29. Thiền Sư Vân Môn Văn Yến

12/10/202117:59(Xem: 35002)
29. Thiền Sư Vân Môn Văn Yến


129_TT Thich Nguyen Tang_Thien Su Van Yen

Nam mô A Di Đà Phật

Kính bạch Sư Phụ,

Bạch Sư Phụ, hôm nay (29/10/2020) chúng con nghe bài pháp thoại (lần thứ 178) trong mùa dịch Covid-19 về Thiền Sư Vân Môn Văn Yển , vị Tổ khai sáng Thiền phái Vân Môn,  dòng thiền được truyền bá và kéo dài được 200 năm  và chấm dứt luôn, nhưng đã được phát triển rất hiển hách, để lại cho đời sau 1 tác phẩm lừng danh là "Bích Nham Lục".

Ngài đến tham vấn với Thiền Sư Châu Mục Trần Tôn Túc , một vị thầy nổi tiếng về phong cách giáo hoá là đóng cửa, chỉ mở cửa khi có tiếng gỏ cửa và đóng lại liền, nếu ba lần mở cửa mà không ngộ thì đóng cửa luôn.
Đến phiên ngài Văn Yển cũng không ngoại lệ, 2 ngày đầu bị đóng cửa, nên ngài tính trước, ngày thứ ba,  cửa vừa mở ngài xông vào bên trong ngay, nhưng Thiền Sư Tôn Túc nắm cổ áo bắt phải "nói" , đang suy nghĩ vì không biết nói gì, nên bị xô ra cửa, chân Ngài bị kẹt lại, cửa đóng sầm nên bị gảy,  cái đau thấu trời này đã đưa Ngài Đại ngộ và ôm chân gảy rồi cười thay vì đau đớn và tức giận.

Ngài giác ngộ nhờ ba lần mở cửa , nhận ra ba thân tỏ sáng, pháp thân, báo thân và ứng hóa thân.

Thiên Sư Tôn Túc giới thiệu Ngài Văn Yển đến tu học với Thiền Sư Tuyết Phong Nghĩa Tồn . Ngài Văn Yển gởi một vị tăng lên núi nhờ hỏi một câu khi gặp Tổ Tuyết Phong " ông già trên cổ mang gông sao chẵng cởi đi".

Tổ Tuyết Phong nghe câu nói là biết của Ngài Văn Yển. Hôm sau Ngài Văn Yển lên núi đảnh lễ Tổ. Tổ hỏi làm sao người đến được chỗ ấy. Ngài Văn Yển chấp tay cúi đầu và được Tổ Tuyết Phong ấn chứng là người kế vị.

Cuối đời Tổ Văn Yển khai thị trước khi Ngài ra đi.  Ngài khuyên phải giải quyết tận gốc rễ của sanh tử ngay trong kiếp này  trước khi hơi thở ra không bảo đảm  còn trở lại.
Thời gian tu đào luyện nội tâm từ 10 năm, 20 năm, 30 năm  để tận trừ vọng tưởng và tham ái ...  và đại ngộ chỉ đến trong một sát na, chấm dứt sanh tử luân hồi, rõ thấy thể tánh Tịnh Minh , Chơn Tâm thường trú hiện tiền . 30 năm dài hành trì là "tiệm tu", đạt đến thể tánh tịnh minh trong một sát na là đốn ngộ". Quá trình "tiệm tu đốn ngộ" hay "đốn ngộ tiệm tu" bắt buộc mọi hành giả muốn chứng đắc hoặc muốn vãng sanh, chấm dứt vòng sanh tử luân hồi, phải đi qua, không thể thiếu trong đời sống này.


Kính mời xem tiếp



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/04/2015(Xem: 20256)
Những ngày tàn xuân năm ấy, gió bấc thổi không mang theo giá lạnh mà lại thốc vào cả một luồng bão lửa nóng bức, kinh hoàng. Không ai mong đợi một cơn bão lửa như thế. Bão lửa, từ bắc vào nam, từ cao nguyên xuống đồng bằng, từ rừng sâu ra hải đảo, từ thôn quê vào thị thành… thiêu rụi bao cội rễ của rừng già nghìn năm, đốt cháy bao cành nhánh của cây xanh vườn tược. Tất cả mầm non đều héo úa, quắt queo, không còn sức sống, không thể đâm chồi, nẩy lộc. Tất cả những gì xinh đẹp nhất, thơ mộng nhất, đều tan thành tro bụi, hoặc hòa trong sông lệ để rồi bốc hơi, tan loãng vào hư không. Màu xanh của lá cây, của biển, của trời, đều phải nhạt nhòa, biến sắc, nhường chỗ cho màu đỏ, màu máu, màu đen, màu tuyệt vọng.
04/02/2015(Xem: 54429)
Ước vọng của con người luôn là những gì tốt đẹp, sung túc và dài lâu, cần phải đạt được trong một tương lai gần nhất. Nói cách thực tế theo quán tính của người bình phàm, thì đó là hạnh phúc (phước), thịnh vượng (lộc), sống lâu (thọ). Với các chính trị gia, và những nhà đấu tranh cho dân tộc, cho đất nước, thì đó là tự do, dân chủ, nhân quyền. Với đạo gia thì đó là giải thoát, giác ngộ, và niết-bàn.
07/01/2015(Xem: 20170)
Để trả lời nghi vấn của một số độc gỉa TVHS về một bức tranh đen trắng vẽ Đức Phật Thích Ca khi Ngài còn tại thế (khoảng năm 41 tuổi) do một đệ tử của Ngài là Phú Lâu Na (Purna) vẽ, chúng tôi đã liên lạc với tác giả quyển sách Mùi Hương Trầm , GSTS. Nguyễn Tường Bách, người đã đề cập đến bức tranh vẽ này trong quyển sách của ông. Tác gỉa đã gửi cho chúng tôi bài đề ngày 16-1-2003 trả lời ông Vương Như Dương Chuyết Lão, người cũng có thắc mắc tương tự.
02/12/2014(Xem: 29034)
Bản dịch tiếng Việt Ba Trụ Thiền do chúng tôi thực hiện lần đầu tiên vào năm 1985 tại Sài gòn, Việt nam, và được nhà xuất bản Thanh Văn ấn hành lần đầu tiên vào năm 1991 tại California, Hoa kỳ đã được nhiều độc giả tiếng Việt hâm mộ. Chúng tôi chân thành cảm ơn tất cả quí độc giả và hành giả tu tập thiền nhiệt tình, và nhà xuất bản Thanh Văn.
01/12/2014(Xem: 19344)
“Milarepa, Con Người Siêu Việt” là bản dịch tiếng Việt do chúng tôi thực hiện vào năm 1970 và được nhà xuất bản Nguồn Sáng ấn hành tại Sài gòn vào năm 1971
24/11/2014(Xem: 20986)
Tập sách nhỏ “Du-già Tây Tạng, Giáo Lý và Tu Tập” này được dịch từ bản văn tiếng Anh có nhan đề là “Teachings of Tibetan Yoga” do Giáo sư Garma C. C. Chang – giảng sư của Tu viện Kong Ka ở miền Đông Tây Tạng khoảng trước năm 1950 – biên dịch từ Hoa ngữ, do nhà xuất bản Carol Publishing Group ấn hành năm 1993 tại New York, Hoa Kỳ.
18/08/2014(Xem: 32760)
Tập Tổng quan kinh Đại Bát Niết-bàn này được chúng tôi biên soạn như một phần trong công trình dịch thuật và chú giải kinh Đại Bát Niết-bàn và đã được in chung với bảng thuật ngữ tra cứu thành một Phụ lục đính kèm theo toàn bộ kinh, xuất bản trong năm 2009.
18/08/2014(Xem: 31153)
Tôi nghe như thế này: Một thuở nọ, đức Phật ngự tại thành Tỳ-da-ly, trong vườn cây Am-la với chúng đại tỳ-kheo là tám ngàn người, Bồ Tát là ba mươi hai ngàn vị mà ai ai cũng đều biết đến, đều đã thành tựu về đại trí và bổn hạnh. Oai thần mà chư Phật đã gầy dựng được, chư Bồ Tát ấy nương vào đó mà hộ vệ thành trì đạo pháp. Các ngài thọ lãnh giữ gìn Chánh pháp, có thể thuyết pháp hùng hồn như tiếng sư tử rống, danh tiếng các ngài bay khắp mười phương. Chẳng đợi sự thỉnh cầu giúp đỡ mà các ngài tự mang sự an ổn đến cho mọi người. Các ngài tiếp nối làm hưng thạnh Tam bảo, khiến cho lưu truyền chẳng dứt.
18/08/2014(Xem: 32920)
Tôi nghe như thế này: Có một lúc đức Phật tại thành Vương Xá, núi Kỳ-xà-quật, cùng với sáu mươi hai ngàn vị đại tỳ-kheo. Các vị đều là những bậc A-la-hán đã dứt sạch lậu hoặc, không còn sinh khởi các phiền não, mọi việc đều được tự tại, tâm được giải thoát, trí huệ được giải thoát, như các bậc đại long tượng khéo điều phục. Các ngài đã làm xong mọi việc cần làm, buông bỏ được gánh nặng, tự thân đã được sự lợi ích, dứt hết mọi chấp hữu, đạt trí huệ chân chánh nên tâm được tự tại. Hết thảy các ngài đều đã được giải thoát, chỉ trừ ngài A-nan. Trong pháp hội có bốn trăm bốn mươi vạn Bồ Tát, đứng đầu là Bồ Tát Di-lặc. Các vị đều đã đạt được các pháp nhẫn nhục, thiền định, đà-la-ni. Các ngài hiểu sâu ý nghĩa các pháp đều là không và hoàn toàn không có tướng nhất định. Các vị đại sĩ như thế đều là những bậc không còn thối chuyển trên đường tu tập.
18/08/2014(Xem: 24695)
Sách Liên Tông Bảo Giám nói rằng: “Tâm thể chính là cõi Cực Lạc trải khắp mười phương. Tự tánh là đức Di-đà tròn đầy trí giác. Mầu nhiệm ứng theo thanh sắc nơi ngoại cảnh, tỏa sáng nơi tự tâm. Bởi vậy, bỏ mê vọng liền về chân thật, thẳng lìa trần ai tức là giác ngộ.” “Thuở trước ngài Pháp Tạng phát lời nguyện lớn, khai mở con đường nhiệm mầu sang Cực Lạc. Cho nên đức Thế Tôn mới chỉ về phương Tây mà dạy cho bà Vi-đề-hy biết rõ cõi diệu huyền. Khi ấy, mười phương chư Phật đều hiện tướng lưỡi rộng dài mà xưng tán. Nên báo trước rằng khi các kinh khác đều đã mất, sẽ chỉ riêng lưu lại bộ kinh A-di-đà.