TRIẾT LÝ NHÀ PHẬT
Đoàn Trung Còn biên soạn, Nguyễn Minh Tiến hiệu đính
Tổ sư thứ mười bảy vốn là một vị hoàng tử, con vua Bảo Trang Nghiêm, sanh ra tại thành Thất-la-phiệt. Tục truyền rằng khi ngài mới vừa sanh ra thì đã biết nói, thường xưng tán Phật sự.
Trong quyển “Phật Tổ chánh tông đạo ảnh” có chép rằng:
Sau khi xuất gia, tôn giả tìm đến một cái động đá, vào ngồi trong ấy mà nhập định. Sau khi xuất định, ngài nhìn thấy Tổ sư thứ mười sáu là La-hầu-la-đa đang đứng trước mặt mình. Tổ sư hỏi rằng:
“Thân ngươi định hay tâm ngươi định?”
Đáp rằng:
“Cả thân và tâm đều định.”
“Thân và tâm đều định thì cái gì xuất nhập?”
“Tuy có xuất và nhập, mà không mất cái tướng định.”
Nhân được luận bàn với Tổ sư trong dịp ấy, ngài liễu ngộ được bổn tâm, được Tổ sư ấn chứng và truyền pháp cho, làm Tổ sư đời thứ mười bảy.
Về sau, Tổ Tăng-già-nan-đề truyền pháp lại cho Tăng-già-da-xá, kế nghiệp cho ngài mà làm Tổ thứ mười tám. Ngài có truyền kệ rằng:
Tâm địa bổn vô sanh,
Nhân địa tùng duyên khởi;
Duyên chủng bất tương phường,
Hoa quả diệc phục nhĩ.
心地本無生
因地從緣起
緣種不相妨
華果亦復爾。
Dịch nghĩa
Này tâm địa vốn vô sanh,
Nhân là cảnh đắc duyên hình khởi lên.
Nhân duyên chẳng ngại mọi bên,
Hoa và quả cũng kết trên nhánh cành.
Đoàn Trung Còn biên soạn, Nguyễn Minh Tiến hiệu đính
V. Chư Tổ sư Tây Thiên
16.TỔ TĂNG-GIÀ NAN-ĐỀ
僧伽難提祖Tổ sư thứ mười bảy vốn là một vị hoàng tử, con vua Bảo Trang Nghiêm, sanh ra tại thành Thất-la-phiệt. Tục truyền rằng khi ngài mới vừa sanh ra thì đã biết nói, thường xưng tán Phật sự.
Trong quyển “Phật Tổ chánh tông đạo ảnh” có chép rằng:
Sau khi xuất gia, tôn giả tìm đến một cái động đá, vào ngồi trong ấy mà nhập định. Sau khi xuất định, ngài nhìn thấy Tổ sư thứ mười sáu là La-hầu-la-đa đang đứng trước mặt mình. Tổ sư hỏi rằng:
“Thân ngươi định hay tâm ngươi định?”
Đáp rằng:
“Cả thân và tâm đều định.”
“Thân và tâm đều định thì cái gì xuất nhập?”
“Tuy có xuất và nhập, mà không mất cái tướng định.”
Nhân được luận bàn với Tổ sư trong dịp ấy, ngài liễu ngộ được bổn tâm, được Tổ sư ấn chứng và truyền pháp cho, làm Tổ sư đời thứ mười bảy.
Về sau, Tổ Tăng-già-nan-đề truyền pháp lại cho Tăng-già-da-xá, kế nghiệp cho ngài mà làm Tổ thứ mười tám. Ngài có truyền kệ rằng:
Tâm địa bổn vô sanh,
Nhân địa tùng duyên khởi;
Duyên chủng bất tương phường,
Hoa quả diệc phục nhĩ.
心地本無生
因地從緣起
緣種不相妨
華果亦復爾。
Dịch nghĩa
Này tâm địa vốn vô sanh,
Nhân là cảnh đắc duyên hình khởi lên.
Nhân duyên chẳng ngại mọi bên,
Hoa và quả cũng kết trên nhánh cành.
Gửi ý kiến của bạn