Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Vần-Âm Việt Ngữ - Tài liệu hổ trợ học tiếng Việt qua Thơ-Văn_Ngọc - Quân

11/07/201713:02(Xem: 5299)
Vần-Âm Việt Ngữ - Tài liệu hổ trợ học tiếng Việt qua Thơ-Văn_Ngọc - Quân

Vần-Âm Việt Ngữ - Tài liệu hổ trợ học tiếng Việt qua Thơ-Văn_Ngọc - Quân

* [ 1 ] THƯ NGỎ

Kính thưa quí vị độc giả , trước tiên tôi xin thành kính tri ân tất cả những ai đã trực tiếp , hay gián tiếp , khuyến khích , giúp đỡ , và tạo dựng nên tập tài liệu hổ trợ cho các em học Việt ngữ qua thơ - văn này , và cũng xin được có đôi lời tâm sự cùng quí vị .
Kính thưa quí vị , giả như có người ngoại quốc nào đó , nói tiếng Việt , mà bị cho là dở , khó nghe , kỳ cục , trật lất ..v.v... thì đó là chuyện rất bình thường , không có gì đáng nói hay chê trách cả .
Nhưng , nếu là một người Việt - Nam , không nói được tiếng Việt , hay là nói theo cái kiểu lơ lớ gì đâu , thì sao ? !
Đây lại là cả một vấn đề !
Có phải là mâu thuẫn với chủ tâm bêu xấu , thổi phồng một cách quá đáng hay chăng ? Thưa không , thực tế là tôi nói về sự suy thoái , mơ hồ , quên lãng ..v.v... của chính bản thân tôi , các bạn đồng lứa , sau bao nhiêu năm sinh sống bằng nghề lao động tay chân , và đối tượng chính , là những em sinh trưởng tại xứ lạ quê người này .
Trong một bữa ăn trưa ở hãng xưởng , một anh bạn , đang đọc tiểu thuyết , ảnh nói rằng : " Cỡ tuổi tụi mình , chắc là không có quên chữ nghĩa hay tiếng nói VIỆT- NAM đâu há "? Đối với ai thì tôi không biết , câu trả lời cho chính mình là : " Ở đó , còn lâu á ... " !
Vì có khi quên hẳn đi , không biết nói làm sao , cái gì , nghĩa gì , dùng trong trường hợp nào, trạng thái hay tình huống nào , nói như thế là đúng hay sai ...v.v... ?
Hỏi anh ấy , thì ảnh nói là ảnh không biết , hỏi người quen thì không rõ cho lắm , tra tự điển thì mơ hồ không theo ý mình , gởi điện thư cầu cứu các bạn cựu sinh viên , thì câu trả lời là : " í - ẹ ! Điệu này là chết tao "!
Như thế , chuyện quên chữ nghĩa , quên tiếng nói , và không nói được tiếng Việt , là việc có thể xảy ra , đang xảy ra , và sẽ xảy ra một cách tệ hại hơn cho các thế hệ sau ... cho tới lúc có đứa hoàn toàn không hề biết tiếng Việt !
Ô hay ! Sao lại bi quan quá vậy , nói cho cố , làm gì có chuyện đó ... !
Kính thưa quí vị , sau hơn 26 năm sinh sống ở xứ ÚC này , thực tế cho thấy , không là lời nói quá lắm đâu ! Trong những dịp gặp gỡ , thăm viếng ... có khi nói tiếng Việt với các cháu bé , chúng không hiểu , ngớ ra , đành phải dùng tiếng Anh vậy !
Ở lứa tuổi mười mấy , hai mươi ... thì cũng có trường hợp phải dùng song ngữ , nói tiếng Anh và lập lại bằng tiếng Việt cho hiểu biết mà học hỏi thêm .
Buồn đôi chút phải không quí vị ? !
Cũng có lúc Tôi lạc quan hơn , khi tham gia dạy thiện nguyện tại trường Việt ngữ .
Nhưng rồi tình cờ , trong một chuyến về thăm gia đình , ngay trung tâm thành phố , một cô gái nhờ tôi viết vài chữ thông dụng ! Một cảm xúc khó tả không yên trong tâm tư , và tôi đã tìm mua tập , sách , máy thâu băng , tự thâu băng từng âm , đánh vần từng câu ... tặng cho cô ta , vì hoàn cảnh mà bị mù chữ , với hy vọng là em sẽ tự học cho biết chữ , biết nghĩa , biết viết với người ta!
Và hãy còn bao nhiêu em nữa ... !

Kính thưa quí vị , tại hải ngoại , có thể là vì hoàn cảnh cá nhân , môi trường sinh hoạt và giáo dục , đã gây trở ngại cho khả năng nói và viết tiếng Việt của các em !
Thời gian càng trôi đi thì những ưu tư càng khuấy động !
Mặt khác , công việc viết lách , biên soạn , trích lục ...v.v... đòi hỏi nhiều tiêu chuẩn mang giá trị đúng đắn , hợp phép , hợp tắc một cách chính thức , minh bạch , rõ ràng...
Nhưng vì nguồn tài liệu sưu khảo có giới hạn , một vài câu văn , đoản thơ , hay các bài học lịch sử ... Tôi không rõ xuất xứ , ai là tác giả , hay có tên tác giả , soạn giả , nhưng các sách , tài liệu tham khảo ấy lại không có ghi địa chỉ liên lạc , hay nhà xuất bản nào ? Đồng thời , trình độ hiểu biết của cá nhân tôi rất là hạn hẹp , đã không đủ phương tiện và khả năng vượt qua các trở ngại trong việc truy tầm tài liệu và xin phép các tác giả xa xưa , trích lục , cũng như xin phép và dẫn chứng các tài liệu tham khảo ấy một cách tường tận , hoặc các thủ tục pháp lý nào đó cho đúng là hợp pháp !
Nên tập thơ này mang rất nhiều khuyết điểm !
Vẫn biết rằng , rồi thì cũng chẳng giải quyết được vấn đề gì !
Dù sao thì có còn hơn không , cho nên , tôi đã mạo muội mà viết những đoản văn và những bài thơ làm theo " vần - âm " này , để góp phần làm phương tiện học hỏi thêm .
Do đó , kính xin quí vị phụ huynh , tác giả , soạn giả , độc giả , hãy tiếp nhận quyển sách này với niềm bao dung , thông cảm , và tha thứ cho những phép tắc , sai sót , lỗi lầm đáng tiếc nào nếu có .

Chân thành cám ơn

Ngọc - Quân
24-11- 2002
( Lương Quan Dục )


ƯU TƯ !
Không hề chủ tâm làm Thi sĩ
Tương lai , sự nghiệp ... chẳng được gì
Mình trơn , tay trắng , không gì quí
Một đời , khó nhọc , làm cu - ly
Nhiều đêm , trằn trọc , nằm suy nghĩ
Con cháu học hành ... giúp được gì ? !
Vần - âm Việt ngữ ? Lòng hứng chí
Những bài thơ vụn , vội vàng ghi .
21-10-2002

 

 

 



pdf-icon

Vần-Âm Việt Ngữ - Tài liệu hổ trợ học tiếng Việt qua Thơ-Văn_Ngọc - Quân








Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
21/01/2014(Xem: 22561)
Đọc bản dịch Cảnh Đức Truyền Đăng Lục của anh Lý Việt Dũng, tôi không khỏi thán phục khi biết sức khỏe anh rất kém mà vẫn phấn đấu kiên trì để hoàn thành dịch phẩm khó khăn này một cách đầy đủ chứ không lược dịch như ý định ban đầu.
06/10/2013(Xem: 72039)
Trước khi Sài Gòn sụp đổ, tôi đã có một thời gian dài sống tại Lăng Cha Cả, gần nhà thờ Tân Sa Châu. Để đến được trung tâm Sài Gòn, từ Lăng Cha Cả phải đi qua những con đường Trương Minh Ký – Trương Minh Giảng (nay là đường Lê Văn Sĩ). Ở đoạn chân cầu Trương Minh Giảng có một cái chợ mang cùng tên và sau này
22/09/2013(Xem: 16705)
Bản Tin Khánh Anh
19/09/2013(Xem: 27622)
Không biết tự khi nào, tôi đã lớn lên trong tiếng chuông chùa làng, cùng lời kinh nhịp mõ. Chùa An Dưỡng (xem tiểu sử), ngôi chùa làng, chỉ cách nhà tôi chừng 5 phút đi bộ. Nghe Sư phụ kể lại, chùa được xây dựng vào khoảng từ 1690 đến năm 1708, do công khai sơn của Hòa Thượng Thiệt Phú, người Tàu sang Việt Nam truyền giáo cùng với các thiền sư khác. Trong chuyến đi hoằng pháp vào đàng trong, Ngài đã xây dựng ngôi chùa này. Chùa nằm trên một khu đất cao nhất làng, quanh năm bao phủ một màu xanh biếc của những khóm dừa, những lũy tre làng thân thương.
11/09/2013(Xem: 6812)
Có phải bất công lắm không khi hằng năm vào dịp Vu Lan, trên thế gian này không biết bao nhiêu văn nhân, thi sĩ, nhạc sĩ múa bút tán tụng tình Mẹ: Huyền thoại mẹ, Phật giáo tôn vinh giá trị những bà mẹ, lạm bàn về mẹ, tản mạn về mẹ v.v... và v.v... bên cạnh đó, dường như mọi người đã vô tình bỏ quên một thứ tình cũng nồng nàn không kém, đôi khi còn thắm thiết hơn, đó là tình cha. Vâng, tôi có một người cha như thế.
11/09/2013(Xem: 7861)
Khi bước xuống thuyền vượt biên ai cũng mang đầy hy vọng, mơ ước... Có kẻ mơ ước một tương lai xán lạn ở chân trời mới, có người chỉ mong những giấc mộng bình thường: Ngày hai bữa đủ no, tự do yên ổn...
28/06/2013(Xem: 2602)
Người lãng tử đã rong ruổi qua bao đoạn đường đời, trên những bước dài phiêu bạt. Đôi khi nghe trên vai hằn lên những dấu ấn, nặng nề, vương mang. Phải chăng cuộc làm người là ảo mộng, là phù du như sương đọng sớm mai, trên cành lá muôn lần thay hoa đổi lá.
27/06/2013(Xem: 3159)
GS TS Trần Văn Khê nói về âm nhạc Phật giáo Việt Nam
22/06/2013(Xem: 3049)
Hạc đi dọc theo con đường nhỏ, mặt trời đang xuống chầm chậm, cái nắng gắt gay của mùa hạ chỉ còn lại những oi nồng khó chịu. Cơn mệt từ đâu ập đến, Hạc chợt muốn ngồi bệt xuống lề đường, gục đầu vào hai cánh tay chìm thẳng vào giấc ngủ. Hai chân rời rã, cổ họng khát khô, cái mệt, cái buồn đổ ập lên cô, con đường thật vắng, cái nắng quái buổi chiều thật buồn, vậy mà trời đang vào Tết đó, cái Tết đang ở đâu khi cái tôi đang rã rời trong một khí hậu kỳ quặc ở đây.
22/06/2013(Xem: 4357)
Buổi sáng ra vườn, nhìn lên trời cao bồng bềnh mây trắng Nhìn xuống khu vườn, còn thơm ngát sương lan, Nhìn ra đầm sen, nở rộ những cánh sen hồng, Xin thành khẩn hái mười đóa sen dâng Phật.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]