Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thông Điệp Hòa Bình

21/05/201515:30(Xem: 7192)
Thông Điệp Hòa Bình

lotus_14

Thông Điệp Hòa Bình

Kính gửi: Hội Nghị Vì Thế Giới Hòa Bình Và Tái Thống Nhất Hàn Quốc

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật

Thưa Hội Nghị;

Phái đoàn Phật Giáo Việt Nam chúng tôi rất vinh dự được Trưởng lão Thiền Sư Jinje, Tông trưởng Tông Tào Khê và Hòa thượng Jaseung, Chủ tịch Tông Tào Khê của Phật giáo Hàn Quốc thỉnh mời tham dự Hội Nghị Thế Giới Vì Hòa Bình Và Tái Thống Nhất Hàn Quốc, vào ngày 15 đến ngày 18 tháng 5 năm 2015 tại Thủ đô Seoul, nước Cộng Hòa Hàn Quốc và đóng góp Thông điệp Hòa bình ở trong hội nghị này.

Thưa Hội Nghị;

Đức Phật dạy: Tham dục, sân hận, si mê và kiêu mạn là những phiền não căn bản gây ra sự khổ đau cho hết thảy chúng ta, chứ không phải ai khác. Chúng ta muốn chấm dứt khổ đau, sống hòa bình an lạc, thì mỗi người phải tự nỗ lực đoạn trừ những nguyên nhân sanh khởi khổ đau này.

Thế giới loài người không có hòa bình, chiến tranh xảy ra gây khổ đau cho nhau và tiêu thụ tài sản cho mục tiêu tranh chấp tham dục, thỏa mãn hận thù và kiêu mạn, chỉ vì họ không thực tập lời dạy của đức Phật là buông bỏ tham dục, sân hận, si mê và kiêu mạn nơi tâm của mỗi người, nhất là những người đứng đầu các quốc gia và những người lãnh đạo tôn giáo.

Những nhà lãnh đạo Tôn giáo và các Nguyên thủ quốc gia luôn luôn là những tấm gương sáng, nếu những vị này biết ứng dụng lời Phật dạy buông bỏ tham dục, sân hận, si mê và kiêu mạn ngay trong đời sống cá nhân và đường hướng lãnh đạo xã hội, thì tự thân của mỗi cá nhân là một sứ giả hòa bình và tự thân của mỗi xã hội là mỗi quê hương an lạc. Chúng ta biết liên kết những quê hương ấy lại tạo thành một thế giới sống trong hòa bình, an lạc.

Nên, chúng ta muốn có hòa bình, thì chúng ta không phải chỉ vận động hòa bình trên môi mà chúng ta phải cùng nhau vận động mọi người, mọi quốc gia thực tập buông bỏ mọi nguyên nhân gây ra chiến tranh trong mọi lúc, mọi nơi, thực tập giáo lý duyên khởi và từ bi của đức Phật đã dạy ngay trong tư duy và trong hành động. Nghĩa là chúng ta đến với nhau nhìn nhận những tính tích cực của nhau và giúp nhau phát triển tính ấy một cách hòa bình đến chỗ viên mãn, và cũng cùng giúp nhau loại bỏ những gì thấp kém đang tồn tại trong nhau để cùng nhau sống trong cảm thông, tin tưởng, hòa bình, liên kết và an lạc.

Tôi thay mặt phái đoàn Phật giáo Việt Nam xin gửi thông điệp này đến Hội Nghị và kính chúc Hội nghị thành công tốt đẹp.

                                             Trân trọng kính chào toàn thể đại biểu hội nghị

                                                                                  Việt Nam, ngày 8 tháng 4 năm 2015.

                                                                                             Bhikkhu Thích Thái Hòa

 

 

 
Thich_Thai_Hoa_10

 



Message of Peace

                                                                                                                                                                                                                                                                        Vietnam, April 8th , 2015

To: Conference for World Peace and Reunification of  Korea- International GanhwaSeon, Symposium

NamoSakyamuni Buddha

Dear Conference participants,

It is our Vietnam Buddhism delegation’s great pleasure to be invited by Patriarch of the Jogye Order of Korean Buddhism – Great Seon Master Jinje and President of Jogye Order of Korean Buddhism – Most Venerable Jaseungto attend the Conference for Peace and Harmony, held from 15th to 18th May, 2015 in Seoul, Republic of Korea and present a message of peace in this conference.

Dear Conference participants

The Buddha taught us that greed, hatred, ignorance and arrogance are the basic afflictions, not anything else, that lead to suffering for all of us. If we want to end this suffering and have a peaceful life, everyone of us must endeavor to get rid of the causes of this suffering.

Humans’ world cannot enjoy peace, and war happens, which cause suffering to all of them and their assets are wasted for the benefit of disputation, greed, pride and hatred, just because they do not practice the teachings of the Buddha to get rid of greed, hatred, ignorance and arrogance in the mind of each person, especially of those who are national and religious leaders.

Religious and national leaders are always shining examples, if they know how topractise the Buddha's teachings to get rid of greed, hatred, ignorance and arrogance even in their personal lives  as well as in their management of social leadership, they themselves are  messengers of peace and each society itself  is a peaceful homeland. We should link those homelands together to create a peaceful and happy world.

Therefore, if we want  peace, we should not only mobilize it by words but together we encourage everyone, every nation to physically practice getting rid of all  causes of war everywhere and at any time; to practice the theory of causation and compassion of the Buddha right in thinking and in action. This means that we should come to each other and recognize the positive seeds of each other and help each other develop such seeds  peacefully to perfection, and that we should also help each other remove negative seeds in order to live in sympathy, trust, peace, harmony and happiness.

On behalf of the Vietnam Buddhist delegation, I would like to send this message to the Conference and wish the Conference great success.

 

Best regards

Bhikkhu ThíchTháiHòa

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
28/12/2010(Xem: 6849)
Học để hoàn thiện chính mình là việc học suốt cả cuộc đời, chẳng thể nào được tốt nghiệp trọn vẹn, nếu ta không có đủ ý chí và nghị lực. Thứ nhất: “Học để biết cách hiếu thảo với ông bà cha mẹ”. Cây có cội, nước có nguồn. Ăn trái nhớ kẻ trồng cây. Biết ơn và đền ơn là quy tắc đạo thờ ông bà tổ tiên dân tộc Việt Nam và người tu theo đạo Phật. Thứ hai: Học để biết ơn thầy tổ. Thầy ở đây bao gồm thầy dạy chữ và dạy nghề nghiệp. Ngoài ra ta còn biết ơn thầy dạy về đạo đức luân lý sống trong xã hội. Trước tiên là học lễ phép, sau đó mới học chữ và học nghề chân chính. Thứ ba: Học để biết ơn đất nước, ơn các vị lãnh đạo có công giúp cho mọi người ổn định về đời sống an sinh xã hội và biết ơn các anh hùng nghĩa tử.
28/12/2010(Xem: 7419)
Hầu hết chúng ta đều mắc phải cái bệnh "đòi hỏi tuyệt đối". Giàu thì mình muốn giàu hơn tất cả, sang cũng muốn mình sang hơn tất cả, cho đến đẹp, giỏi, khen, đều là hơn tất cả. Có cái gì thua kém hơn người là buồn, tủi, bực dọc không hài lòng. Do đó cộc sống không thấy có hạnh phúc, vì thấy mình còn thua người này kẻ nọ. Hoặc than trách người thân của mình sao không được như ý mình muốn. Những nỗi khổ đau buồn bực ấy đều do không hiểu "cuộc đời tương đối mà!"
26/12/2010(Xem: 11948)
Bây giờ, tâm thức tồn tại bằng sự tùy thuộc trên nguyên nhân và điều kiện (nhân duyên). Tâm thức hôm nay hiện hữu do bởi tâm thức hôm qua.
25/12/2010(Xem: 9712)
Gần ¼ thế kỷ trong nghề đâm heo thuốc chó tại xứ người, tác giả có nhận xét chủ quan là hình như loài vật cũng có một thứ tình cảm, một linh cảm nào đó...
24/12/2010(Xem: 20477)
Nhờ Phật giáo, tôi biết tu tập để phát động lòng từ bi và đem lại hơi ấm cho tim tôi, sự tu tập ấy tỏ ra khá hữu ích cho tôi trong cuộc sống thường nhật.
23/12/2010(Xem: 6900)
Trả lời phỏng vấn của Tuần báo Pháp Le Point, đức Dalai Lama thứ 14 nghiêm khắc phê phán chủ trương cải đạo của người theo đạo Thiên chúa. Theo ngài đó một việc hoàn toàn lỗi thời và quá xa xưa.
19/12/2010(Xem: 19282)
Hoàngđế A-dục trị vì nước Ấn vào thế kỷ thứ III trướcTây lịch và cũng là một trong những nhân vật sáng chói nhấttrong lịch sử Phật giáo. Là vị hoàng đế nổi tiếng nhấtcủa triều đại Maurya ông đã thống nhất gần toàn thểbán lục địa Ấn độ. Dưới triều đại của ông,văn hóa được phát triển cao độ và cũng là lần đầu tiêntrong lịch sử nước Ấn mà sử liệu thật phong phú ghi chépbằng chữ viết còn lưu lại đến ngày nay. Nghệ thuật tiêubiểu và đặc trưng nhất cho nền văn hóa Ấn độ nói chungcũng đã phát sinh trong thời kỳ này.
19/12/2010(Xem: 9002)
Năm 1996, nhà xuất bản Le Pré aux Clercs có phát hành một quyển sách gồm những lời phát biểu của Đức Đạt-lai Lạt-ma được chọn lọc từ các bài diễn văn, phỏng vấn, các buổi thuyết giảng và các sách của Ngài. Sách gồm VI chương, dày 192 trang và sau đây là chương V của quyển sách mang tựa đề "Cẩm nang cho cuộc sống".
18/12/2010(Xem: 9071)
Nghiệp: Trong đạo Phật thường nói ý là căn bản của hành động và lời nói. Khi suy nghĩ điều thiện thì lời nói sẽ lành và hành động khắc đẹp. Nghiệp là một thói quen, có tất thảy ba nghiệp: nghiệp thân, nghiệp khẩu và nghiệp ý. Nghiệp có thể là nghiệp nhân, nguyên nhân của hành động, nhưng cũng có thể là nghiệp quả, kết quả của hành động. Nghiệp nhân giống như là hạt giống, nghiệp quả ví như là quả. Khi tư duy (khởi tâm) thì nó trở thành một năng lượng, và năng lượng đó chỉ mới là hạt giống. Nhưng hạt giống thì thế nào cũng sẽ thành cây và kết trái.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]