Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Mật Tạng Việt Nam số 23

02/05/201319:56(Xem: 8504)
Mật Tạng Việt Nam số 23

MẬT TẠNG

PHẬT GIÁO VIỆT NAM

TẬP II

Ban phiên dịch:

Thích Viên Đức, Thích Thiền Tâm

Thích Quảng Trí, Thích Thông Đức

Cư sĩ Huỳnh Thanh, Như Pháp Quân

---o0o---

MẬT TẠNG VIỆT NAM SỐ 23

KINH ĐẠI THỪA VÔ LƯỢNG THỌ

Mật Tạng Bộ 2 No.936 ( Tr.82- Tr.84 )

SaMôn Pháp Thành dịch từ Phạn ra Hán văn

Việtdịch: Sa Môn Thích Quảng Trí

Sưu tập Phạn Chú :Huyền Thanh

Ta nghe như thế này: Một thời Đức Bạc Già Phạm ở tại nước Xá Vệ, rừng cây Kỳ Đà, vườn Cấp Cô Độc cùng với các Đại Tỳ Kheo Tăng 1250 người, với các Đại Bồ Tát đều ngồi trong Hội.

Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo Ngài Mạn Thù Thất Lợi Đồng Tử rằng: "Này Mạn Thù Tất Lợi! Có Thế Giới ở phương trên tên là Vô Lượng Công Đức Tụ, có Đức Phật hiệu là Như Lai Vô Lượng Trí Quyết Định Vương, A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đềđangvì chúng sanh mà nói Pháp.

Ông Mạn Thù !Ông hãy lắng nghe! Người trong cõi Nam Diêm Phù Đề thọ mạng một trăm năm, nhưng trong đó phần nhiều bị hoạnh tử, sống không đủ số tuổi .

Này Mạn Thù! Công Đức Danh Hiệu và Pháp Yếu của Như Lai Vô Lượng Thọ, nếu có chúng sanh được nghe Danh Hiệu này, hoặc tự chép hoặc bảo người chép, thọ trì đọc tụng Kinh Quyển. Tùy nơi nhà cửa chỗ ở ,dùng các thứ Tràng Hoa, Anh Lạc , hương hoa, hương bột cúng dường tức được sống lâu trăm tuổi. Này Mạn Thù! Nếu có chúng sanh nghe được 108 Danh Hiệu của Như Lai Vô Lượng Thọ Trí Quyết Định Vương, tức được thọ mạng dài lâu.Nếu có chúng sanh, sắp hết mạng sống, nhớ niệm Danh Hiệu của Như Lai tức được sống thêm.Nếu có Thiện Nam Tử ,Thiện Nữ Nhân muốn cầu sống lâu. Nếu nghe được 108 Danh Hiệu của Như Lai Vô Lượng Thọ, hoặc tự chép hoặc bảo người chép, thọ trì đọc tụng tức được các quả báo đầy đủ phước đức. Chân Ngôn là :

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố natutỳ nễ tất thi ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bà lợi du để gia ca nasa ha mỗ trì ca để, tát bà tỳ du đế, ma ha na gia, bà lợi bà lợi, sa ha.

(NAMO BHAGAVATE APARAMITA AJURJNÕÀNA SUVINE ‘SCITATEJATATHÀGATÀYA TADYATHÀ: OM- SARVA SAMSKÀRA PARI’SUDDHE DHARMATE GAGANA SAMUDGATE SVÀBHAVA VI’SUDDHE MAHÀ NAYA PARIVERE SVÀHÀ ). 

Đức Thế Tôn lại bảo Mạn Thù Thất Lợi rằng: "Như vậy 108 Danh Hiệu của Như Lai, nếu tự chép hoặc bảo người chép, thọ trì đọc tụng , dầu mạng sống sắp hết cũng được sống thêm đủ một trăm năm. Sau khi mệnh chungđược sanh về Tịnh Độ Vô Lượng Phước Trí Thế Giới của Phật Vô Lượng Thọ. Chân Ngôn là :

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án ,tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để , tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Bấy giờ có 99 Hội Phật đồng nói Kinh Vô Lượng ThọTôngYếu Chân Ngôn. Chân Ngôn là :

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Lại có 104 Hội Phật, một lúc đồng nói Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu.Chân Ngôn là :

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để ,tát bà bà , tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Lại có 7 Hội Phật đồng lời, nói Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Lại có 65 Hội Phật đồng lời, nói Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha :Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Lại có 55 Hội Phật đồng lời, nói Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Lại có 45 Hội Phật đồng lời, nói Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án ,tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Lại có 36 Hội Phật đồng lời, nói Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Lại có 25 Hội Phật đồng lời, nói Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha :Án , tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Lại có hằng hà saHội Phật đồng lời, nói Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu. Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nầy Thiện Nam Tử! Nếu có người tự chép hoặc bảo người chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, dầu cho sắp chết cũng lại sống đủ trăm năm.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người tự chép hoặc bảo người chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, thọ trì đọc tụng rành rẽ thì người đó không đọa Địa Ngục, sanh chỗ nào cũng được Túc Mệnh Trí. Chân Ngôn là: 

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người viết chép hoặc bảo người viết chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, thọ trì đọc tụng thì công đức bằng viết chép tám vạn bốn ngàn tất cả Kinh Điển.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà ,tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người viết chép hoặc bảo người viết chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, tức bằng viết chép tám vạn bốn ngàn Bộ tạo lập Tháp Miếu.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà ,tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người tự viết chép hoặc bảo người viết chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu thì hay trừ diệt 5 tội Vô Gián cùng các tội nặng khác. Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người tự viết chép hoặc bảo người khác viết chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, thọ trì đọc tụng.Giả sử phạm tội như núi Tu Di cũng đều diệt hết.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người viết chép hoặc bảo người khác viết chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, thọ trì đọc tụng sẽ không bị các Ma và các quyến thuộc, Dạ Xoa, La Sát làm hại. Không bị chết vì điên cuồng.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người tự viết chép hoặc bảo người khác viết chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, thọ trì đọc tụng thì lúc sắp mệnh chung có 99 Hội Phật hiện ra trước mắt, được ngàn Phật thọ ký, hoặc đi đến mười phương các Cõi Phật, không nên đối với Kinh này sanh lòng nghi. Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người tự viết chép hoặc bảo người viết chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, thọ trì đọc tụng thì thường được 4 vị Đại Thiên Vương luôn theohộ vệ. Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người tự viết chép hoặc bảo người khác biên chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu, tức được vãng sanh nơi cõi Tây Phương Cực Lạc Thế Giới của Đức Phật A Di Đà.Chân Ngôn là: 

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người tự viết chép hoặc bảo người khác viết chép Kinh Vô Lượng Thọ Tông Yếu thìnơiđó tức là Tháp Phật , cần nên cung kính đảnh lễ. Nếu có các loại súc sanh, cầm thú … nghe được Kinh này thì không lâu sẽ được Nhất Thiết Chủng Trí.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người đối với Kinh Vô Lượng Thọ này hoặc tự viết chép hoặc bảo người viết chép sẽ không còn thọ thân nữ nữa.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người đem bố thí Kinh này thì bằng bố thí 7 báu đầy cả 3000 Đại Thiên Thế Giới.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người hay cúng dường Kinh Điển này tức như cúng dường tất cả Kinh Điển vậy. Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người dùng 7 Báu cúng dường 7 Đức Phật như Phật Tỳ Bà Thi, Thi Khí, Tỳ Xá Phù, Câu Lưu Tôn, Câu Na Hàm Mâu Ni, Ca Diếp, Phật Thích Ca Mâu Ni thì phước đức này còn có hạn lượng. Còn viết chép thọ trì đọc tụng Kinh Điển Vô Lượng Thọ này ắt công đức không thể biết hết được.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu đem 7 Báu nhiều như núi Tu Di, làm bố thí thì công đức này còn có thể biết hạn lượng.Còn viết chép, đọc tụng, cúng dường, bố thí Kinh Điển nầy thì phước đức không thể đếm hết được.Chân ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Như nước bốn biển còn có thể biết được số lượng là bao nhiêu.Còn quả báo viết chép, thọ trì, đọc tụng, cúng dường, bố thí Kinh Điển này ắt không thể tính đếm được số lượng.Chân Ngôn là:

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha.

Nếu có người tự viết chép hoặc bảo người khác viết chép Kinh Điển Vô Lượng Thọ này.Lại hay thọ trì, đọc tụng, cúng dường tức bằng cung kính cúng dường mười phương các cõi nước của chưPhậtkhông khác. Chân Ngôn là :

- Nam mô bạt già bột đế, a bà lợi mật đa, a du khất đố na, tu tỳ nễ tất chỉ đa, ra tả gia, đát tha yết tha gia. Đát điệt tha: Án, tát bà tang tất ca ra, bát lợi du để, đạt ma để, già ca na, sa ha mỗ trì ca để, tát bà bà, tỳ du để, ma ha na gia, bà lợi bà lê, sa ha .

Sức của Bố Thí thành Chánh Giác

Ngộ được Bố Thí Nhân Sư Tử

Lực của bố thí chuyển mọi người

Do đức Từ Bi lần thâm nhập

Nhân sức Trì Giới thành Chánh Giác

Ngộ được Trì Giới Nhân Sư Tử

Lực của Trì Giới chuyển mọi người

Do đức Từ Bi lần thâm nhập

Sức của Nhẫn Nhục thành Chánh Giác

Ngộ được Nhẫn Nhục Nhân Sư Tử

Lực của Nhẫn Nhục chuyển mọi người

Do đức Từ Bi lần thâm nhập

Nhân sức Tinh Tấn thành Chánh Giác

Ngộ được Tinh Tấn Nhân Sư Tử

Lực của Tinh Tấn chuyển mọi người

Do đức Từ Bi lần thâm nhập

Sức của Thiền Định thành Chánh Giác

Ngộ sức Thiền Định Nhân Sư Tử

Lực của Thiền Định chuyển mọi người

Do đức Từ Bi lần thâm nhập

Nhân sức Trí Huệ thành Chánh Giác

Ngộ được Trí Huệ Nhân Sư Tử

Lực của Trí Huệ chuyển mọi người

Do đức Từ Bi lần thâm nhập

Bấy giờ, Đức Như Lai nói Kinh này xong thì tất cả Thế gian, Trời, Người, A Tu La, Càn Thát Bà… nghe Phật nói đều rất vui mừng, tin nhận vâng làm.

PHẬT NÓI KINH VÔ LƯỢNG THỌ TÔNG YẾU ( Hết)

Mùa Hạ năm Bính Tý 1996,


---o0o---

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/08/2015(Xem: 4594)
Hôm nay, 19-11-2010, tôi đã từng được yêu cầu nói về một số hiểu biết thông thường sai lạc về Phật Giáo. Và có nhiều thứ đa dạng khác nhau, với nhiều lý do khác nhau. Có một số đặc thù là văn hóa, hoặc là đối với văn hóa phương Tây, hay đối với Á châu và những nền văn hóa khác bị ảnh hưởng bởi sự suy nghĩ của phương Tây hiện đại. Có những hiểu biết sai lầm có thể đến từ những vùng văn hóa khác: sự suy nghĩ truyền thống của Trung Hoa, và v.v… Có thể có sự hiểu biết sai lầm sinh khởi phổ quát hơn, qua những cảm xúc phiền não của mọi người. Có thể có sự hiểu biết sai lạc sinh khởi chỉ từ sự kiện rằng tài liệu thì khó để hiểu. Sự hiểu biết sai lạc có thể sinh khởi do bởi những vị thầy không giải thích mọi thứ một cách rõ ràng hay để những thứ hoàn toàn không được giải thích gì cả, vì thế chúng ta phóng chiếu vào chúng những gì chúng ta nghĩ chúng là như vậy. Cũng có thể là tự các vị thầy thấu hiểu sai lạc giáo huấn. Điều ấy đôi khi xảy ra. Bởi vì không phải tất cả những vị thầy đều
20/07/2015(Xem: 20603)
Là Đà La Ni ( thần chú ) mậu nhiệm linh diệu do Đức Từ Phụ Thích Ca Mâu Ni Diễn nói trong Bộ Kinh Thủ Lăng Nghiêm . Hơn 60 năm về trước chư tôn túc Trưởng Lão ở Thừa Thiên đã kính Tín lời dạy của Phật và cũng vì đem sự an lành cho hàng đệ tử Phật, nên các ngài đã in trọn đủ 5 đệ chú Lăng Nghiêm thu nhỏ để cho Phật tử đeo trên thân thể mình, việc phổ lợi nầy bao năm qua đã đem lại diệu lực an lạc cho những ai tin và kính thọ.
06/07/2015(Xem: 19642)
Nếu bản Việt ngữ của pho sách “Đạo Ca Milarepa” đến được tay bạn đọc thì phải nói đây chính là đến từ tình yêu thương và sự gia trì vĩ đại của đức Milarepa cùng chư Thầy Tổ.
10/06/2015(Xem: 9586)
Trong Phật giáo Mật tông Tây tạng có nhiều pháp môn tu tập để đưa hành giả đến Tự chứng ngộ Phật tánh của mình. Được xếp hàng cao nhất trong tất cả các pháp môn đó là Đại Thủ Ấn (Mahāmudrā) của phái Khẩu Truyền (Kargyu) và Đại Hoàn Thiện (Dzogchen hay Ati-yoga) của phái Cổ Mật (Nyingma). Theo các học giả và hành giả Tây tạng thuộc phái Kargyu – tiêu biểu là Khenchen Thrangu Rinpoche, một trong những đại sư xuất sắc thời hiện đại thuộc dòng Karma Kargyu – thì Mādhyamika (Trung đạo hay Trung quán) là giáo lý dạy về nguyên lý Tánh Không (Shūnyatā) trong hình thức tổng quát và Mahāmudrā (Đại Ấn hay Đại Thủ Ấn) là giáo lý dạy về tu tập và chứng ngộ Tánh Không.
18/05/2015(Xem: 24020)
Du Già Diệm Khẩu Thí Thực Khoa Nghi (bản Việt dịch của Đức Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Huyền Tôn) HT Thích Huyền Tôn dịch Hạ tải bản Kinh này: Du Già Diệm Khẩu Thí Thực Khoa Nghi (PDF Liên lạc để thỉnh tập sách này tại: Nhà sách Văn Thành Địa chỉ: 235/53 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, P7, Q3. TP.HCM ĐT: 848 82028 – 0909 093 106 – 0908 585 560
05/02/2015(Xem: 7829)
Sách Cúng Dường Mây Cam Lồ (Choden Rinpoche) posted Nov 13, 2014, 10:08 PM by Tam Bao Dan [ updated Nov 20, 2014, 10:56 PM by Pema Zangmo ] Một sưu tầm giáo huấn về pháp luyện tâm và các đề tài khác do Choden Rinpoche luận giảng. Gyalten Deying chuyển Việt ngữ. Thanh Liên và Mai Tuyết Ánh hiệu đính. Viet Nalanda Foundation phát hành lầu đầu vào tháng 12 năm 2014. Sách ấn tống không bán. [Đọc sách] Tại Hoa Kỳ và Canada, xin liên lạc [email protected] để nhận sách. Tại Úc Châu, Tân Tây Lan và Đông Nam Á (không kể Việt Nam), xin liên lạc [email protected]. Tại Việt Nam, xin liên lạc [email protected]. Quý vị cũng có thể tìm thấy bản điện tử của sách này ở trang "Giáo Pháp" trong phần "Kinh Sách"
24/01/2015(Xem: 7679)
Nghi Thức Cúng Tsog, Chùa Đại Nhật Như Lai - Maha Vairocana Temple 1631 South White Rd, San Jose, CA 95127 Tel: (408)926-1998 -- Email: [email protected]
22/12/2014(Xem: 26401)
Bộ sách Lamrim Chenmo(tib. ལམ་རིམ་ཆེན་མོ) hay Đại Luận Về Giai Trình Của Đạo Giác Ngộ(Tên Hán-Việt là Bồ-đề Đạo Thứ Đệ Đại Luận) được đạo sư Tsongkhapa Losangdrakpa (tib. རྗེ་ཙོང་ཁ་པ་བློ་བཟང་གྲགས་པ) hoàn tất và phát hành vào năm 1402 tại Tây Tạng và được xem là bộ giáo pháp liễu nghĩa[1]. Bộ sách này sau đó đã trở thành một trong những giáo pháp thực hành tối quan trọng của dòng truyền thừa Gelug, vốn là một trong bốn trường phái Phật giáo lớn nhất tại Tây Tạng đồng thời cũng là dòng truyền thừa mà đương kim Thánh đức Dalai Lama thứ 14 hiện đứng đầu.
28/11/2014(Xem: 8941)
Thrangu Rinpoche sinh ở Tây tạng. Sau khi thoát khỏi Tây tạng sang Ấn độ, sư đã giúp thành lập chương trình giáo dục cho dòng truyền Karma Kagyu của đức Karmapa thứ 16. Sư là thầy dạy các Tulku chính của dòng truyền như Shamar Rinphoche, Situ Rinphoche, Jamgon Kongtrul Rinpoche, và Gyaltsab Rinpoche. Sư cũng thành lập nhiều tự viện ở Nepal và Ấn độ, và dựng các trung tâm Phật giáo ở Viễn đông, Đức, Anh, Hoa Kỳ, và Ca-na-đa. Sư được biết đến nhiều vì tài nhận lấy những đề tài khó và làm cho chúng trở thành có thể tiếp cận được cho người tu tập. Sư là tác giả một số sách bằng Tạng ngữ và Hoa ngữ gồm hơn 30 quyển bằng Anh ngữ. Hiện tại sư cũng là một trong những vị thầy chính của Karmapa thứ 17.
27/11/2014(Xem: 7472)
Dù một số học giả cho rằng Mật điển của Phật giáo phát xuất từ Ấn giáo (Hinduism), điều này không đúng. Lý thuyết này thịnh hành trong số những người theo học thuyết Tiểu thừa, dựa trên sự tương đồng bề ngoài của các yếu tố trong hai hệ thống, chẳng hạn như sắc tướng của các Hộ Phật, pháp thiền quán về kinh mạch và khí, nghi lễ lửa, v.v... Tuy một số hành trì như trì tụng mật chú đều phổ biến trong cả hai truyền thống Mật điển Ấn giáo và Phật giáo, sự diễn dịch của chúng, ý nghĩa nội tại, có một sự khác biệt lớn. Hơn nữa, Mật điển Phật giáo cao cấp hơn, bởi vì không như Ấn giáo, nó chứa đựng ba điểm tinh yếu của đường tu giác ngộ: tâm xả ly, bồ đề tâm và chánh kiến về tánh Không.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]