cá Nhân, 41
B. Tính Vô ngã của Các Pháp, 42
C. Bốn cái Thấy Không Đúng, 43
Chương 4 Bốn Dấu Ấn
III. Bốn Dấu Ấn
A. Ấn 1: Cái gì Hợp tạo thì Vô thường, 49
B. Ấn 2: Mọi thứ Bất tịnh đều là Khổ, 50
C. Ấn 3: Tất cả các Pháp đều là Không, 51
D. Ấn 4: Niết-bàn là Bình an, 51
Chương 5 Làm Sao Lìa Bỏ Hai Cực Đoan
IV. Không Rơi vào Hai Cực đoan, 53
A. Hai Cực đoan của Bốn Truyền thống, 54
1. Truyền thống Tì-bà-sa, 54
2. Truyền thống Kinh Lượng bộ, 54
3. Truyền thống Duy thức, 56
4. Truyền thống Trung đạo, 58
Đồ Biểu 1, 60
Chương 6 Trường Phái Trung Đạo
B. Trường phái Trung đạo, 62
1. Đặc trưng Chính của Trung đạo, 62
Phân tích Hai Vô ngã, 86
A. Mục đích Dạy Vô ngã, 86
1. Hai Ám chướng, 89
2. Loại bỏ Hai Ám chướng, 89
B. Phân tích Vô ngã, 91
1. Tính Vô ngã của các Pháp, 91
a. Nghĩa Cốt yếu của Tính Vô ngã của các Pháp, 91
b. Bản tánh Vô ngã của Ngã, 96
c.Tại sao phải Bác bỏ Ngã của các Pháp, 97
d.Tính Vô ngã của các Pháp trong các Truyền thống Khác nhau, 98
e.Trung đạo Phân tích Tính Vô ngã của các Pháp, 103
Chương 7 Hai Loại Vô Ngã
Chương 8 Tính Vô Ngã của Cá Nhân
2. Tính Vô ngã của Cá nhân, 108
a. Nghĩa Cốt yếu của Tính Vô ngã của Cá nhân, 108
b. Bản tánh của Ngã Cá nhân, 113
c. Lý do Phủ định Ngã, 114
d.Tính Vô ngã của Cá nhân trong các Truyền thống Khác nhau, 115
e. Trung đạo Phân tích Tính Vô ngã của Cá nhân, 116
3. Tính Vô ngã của Cá nhân và các Pháp, 120
a. Hai Vô ngã là Một hay Tách rời, 120
b. Mục đích Dạy Hai Vô ngã, 120
c. Bác bỏ sự Hiện hữu của Ngã và Pháp, 122
d. Làm sao Bác bỏ sự Hiện hữu của Ngã và Pháp, 123
e. Phân tích Chân lý Tối hậu, 124
Chương 9 Hai Trường phái Trung đạo
4. Những Phân tích Quyết định của các Truyền thống Trung đạo, 128
a.Trường phái Rangtong, 128
b. Trường phái Shentong, 131
i. Ba Giai đoạn Hiển Hiện, 135
ii. Những Thí dụ về Phật tánh, 136
iii. Sự Khó Nhận thức Phật tánh, 137
5. Sự Hợp nhất của Thâm kiến và Quảng hạnh, 137
Chương 10 Cái Thấy của Mật Điển
VI. Cái Thấy của Mật điển, 144
A. Giải thích Tổng quát của các Sư Trung đạo, 144
B. Giải thích Đặc biệt của Gargyi Wangpo, 147
1. Sự Hợp nhất của Hiện tướng và Tánh không, 147
2. Sự Hợp nhất của Tính Trong sáng và Tánh không, 148
3. Sự Hợp Nhất của Cực lạc và Tánh không, 148
Chương 11 Cái Thấy về Sự Hợp Nhất Bất Sinh
VII. Vắn tắt về cái Thấy về sự Hợp nhất Bất sinh, 150
Chương 12 Áp Dụng các Giáo Lý này vào sự Tu Tập của Chúng Ta
Áp dụng các Giáo lý này vào sự Tu tập của Chúng ta, 153
Vài Nét Tiểu Sử của Thrangu Rinpoche, 160
Thuật ngữ, 162
Thư mục, 177


rangtong
Rangtong

Thư pháp của

Thrangu Rinpoche


pdf
Tánh Không Trong Truyền Thống Phật Giáo Tây Tạng,

Thrangu Rinpoche, Peter Roberts, Đỗ Đình Đồng dịch


***

Chân thành cảm ơn
Dịch giả Đỗ Đình Đồng đã gởi tặng phiên bản điện tử dịch phẩm này.
(TK Thích Nguyên Tạng 11-2014)

 



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/08/2011(Xem: 4289)
Bất cứ một hoàn cảnh khó khăn nào ta có thể gặp ở trung tâm Phật giáo, nơi thuyết pháp hay trong đời ta nói chung, ta sẽ chuyển hóa nó trong tâm mình.
31/05/2011(Xem: 11365)
Bộ Mật Tông - Gồm có 4 tập - Soạn giả: Thích Viên Đức
22/05/2011(Xem: 4518)
Tất cả mọi pháp hiện hữu, bắt đầu là cái Tôi, chẳng là gì cả ngoại trừ là những thứ được định danh. Không có các uẩn, không có thân, tâm, ngoại trừ những gì đã được ta quy gán.
06/05/2011(Xem: 9188)
Khi truyền bá rộng rãi sang châu Á, Phật giáo thành công khi vượt qua một số vấn đề nổi bật từ những giới hạn về ngôn ngữ trong một số trường hợp phải phiên chuyển thành một ngôn ngữ rất khác với ngôn ngữ nói của Ấn Độ. Giáo lý đạo Phật được truyền đạt bằng lời nói qua vô số ngôn ngữ và tiếng nói địa phương. Còn Kinh tạng, khi đã được viết ra, lại được phiên dịch thành hàng tá ngôn ngữ ngay cả trước thời kỳ hiện đại. Do vì nguồn gốc lịch sử không cho phép các học giả dùng ngôn ngữ nói trong việc giảng dạy, bài viết này sẽ tập trung vào những ý tưởng được viết ra, nhằm khảo sát việc truyền dạy qua lời nói chỉ trong thời kỳ Phật giáo Ấn Độ.
24/03/2011(Xem: 4088)
Mật tông hoặc Mật giáo có gốc từ chữ Sanskrit Tantra, phiên âm Hán Việt là Đát-đặc-la. Đôi khi Tantra cũng được dịch là Mật pháp và kinh sách Tantra được gọi là Mật kinh. Nguyên nghĩa của Tantra là “mở rộng, nối tiếp, kéo ra từ khung dệt, liên tục trong một thể thống nhất”. Đây là một thuật ngữ trừu tượng, khó dịch nên trong ngôn ngữ Tây phương, hầu hết các tác giả để nguyên chữ Tantra.
13/03/2011(Xem: 9018)
Trong tác phẩm “Một đời người, một câu thần chú” này, người viết cố gắng thể hiện những quan kiến Mật giáo về pháp môn trì niệm thần chú Mani từ nhiều khía cạnh khác nhau.
19/01/2011(Xem: 8512)
Đức Đạt Lai Lạt Ma sẽ chủ trì Pháp Hội Karachakra tại thủ đô Hoa Thịnh Đốn từ ngày 6 đến ngày 16 tháng 07 năm 2011. Pháp hội bao gồm các nghi thức chuẩn bị, trì tụng cho hòa bình thế giới, quán đảnh Thời Luân và các nghi lễ thiết lập và hủy mạn-đà-la Thời Luân bằng cát. Đây là một Pháp hội 12 năm mới tổ chức 1 lần ở Hoa Kỳ, dưới sự chủ trì của Đức Đạt Lai Lạt Ma. Nhân dịp này, BBT TVHS xin giới thiệu hai bài viết về pháp hội này. Bài viết dưới đây của thầy thầy Thích Nguyên Tạng nói về pháp hội này diễn ra tại Tây Ban Nhavà một bài khác của thầy Thích Nguyên Hiền nói về pháp hội Karachkra tại Ấn Độ.
14/01/2011(Xem: 3884)
Mạn-đà-la (Sanskrit maṇḍala मंडलः "circle", "completion") đươc phiên âm từ chữ Phạn, chữ Anh hóa là mandala (phiên âm đọc là mahn-DAH-la) có nghĩa là vòng tròn hay sự tròn vẹn...
06/01/2011(Xem: 3065)
Du già hành tông là một trong hai tông phái Đại thừa Phật giáo Ấn Độ. Sự sáng lập tông phái này được quy cho hai anh em ngài Vô Trước và Thế Thân. Nhưng giáo lý và học thuyết căn bản của tông này đã được lưu hành ít nhất là một thế kỷ trước đó. Du già hành tông chú tâm vào tiến trình tương quan của nhận thức để hàng phục vô minh, để giúp chúng ta thoát khỏi vòng nghiệp báo sinh tử.
30/12/2010(Xem: 3201)
Nếu có một dịp được chứng kiến cảnh các vị sư Tây Tạng thực hiện đồ hình Mạn-đà-la (Anh: mandala, Phạn: maṇḍala, Tây Tạng: dkyil 'khor, Hoa: 曼荼羅) thì chắc hẳn bạn sẽ không bao giờ quên được ấn tượng vô cùng đặc sắc lưu lại trong kí ức. Mạn-đà-la không phải chỉ mang tính hình tượng hóa của một phương tiện tu học thiện xảo mà còn là một nghệ thuật có một không hai. Nghệ thuật này đòi hỏi công phu kết hợp làm việc cùng nhau của một nhóm người thật sự tập trung tinh thần trong một thời gian nhiều ngày sử dụng các công cụ thô sơ đặc trưng.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567