Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Những ngôi chùa Việt Nam tại Thái Lan

10/04/201314:22(Xem: 9331)
Những ngôi chùa Việt Nam tại Thái Lan

Chuahuenghiem_thailan

Những ngôi chùa Việt Nam tại Thái Lan

Thích Huệ Giáo

---o0o---

Chỉ có một vài trang tài liệu trong Thư tịch Phật giáo Thái Lan (PGTL) nói về Phật giáo Việt Nam (PGVN), tuy nhiên với sự động viên của chư tôn đức và nhu cầu tìm hiểu về PGVN tại hải ngoại, chúng tôi bước đầu giới thiệu vài nét về những ngôi chùa thuộc Phật giáo Việt Nam hay còn gọi là Việt tông (Annamnikaya) tại xứ sở này.

I. Những ngôi chùa Việt Nam trên đất Thái Lan

Sau khi ngôi chùa mang tên Thái là Wat Mongalasamagom, (tên Việt chùa Hội Khánh) đầu tiên được thành lập vào khoảng thời các vua Taksin và Dhonburi (1768-1782)(1), PGVN không ngừng tại đây. Chư Tăng Việt tông cũng đã có cơ hội truyền thừa và an vị tại xứ sở này. Trải qua thời gian dài, nhiều giai đoạn, từng địa phương khác nhau, những ngôi chùa thuộc Annamnikaya được xây dựng, đáp ứng nguyện vọng của cộng đồng Việt kiều. Bên cạnh đó, người dân Thái đã có nhiều ưu ái và tín ngưỡng dành riêng cho PGVN. Trong đó không ít người Thái xuất gia trở thành những tu sĩ làm rường cột để truyền bá PGVN cho đến hôm nay.

Tính đến thời điểm hiện nay, Annamnikaya đã có 16 ngôi chùa nằm rải rác trên toàn đất nước Thái. Ngôi chùa mới đang được xây dựng gần đây nhất là chùa Phổ Chiếu do Hòa thượng Thích Kính Chiếu, Tăng trưởng của Annamnikaya. Đây là ngôi chùa đánh dấu sự nghiệp hoằng pháp của ngài và được sự ủng hộ tinh thần nhiệt tình của ngài Phó Vua sãi tại Wat Sisaket (chùa Tháp Vàng). Ngoài ra, 15 ngôi chùa khác hiện nay cũng đã tiến đến hoàn thiện trong nhiều mặt và luôn vẫn gìn giữ hành trì theo truyền thống PGVN, có thay đổi một ít sinh hoạt để phù hợp truyền thống Phật giáo Nguyên thủy Thái Lan và văn hóa của người Thái. Địa chỉ những ngôi chùa Việt tông như sau:

Tại thủ đô Bangkok (có 7 ngôi):

1. Wat Kusolsamakorn (chùa Phổ Phước)(2)

97, soi watkuson, Ratchawong, rd

Sampanthawong, Bangkok 10100.

2. Wat Ananamnikayaram (chùa Quảng Phước)

27, Praccharat road 1,

Bangsue-Bangkok 10800.

3. Wat Lokanuckor (chùa Từ Tế)

126, Ratchawong-Chawarat

Sampanthawong-Bangkok 10100.

4. Wat Samananamaborihan (chùa Cảnh Phước)

416 Lugluang-Siyak mahanak

Dusit-Bangkok 10300.

5. Wat Upairadchabamrung (chùa Khánh Vân)

864 Charoenkrung-Taladnod

Sampanthawong-Bangkok 10100.

6. Wat Chaiyapummikaram (chùa Tỉ Ngạn)

30 Yaovapanid-Chakrawad

Sampanthawong-Bangkok 10100

7. Wat Mongkornsamakom (chùa Hội Khánh)

48 Plangnam-Sampanthawong, Sub

Sampanthawong-Bangkok 10100.

Những ngôi chùa ở miền Nam Thái Lan:

8. Wat Thamkhounoy (chùa Khánh Thọ)

18/1 Mou 5 Muangchum

Thamuang-Kanchanabury 71000.

9. Wat Thawornwararam (chùa Long Sơn)

03 Chaokunen-Bannue

Mueng-Kanchanabury 71000.

10. Wat Khednabunyram (?)

28 Khuang-wadmai

Mueng-Chantabury 22000.

11. Wat Mahayankanchanama-drabamrung (?)

9 Mahapad-Sateng

Mueng-Yala 95000.

12. Wat Annamnikaya (chùa Tam Bảo Công)

208 Mou 1 Donmanao

Songpinong-Suphanbury-72100.

13. Wat Upaipatikaram (chùa Khánh Thọ)

475/Supakid-Banmai

Mueng Chachoengsao-72100.

14. Wat Thawornwararam Hadyai (?)

45 Sangchan-hadyainai

Hadyai-Songkla 90110.

Miền Đông Bắc Thái Lan:

15. Wat Sunthonpradid (chùa Khánh An)

44/3 Adunded-Magkhang

Mueng-Udon Thani 41000.

Tất cả những vị trụ trì những ngôi chùa này đều được nhà vua Thái sắc phong, hơn một nửa số vị trú trì tuổi đã lớn. Tổng số Tỳ kheo và Sa di trong Annamnikaya không quá 500 vị so với con số 300 ngàn chư Tăng toàn đất nước Thái quả là khiêm tốn. Tại Thái Lan, Việt tông không có hình thức xuất gia tập sự như chú tiểu (điệu) như tại quê nhà mà chỉ có Sa di dưới 20 tuổi và Tỳ kheo khi trên 20 tuổi đời, bất kể xuất gia ở thời điểm nào.

II. Sinh hoạt và hoằng pháp hiện tại

Chùa Phổ Phước do Hòa thượng Tăng trưởng Annamnikaya trụ trì hay còn gọi là Học viện Tăng già Phổ Phước, và cũng là văn phòng của Việt tông. Chùa Phổ Phước hiện nay là nơi chốn để chúng ta có thể đánh giá và biết được sự phát triển của Việt tông hiện tại cũng như tương lai. Bởi vì, nơi đây thanh quy của thiền môn vẫn đang được gìn giữ nghiêm cẩn, chư Tăng được khuyến tấn tu học, Hòa thượng trụ trì vẫn còn luôn khao khát tái hiện toàn bộ sinh hoạt của PGVN, những gì mà ngài được học từ các vị tiền bối tôn túc.

Về hành trì - tu học

Hiện chùa này có trên 100 Tăng sĩ đang tu học, con số này vẫn luôn được duy trì mỗi năm, các Sa di được đào tạo theo chương trình giáo dục phổ cập của Bộ Giáo dục Thái Lan. Sau khi tốt nghiệp ở Học viện, các Sa di được và đủ tuổi để nhận lãnh Cụ túc giới và tiếp tục theo học một trong nhiều trường Phật học cũng như đại học của Thái Lan hoặc trở về gia đình làm một thiện tín. Riêng số chúng Tỳ kheo ở Annamnikaya thì quá ít, thậm chí không đủ để phụ trách công việc của học viện cũng như giảng dạy và ứng phó đạo tràng.

Mặc dù tu học theo hình thức PGVN, tuy nhiên chư Tăng vẫn áp dụng nhiều hình thức như một tu sĩ Nam truyền Thái Lan, nghĩa là đi khất thực vào mỗi buổi sáng sớm và gìn giữ đầy đủ quy chế Tăng sự của Giáo hội Phật giáo Thái Lan bên cạnh luật quốc gia dành cho tu sĩ Phật giáo. Từ đây, chúng ta có câu trả lời, tại sao giới Bồ tát hoàn toàn không được trao truyền trong Tăng sĩ Việt tông, vì nếu nhận mà không thực hiện được thì không nhận là biện pháp tốt nhất.

Vì phần lớn thời gian dành cho việc học tập, các Sa di ở đây mỗi ngày chỉ thọ trì hai thời kinh Tịnh độ và công phu khuya. Trong những thời tụng kinh, chúng ta luôn được nghe lời tán tụng theo âm điệu PGVN, hoàn toàn bằng tiếng Việt, pha lẫn chút đỉnh thanh giọng Trung Hoa. Bên cạnh, ngoài thời gian học tập suốt ngày tại lớp, các Sa di vẫn thường xuyên được Hòa thượng hướng dẫn cách đọc kinh tiếng Việt. Hòa thượng Tăng trưởng là một tấm gương không mệt mỏi trong việc gìn giữ Phật chất Việt Nam đáng khâm phục. Sắc phục lúc hành lễ của Tỳ kheo giống như Việt Nam, tuy nhiên khi ra bên ngoài, cả Tỳ kheo và Sa di không có áo nhật bình dài (có lẽ lúc bấy giờ chiếc áo nhật bình chưa ra đời, do đó chưa được truyền vào), thay vào đó chiếc y quấn ngang qua vai, đây là một hình thức khác với sắc phục thường nhật khi ra ngoài của PGVN tại quê nhà. Đây cũng là hình thức bất di bất dịch trong truyền thống PGTL và đã được đức vua chỉ phong.

Về ứng phó đạo tràng:

Có thể nói rằng ngoài công việc học hành, việc đáp ứng cầu an, cầu siêu bên ngoài là công việc chính của chư Tăng PGVN hiện nay, ngoài ra không còn một công việc nào khác như giảng pháp, hướng dẫn Phật tử tu tập, làm từ thiện, tham gia công tác xã hội v.v... Bởi lẽ nhân sự đã quyết định trong yếu tố này. Đại trai đàn chẩn tế vẫn thường xuyên được tổ chức và cũng đã thể hiện đặc thù nghi lễ Phật giáo miền Nam Việt Nam.

Về giáo dục:

Giáo dục đào tạo những Tăng sĩ có học là ước vọng và hoài bão chung của chư vị tôn đức ở đây, đặc biệt là ngài Tăng trưởng. Hiện nay, Annamnikaya đã đầy đủ trường lớp cho mọi cấp học từ tiểu, trung và đại học nằm ở ba miền của nước Thái. Đặc biệt, một trường đại học chuyên về giáo lý Phật giáo Bắc truyền mang tên Đại Trí Văn Thù của Việt tông đã chính thức chiêu sinh trong năm này (4-2002).

III. Vài lời kết

Trên chỉ là sơ thảo về PGVN tại Thái Lan. Chúng tôi không so sánh, không đánh giá truyền thống của PG hai nước.

Trong những sơ thảo kế tiếp, chúng tôi hy vọng sẽ giới thiệu những vị cao tăng Việt Nam đầu tiên đã đến đất nước này, và ai là người đã làm rường cột duy trì và phát huy lòng tin của dân bản xứ vào PGVN, cũng như trạng thái chùa Việt hiện nay tại xứ sở của những chiếc y vàng i

(1) Giả thiết ngôi chùa xây dựng trong thời gian này. Đây là một trong hai ngôi chùa Việt Nam đầu tiên được xây dựng trên đất Thái Lan, nó đã được di dời và tái xây dựng từ năm 1956. Một ngôi chùa khác, theo ngài Tăng trưởng Annamnikaya cho biết, vì thời gian đó không có người trông coi, do vậy bây giờ thuộc sự quản lý của Chinenikaya (Phật giáo Trung Hoa).

(2)Nguồn lấy từ văn phòng của Annamnikaya, tên Việt tác giả đọc từ chữ Hán ở cổng tam quan mỗi chùa. Những chùa chưa có tên, tác giả chưa có cơ hội để đến. Chùa Phổ Chiếu đang xây dựng chưa có địa chỉ chính thức.

Tài liệu tham khảo

1. Phra, Rajavaramuni, Thai Buddhism in the Buddhist world.Mahachulalongkorn Buddhist University, 4thprinting April B.E./2530/1987 C.E, ISBN 974-8356-75-2. Printed in Thailand by Amarin Pringting Group.

2. Jumsai, M.L. Manich,Popular History of Thailand.Published by Chalermnit, 6thEdition, September 2000, Bangkok.

3. Buddhism in Thailand,tài liệu giảng dạy tại Trường Đại học Phật giáo Mahachulalongkorn Bangkok Thái Lan, do Phó Giáo sư Tiến sĩ Phramaha Somjin Sammapano.


---o0o---

Trình bày: Nhị Tường

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 4646)
Không ai sinh ra đời lại không có mẹ có cha, nhưng trên thực tế cũng có một số ít người bất hạnh vẫn chưa một lần gặp cha thấy mẹ, có thể vì chiến tranh cha mẹ mất sớm, hay một lý do thương tâm nào khác. Nhưng dù gì đi nữa, không một người mẹ người cha nào lại không thương con. Tình cảm đó như thế nào, tôi nghĩ ai đã làm mẹ làm cha hiểu nhiều hơn bất cứ ai hết. Dù chúng ta có thể là kẻ bất hạnh, nhưng ý niệm đẹp về mẹ về cha vẫn còn thì chúng ta vẫn còn mẹ và cha, vẫn hân hạnh được làm người con có hiếu.
10/04/2013(Xem: 2942)
Mẹ Việt Nam Năm ngàn năm tổ quốc oai hùng Năm ngàn năm lịch sử huy hoàng Để muôn đời là núi là sông
10/04/2013(Xem: 5947)
Trong thời hồng hoang của lịch sử, con người chỉ biết có mẹ. Khỏi cần tìm hiểu đâu xa, cứ nhìn các con vật thì biết: gần gủi và hiền lành là con chó, con gà, xa xôi và hung bạo như con beo, con cọp. Sinh ra và lớn lên chỉ biết có mẹ, lúc thúc quanh mẹ. Bởi một lẽ đơn giản: khi biết mình mang thai, con cái thường sống cách ly con đực, thậm chí còn cắn đuổi con đực không cho lại gần.
09/04/2013(Xem: 2720)
Trước thời kỳ Phật giáo Tranh đấu cho quyền Tự do và Bình đẳng Tôn giáo năm 1963, tại Huế, có một danh xưng truyền thống phổ biến mà người bình dân cũng như hàng quý tộc Phật tử xứ này luôn dùng xưng hô với quý Thầy cao niên hàng danh tăng, đạo hạnh, đó là tiếng “Ôn”. Trong ngữ âm tiếng Huế, từ “Ôn” được phát âm một cách khiêm cung, trìu mến, trang trọng bằng âm hưởng “ôôn” nằm lưng chừng giữa ngữ âm cuối “ôn” trong tiếng Bắc và “ông” trong tiếng Việt phổ thông.
08/04/2013(Xem: 49297)
Mỗi thế hệ thi ca đều xuất hiện những tâm hồn đặc biệt của các nhà thơ qua từng thế hệ. Phần nhiều, tâm hồn xuất phát từ cảm tính của thi nhân qua mọi sinh hoạt của xã hội. Tập thơ Hoa Song Đường của nhà thơ Mặc Giang vượt ra ngoài cái vòng tâm tư hiện hữu xưa nay, nó mang tính chất triết lí nhân sinh, chứa chất mọi quy luật sinh tồn mà con người và vũ trụ cố gắng tranh đấu để bảo tồn lẽ sống cùng với vạn hữu.
08/04/2013(Xem: 4366)
Đức Phật có nhiều danh xưng khác nhau như Như lai, Thiện thệ, Chánh đẳng giác, Thế tôn, Đạo sư, bậc Nhất thiết trí, bậc Nhất thiết kiến, bậc Toàn giác, v.v... Bậc Nhất thiết trí là danh xưng của chư Phật không phải là danh xưng của đức Phật Thích Ca.
08/04/2013(Xem: 18189)
Việc tự tứ và trai tăng trong ngày Vu lan, và qua đó mà báo hiếu cha mẹ, thì không cần phải nói đến nữa. Điều đáng nói là các chùa nên tổ chức hiệp kỵ cho Phật tử trong ngày Vu lan, sau khi tự tứ và trai tăng. Ngày nay kỵ giỗ của mỗi nhà cũng không thể còn như xưa
08/04/2013(Xem: 11917)
Con vẫn luôn nhớ lời Mẹ kể, lúc con còn bập bẹ trong nôi, từng giọt sữa ngọt từ tim Mẹ đã rót sang môi con, từng giọng hát ru ngọt ngào của Mẹ đã rót vào tâm hồn con. Thế là con đã thiếp ngủ đi trong tình thương cao vời đó. Khi con đầy tuổi, ôi! còn nụ cười nào đẹp hơn nụ cười của Mẹ ở phút giay nhìn con chập chững những bước đầu tiên!
08/04/2013(Xem: 3441)
Tinh thần “hoằng pháp vị gia vụ, lợi sinh vi bổn hoài” là trách nhiệm chung không chỉ người xuất gia mà ngay cả người tại gia cùng cộng hành xây dựng để góp phần làm cho vườn hoa giác ngộ ngày thêm đơm bông kết . . .
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567