Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Những ngôi chùa Việt Nam tại Thái Lan

10/04/201314:22(Xem: 7346)
Những ngôi chùa Việt Nam tại Thái Lan

Chuahuenghiem_thailan

Những ngôi chùa Việt Nam tại Thái Lan

Thích Huệ Giáo

---o0o---

Chỉ có một vài trang tài liệu trong Thư tịch Phật giáo Thái Lan (PGTL) nói về Phật giáo Việt Nam (PGVN), tuy nhiên với sự động viên của chư tôn đức và nhu cầu tìm hiểu về PGVN tại hải ngoại, chúng tôi bước đầu giới thiệu vài nét về những ngôi chùa thuộc Phật giáo Việt Nam hay còn gọi là Việt tông (Annamnikaya) tại xứ sở này.

I. Những ngôi chùa Việt Nam trên đất Thái Lan

Sau khi ngôi chùa mang tên Thái là Wat Mongalasamagom, (tên Việt chùa Hội Khánh) đầu tiên được thành lập vào khoảng thời các vua Taksin và Dhonburi (1768-1782)(1), PGVN không ngừng tại đây. Chư Tăng Việt tông cũng đã có cơ hội truyền thừa và an vị tại xứ sở này. Trải qua thời gian dài, nhiều giai đoạn, từng địa phương khác nhau, những ngôi chùa thuộc Annamnikaya được xây dựng, đáp ứng nguyện vọng của cộng đồng Việt kiều. Bên cạnh đó, người dân Thái đã có nhiều ưu ái và tín ngưỡng dành riêng cho PGVN. Trong đó không ít người Thái xuất gia trở thành những tu sĩ làm rường cột để truyền bá PGVN cho đến hôm nay.

Tính đến thời điểm hiện nay, Annamnikaya đã có 16 ngôi chùa nằm rải rác trên toàn đất nước Thái. Ngôi chùa mới đang được xây dựng gần đây nhất là chùa Phổ Chiếu do Hòa thượng Thích Kính Chiếu, Tăng trưởng của Annamnikaya. Đây là ngôi chùa đánh dấu sự nghiệp hoằng pháp của ngài và được sự ủng hộ tinh thần nhiệt tình của ngài Phó Vua sãi tại Wat Sisaket (chùa Tháp Vàng). Ngoài ra, 15 ngôi chùa khác hiện nay cũng đã tiến đến hoàn thiện trong nhiều mặt và luôn vẫn gìn giữ hành trì theo truyền thống PGVN, có thay đổi một ít sinh hoạt để phù hợp truyền thống Phật giáo Nguyên thủy Thái Lan và văn hóa của người Thái. Địa chỉ những ngôi chùa Việt tông như sau:

Tại thủ đô Bangkok (có 7 ngôi):

1. Wat Kusolsamakorn (chùa Phổ Phước)(2)

97, soi watkuson, Ratchawong, rd

Sampanthawong, Bangkok 10100.

2. Wat Ananamnikayaram (chùa Quảng Phước)

27, Praccharat road 1,

Bangsue-Bangkok 10800.

3. Wat Lokanuckor (chùa Từ Tế)

126, Ratchawong-Chawarat

Sampanthawong-Bangkok 10100.

4. Wat Samananamaborihan (chùa Cảnh Phước)

416 Lugluang-Siyak mahanak

Dusit-Bangkok 10300.

5. Wat Upairadchabamrung (chùa Khánh Vân)

864 Charoenkrung-Taladnod

Sampanthawong-Bangkok 10100.

6. Wat Chaiyapummikaram (chùa Tỉ Ngạn)

30 Yaovapanid-Chakrawad

Sampanthawong-Bangkok 10100

7. Wat Mongkornsamakom (chùa Hội Khánh)

48 Plangnam-Sampanthawong, Sub

Sampanthawong-Bangkok 10100.

Những ngôi chùa ở miền Nam Thái Lan:

8. Wat Thamkhounoy (chùa Khánh Thọ)

18/1 Mou 5 Muangchum

Thamuang-Kanchanabury 71000.

9. Wat Thawornwararam (chùa Long Sơn)

03 Chaokunen-Bannue

Mueng-Kanchanabury 71000.

10. Wat Khednabunyram (?)

28 Khuang-wadmai

Mueng-Chantabury 22000.

11. Wat Mahayankanchanama-drabamrung (?)

9 Mahapad-Sateng

Mueng-Yala 95000.

12. Wat Annamnikaya (chùa Tam Bảo Công)

208 Mou 1 Donmanao

Songpinong-Suphanbury-72100.

13. Wat Upaipatikaram (chùa Khánh Thọ)

475/Supakid-Banmai

Mueng Chachoengsao-72100.

14. Wat Thawornwararam Hadyai (?)

45 Sangchan-hadyainai

Hadyai-Songkla 90110.

Miền Đông Bắc Thái Lan:

15. Wat Sunthonpradid (chùa Khánh An)

44/3 Adunded-Magkhang

Mueng-Udon Thani 41000.

Tất cả những vị trụ trì những ngôi chùa này đều được nhà vua Thái sắc phong, hơn một nửa số vị trú trì tuổi đã lớn. Tổng số Tỳ kheo và Sa di trong Annamnikaya không quá 500 vị so với con số 300 ngàn chư Tăng toàn đất nước Thái quả là khiêm tốn. Tại Thái Lan, Việt tông không có hình thức xuất gia tập sự như chú tiểu (điệu) như tại quê nhà mà chỉ có Sa di dưới 20 tuổi và Tỳ kheo khi trên 20 tuổi đời, bất kể xuất gia ở thời điểm nào.

II. Sinh hoạt và hoằng pháp hiện tại

Chùa Phổ Phước do Hòa thượng Tăng trưởng Annamnikaya trụ trì hay còn gọi là Học viện Tăng già Phổ Phước, và cũng là văn phòng của Việt tông. Chùa Phổ Phước hiện nay là nơi chốn để chúng ta có thể đánh giá và biết được sự phát triển của Việt tông hiện tại cũng như tương lai. Bởi vì, nơi đây thanh quy của thiền môn vẫn đang được gìn giữ nghiêm cẩn, chư Tăng được khuyến tấn tu học, Hòa thượng trụ trì vẫn còn luôn khao khát tái hiện toàn bộ sinh hoạt của PGVN, những gì mà ngài được học từ các vị tiền bối tôn túc.

Về hành trì - tu học

Hiện chùa này có trên 100 Tăng sĩ đang tu học, con số này vẫn luôn được duy trì mỗi năm, các Sa di được đào tạo theo chương trình giáo dục phổ cập của Bộ Giáo dục Thái Lan. Sau khi tốt nghiệp ở Học viện, các Sa di được và đủ tuổi để nhận lãnh Cụ túc giới và tiếp tục theo học một trong nhiều trường Phật học cũng như đại học của Thái Lan hoặc trở về gia đình làm một thiện tín. Riêng số chúng Tỳ kheo ở Annamnikaya thì quá ít, thậm chí không đủ để phụ trách công việc của học viện cũng như giảng dạy và ứng phó đạo tràng.

Mặc dù tu học theo hình thức PGVN, tuy nhiên chư Tăng vẫn áp dụng nhiều hình thức như một tu sĩ Nam truyền Thái Lan, nghĩa là đi khất thực vào mỗi buổi sáng sớm và gìn giữ đầy đủ quy chế Tăng sự của Giáo hội Phật giáo Thái Lan bên cạnh luật quốc gia dành cho tu sĩ Phật giáo. Từ đây, chúng ta có câu trả lời, tại sao giới Bồ tát hoàn toàn không được trao truyền trong Tăng sĩ Việt tông, vì nếu nhận mà không thực hiện được thì không nhận là biện pháp tốt nhất.

Vì phần lớn thời gian dành cho việc học tập, các Sa di ở đây mỗi ngày chỉ thọ trì hai thời kinh Tịnh độ và công phu khuya. Trong những thời tụng kinh, chúng ta luôn được nghe lời tán tụng theo âm điệu PGVN, hoàn toàn bằng tiếng Việt, pha lẫn chút đỉnh thanh giọng Trung Hoa. Bên cạnh, ngoài thời gian học tập suốt ngày tại lớp, các Sa di vẫn thường xuyên được Hòa thượng hướng dẫn cách đọc kinh tiếng Việt. Hòa thượng Tăng trưởng là một tấm gương không mệt mỏi trong việc gìn giữ Phật chất Việt Nam đáng khâm phục. Sắc phục lúc hành lễ của Tỳ kheo giống như Việt Nam, tuy nhiên khi ra bên ngoài, cả Tỳ kheo và Sa di không có áo nhật bình dài (có lẽ lúc bấy giờ chiếc áo nhật bình chưa ra đời, do đó chưa được truyền vào), thay vào đó chiếc y quấn ngang qua vai, đây là một hình thức khác với sắc phục thường nhật khi ra ngoài của PGVN tại quê nhà. Đây cũng là hình thức bất di bất dịch trong truyền thống PGTL và đã được đức vua chỉ phong.

Về ứng phó đạo tràng:

Có thể nói rằng ngoài công việc học hành, việc đáp ứng cầu an, cầu siêu bên ngoài là công việc chính của chư Tăng PGVN hiện nay, ngoài ra không còn một công việc nào khác như giảng pháp, hướng dẫn Phật tử tu tập, làm từ thiện, tham gia công tác xã hội v.v... Bởi lẽ nhân sự đã quyết định trong yếu tố này. Đại trai đàn chẩn tế vẫn thường xuyên được tổ chức và cũng đã thể hiện đặc thù nghi lễ Phật giáo miền Nam Việt Nam.

Về giáo dục:

Giáo dục đào tạo những Tăng sĩ có học là ước vọng và hoài bão chung của chư vị tôn đức ở đây, đặc biệt là ngài Tăng trưởng. Hiện nay, Annamnikaya đã đầy đủ trường lớp cho mọi cấp học từ tiểu, trung và đại học nằm ở ba miền của nước Thái. Đặc biệt, một trường đại học chuyên về giáo lý Phật giáo Bắc truyền mang tên Đại Trí Văn Thù của Việt tông đã chính thức chiêu sinh trong năm này (4-2002).

III. Vài lời kết

Trên chỉ là sơ thảo về PGVN tại Thái Lan. Chúng tôi không so sánh, không đánh giá truyền thống của PG hai nước.

Trong những sơ thảo kế tiếp, chúng tôi hy vọng sẽ giới thiệu những vị cao tăng Việt Nam đầu tiên đã đến đất nước này, và ai là người đã làm rường cột duy trì và phát huy lòng tin của dân bản xứ vào PGVN, cũng như trạng thái chùa Việt hiện nay tại xứ sở của những chiếc y vàng i

(1) Giả thiết ngôi chùa xây dựng trong thời gian này. Đây là một trong hai ngôi chùa Việt Nam đầu tiên được xây dựng trên đất Thái Lan, nó đã được di dời và tái xây dựng từ năm 1956. Một ngôi chùa khác, theo ngài Tăng trưởng Annamnikaya cho biết, vì thời gian đó không có người trông coi, do vậy bây giờ thuộc sự quản lý của Chinenikaya (Phật giáo Trung Hoa).

(2)Nguồn lấy từ văn phòng của Annamnikaya, tên Việt tác giả đọc từ chữ Hán ở cổng tam quan mỗi chùa. Những chùa chưa có tên, tác giả chưa có cơ hội để đến. Chùa Phổ Chiếu đang xây dựng chưa có địa chỉ chính thức.

Tài liệu tham khảo

1. Phra, Rajavaramuni, Thai Buddhism in the Buddhist world.Mahachulalongkorn Buddhist University, 4thprinting April B.E./2530/1987 C.E, ISBN 974-8356-75-2. Printed in Thailand by Amarin Pringting Group.

2. Jumsai, M.L. Manich,Popular History of Thailand.Published by Chalermnit, 6thEdition, September 2000, Bangkok.

3. Buddhism in Thailand,tài liệu giảng dạy tại Trường Đại học Phật giáo Mahachulalongkorn Bangkok Thái Lan, do Phó Giáo sư Tiến sĩ Phramaha Somjin Sammapano.


---o0o---

Trình bày: Nhị Tường

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
13/03/2022(Xem: 9616)
Hành hương và chiêm bái Phật tích Ấn Độ là nhân duyên hy hữu và là một ước mơ ngàn đời của người đệ tử Phật trên khắp năm châu bốn bể. Nay ước mơ đó đã đến với Tăng Ni và Phật tử Tu Viện Quảng Đức, Melbourne, Úc Châu. Như chương trình đã sắp đặt trước cả năm, phái đoàn hành hương Ấn Độ gồm 51 người do Tu Viện Quảng Đức tổ chức đã lên đường đúng vào ngày 7-11 năm 2006. Phái đoàn do Đại Đức Phó Trụ Trì Tu Viện Quảng Đức Thích Nguyên Tạng, Sư Cô Hạnh Nguyên và Đạo Hữu An Hậu Tony Thạch (Giám đốc công ty Triumph Tour) hướng dẫn cùng với 38 Phật tử từ Melbourne, 6 từ Sydney, 1 từ Perth và 5 đến từ Texas, Cali, Hoa Kỳ.
09/02/2022(Xem: 9388)
Phật Giáo Nguyên Thủy Việt Nam Sử Lược (trọn bộ hai tập, do Hòa Thượng Giới Đức biên soạn)
08/01/2022(Xem: 3615)
Các trung tâm giáo dục Phật giáo ở Ấn Độ và Sri Lanka như Đại học Phật giáo Nālanda và Đại học Phật giáo Mahāvihāra đã đem lại một nguồn năng lượng trong sự nghiệp giáo dục tuyệt vời. Không chỉ duy trì mạng mạch Phật giáo, các trung tâm giáo dục Phật giáo còn tạo ra một xã hội hòa bình ở hầu hết các quốc gia châu Á trong hơn 25 thế kỷ qua.
04/01/2022(Xem: 3503)
Đại Bảo tháp tại Sanchi được kiến tạo vào thời trị vì của vị minh quân thánh triết Ashoka, nhân vật vĩ đại trong lịch sử của Ấn Độ, vị vua Phật tử hộ trì chính pháp Phật đà, người đã có công trải rộng và phát triển giáo pháp đức Phật trong suốt những năm ông ta trị vì; và luôn luôn mong mỏi được truyền bá khắp 5 Châu 4 bể. Một cấu trúc vòm bằng gạch, được xây dựng theo kiểu mẫu vũ trụ Phật giáo. Xuyên qua tam vòng tròn là một cột trụ vươn lên, qua đỉnh vòm, tượng trưng cho cột đỡ vũ trụ. Trên cùng của nó là 3 đĩa tròn, biểu thị Tam bảo (ba ngôi báu, Phật, Pháp, Tăng), được xem là một trong những khu kiến trúc bằng đá cổ nhất Ấn Độ, những di tích Phật giáo tại Sanchi là những miêu tả kinh điển cho nghệ thuật và kiến trúc của triều đại Maurya dưới hình thức Bảo tháp (Stupa), những ngôi tự viện linh thiêng của đạo Phật.
04/01/2022(Xem: 2658)
Ngôi già lam cổ tự Ta Som (tiếng Khmer: ប្រាសាទតាសោម), ngôi chùa nhỏ ở trong quần thể Thánh địa Phật giáo Angkor, Vương quốc Phật giáo Campuchia, được kiến tạo vào cuối thế kỷ 12 cho Quốc vương Jayavarman VII (tại vị: 1181-1215?). Ngôi già lam cổ tự tọa lạc tại dông bắc của Angkor Thom và ngay phía đông của Neak Pean ("con rắn quấn") tại Angkor, một hòn đảo nhân tạo với một chùa trên một đảo hình tròn ở Preah Khan Baray được xây trong thời kỳ trị vì của đức Quốc vương Jayavarman VII vị anh minh Phật tử hộ pháp Đại thừa Phật giáo, vị vua thần hộ trì chính pháp đầy nhân ái, người đã xả thân lưu lại trần gian vì lợi ích của muôn dân. Đức Quốc vương Jayavarman VII còn có công xây dựng vô số bệnh viện khắp đất nước Campuchia.
30/12/2021(Xem: 1760)
Không phải lúc nào cũng được xem là nghệ thuật như bối cảnh ban đầu vốn có, các hiện vật mà bây giờ chúng ta phân loại là “nghệ thuật Phật giáo” (Buddhist art), mặc dù có được kỹ thuật thủ công tuyệt xảo và tính thẩm mỹ sâu sắc, chúng được tạo ra với mục đích tôn nghiêm thờ phụng, sinh hoạt văn hóa tâm linh và tích lũy công đức. Giống như nhiều thuật ngữ chính của Phật giáo bị hiểu sai ở phương Tây, thì hình ảnh Phật giáo cũng vậy. Trên thực tế, việc lạm dụng hình tượng Đức Phật trở nên tràn lan, đến nỗi cộng đồng Phật giáo ở Bangkok, Thái Lan cảm thấy cần phải đặt dấu hiệu cảnh báo trên khắp thành phố để giáo dục du khách thập phương rằng "Đức Phật không phải để trang trí" (Buddha is not for decoration) một cách lạm dụng
24/10/2021(Xem: 1803)
Thủ tướng Thái Lan Prayut Chan-o-cha cho biết, bắt đầu từ ngày 1 tháng 11 tới, Vương quốc Phật giáo này sẽ mở cửa chào đón du khách thập phương hành hương từ 46 quốc gia, thay vì trước đây chỉ công bố 10 quốc gia có nguy cơ thấp bởi dịch Covid-19.
23/09/2021(Xem: 2901)
Bài Khảo Luận nầy nay đã in lại và trở thành CHƯƠNG MỘT của tác phẩm nầy. Chương hai có tựa đề là: VIỆT NAM PHẬT GIÁO TRUYỀN QUA TRUNG QUỐC. Những chương khác nghiên cứu về Phật, Bồ Tát, các Kinh, Luận...là những Kinh, Luận, Bồ Tát... rất uyên thâm, nỗi tiếng, tiêu biểu cho Giáo Lý Phật Giáo của tất cả các tông phái Phật Giáo đang hành đạo tại Việt Nam. Phần cuối của tác phẩm là những phụ lục. Trong đó 3 phụ lục đầu là 3 bài tham luận đã thuyết trình trong 3 lần hội thảo quốc tế, có ghi rõ thời gian và nơi chốn hội thảo. Những phụ lục còn lại là những bài khảo luận nghiên cứu về giáo lý Phật Giáo. Như vậy xét về nội dung tác phẩm nầy không phải là sách chuyên khảo cứu về Lịch Sử Du Nhập và Truyền Thừa của Phật Giáo Việt Nam. Mục đích của tác giả là muốn cho thế hệ người Việt Nam trẽ lưu tâm nghiên cứu sâu, tìm hiểu, phát huy những điểm son lịch sử hào hùng của Dân Tộc Việt, viết lên cho thế giới biết Dân Tộc Việt Nam có lịch sử Hào Hùng, Minh Triết về mọi thời đại, mọi lãnh vực tro
12/06/2021(Xem: 6613)
Viết về lịch sử của một Dân Tộc hay của các Tôn Giáo là cả một vấn đề khó khăn, đòi hỏi ở người viết phải am tường mọi dữ kiện, tham cứu nhiều sách vở hay là chứng nhân của lịch sử, mới mong khỏi có điều sai lệch, nên trước khi đặt bút viết quyển “Lịch sử Phật Giáo Việt Nam tại Hải Ngoại trước và sau năm 1975” chúng tôi đắn đo suy nghĩ rất nhiều...
07/06/2021(Xem: 4091)
LỜI NÓI ĐẦU Hôm nay là ngày 9 tháng 7 năm 2018, trong mùa An Cư Kiết Hạ của năm Mậu Tuất, Phật lịch 2562 này, tôi bắt đầu đặt bút viết tác phẩm thứ 66 của mình sau hơn 45 năm (1974-2018) cầm bút và sau hơn 42 năm ở tại Âu Châu (1977-2018). Những sách của tôi viết bằng tiếng Việt hay dịch từ các ngôn ngữ khác ra Việt ngữ như: Anh, Đức, Hán, Nhật đều đã được in ấn và xuất bản với số lượng ít nhất là 1.000 quyển và có khi lên đến 2.000 quyển hay 5.000 quyển. Vấn đề là độc giả có nắm bắt được bao nhiêu phần trăm ý chính của kinh văn hay của sách dịch lại là một việc khác. Người viết văn, dịch sách cũng giống như con tằm ăn dâu thì phải nhả tơ, đó là bổn phận, còn dệt nên lụa là gấm vóc là chuyện của con người, chứ không phải của con tằm.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
99,513,557