Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

42. Tôn trọng cha mẹ vợ (hoặc chồng)

18/02/201114:55(Xem: 11249)
42. Tôn trọng cha mẹ vợ (hoặc chồng)

ĐỪNG MẤT THỜI GIAN VÌ NHỮNG ĐIỀU VỤN VẶT
Nguyễn Minh Tiến dịch

42. Tôn trọng cha mẹ vợ (hoặc chồng)

Phải thừa nhận là điều này khá dễ dàng đối với tôi, do vì cha mẹ vợ tôi là những người tốt đẹp, và vợ tôi cũng may mắn như vậy, vì cha mẹ tôi cũng là những người rất tuyệt vời. Tuy nhiên, đối với nhiều người thì mối quan hệ với phía vợ (hoặc chồng) chí ít cũng là một thách thức trong tình cảm riêng tư. Và cho dù ngay cả khi bạn có được tình cảm thật sự, thì đôi khi vẫn phải có những hy sinh nhất định, đơn giản chỉ vì đó là bản chất tự nhiên của đời sống gia đình.


Lấy ví dụ, bạn sẽ phải có những thương lượng về việc sẽ đi nghỉ ở đâu. Bạn cũng phải giải quyết những vấn đề gần như không thể nào tránh được của những mâu thuẫn đời sống và nuôi dạy con cái – sự khác biệt về tôn giáo, quan điểm khác nhau về vai trò của cha mẹ, về kỷ luật trong gia đình, việc chi tiêu, dành dụm, sự quan trọng trong việc dành thời gian cho gia đình... và nhiều chuyện khác nữa.


Mặc dù vậy, bất chấp những khác biệt có thể có giữa đôi bên, tôi vẫn tin rằng hầu hết các mối quan hệ có được sau hôn nhân đều có khả năng phát triển trong yêu thương và kính trọng.


Bí quyết để tạo quan hệ tốt với hầu hết mọi người trong trường hợp này vẫn là biết giữ thái độ trân trọng. Cho dù chắc chắn có nhiều khác biệt trong những vấn đề mà bạn phải đối phó, thì một thái độ trân trọng sẽ giúp bạn có thể đánh giá đúng những khác biệt đó, thay vì là luôn luôn phản kháng lại.


Một điều rất dễ bị quên đi là, nếu bạn yêu thương vợ (hoặc chồng) mình, bạn phải biết ơn cha mẹ vợ rất nhiều. Không có sự sinh thành, nuôi dưỡng của họ, bạn hẳn đã kết hợp với một người nào khác, hoặc phải sống cô đơn. Hầu như trong mọi trường hợp, cha mẹ vợ của bạn (hoặc một trong hai người) đã phải vất vả để nuôi lớn người mà ngày nay là vợ (hoặc chồng) của bạn. Vì vậy, cho dù bạn có nghĩ gì đi chăng nữa, những người đó vẫn giữ một vai trò quan trọng trong sự trưởng thành của người bạn đời của bạn.


Mỗi khi nảy ra ý nghĩ phê phán quy trách nhiệm kiểu như: «Thảo nào mà vợ (hoặc chồng) mình lại chẳng xấu đến thế.» hãy nhớ rằng, điều ngược lại cũng sẽ đúng. Nếu bạn quy lỗi cho cha mẹ vợ về những lỗi lầm của vợ, thì đồng thời cũng phải biết ơn họ về những phẩm chất tốt đẹp của cô ấy nữa. Thêm vào đó, nếu bạn có con, một phần thể chất của chúng cũng có những yếu tố di truyền từ họ. Không có phần góp sức của họ, các con bạn hẳn là không thể giống như ngày nay. Nếu bạn nghĩ rằng các con mình ngoan ngoãn đáng yêu – và ai mà không nghĩ thế chứ? – thì một phần của sự ngoan ngoãn đáng yêu đó có được là từ cha mẹ vợ (hoặc chồng) của bạn.


Hãy tin tôi, tôi không phải là loại người tránh né thực tiễn đời sống, để rồi mang ảo tưởng là mọi cái đều tốt đẹp. Tôi thừa nhận là mọi quan hệ đề cập ở đây đều có những khó khăn nhất định, cũng giống như rồi một lúc nào đó giữa tôi với con rể trong tương lai (điều chắc chắn sẽ đến thôi). Tuy nhiên, hãy xem bạn có được những chọn lựa nào? Bạn có thể tiếp tục than phiền về cha mẹ vợ (hoặc chồng), đưa ra những lời bông đùa châm chọc tệ hại về những khó khăn trong quan hệ với họ, và ao ước sao cho họ có thể thay đổi khác đi; hoặc thay vì vậy, bạn có thể bắt đầu quên đi những điểm đáng bực mình từ phía họ, và chú ý nhiều đến khía cạnh rằng đó là những người mình thật sự phải mang ơn. Đây là một quyết định không khó khăn gì lắm. Hãy cố giữ tấm lòng biết ơn và tôi đoan chắc là bạn sẽ có thể hoàn thiện rất đáng kể những mối quan hệ này.


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/04/2013(Xem: 6449)
Theo cách nghĩ thông thường của người bên ngoài cửa chùa, Lục Hòa là một nguyên lý, một nguyên tắc hay qui tắc được áp dụng trong Tăng đoàn để có đời sống hòa hợp. Đơn giản mà nói, cách nghĩ ấy đúng. Nhưng dùng chữ “nguyên lý” hay “nguyên tắc” khiến người ta không khỏi có cảm nghĩ rằng để áp dụng Lục Hòa, tập thể xuất gia có vẻ như phải khép mình vào một thứ kỷ luật khắt khe, đầy khuôn khổ, phép tắc và thiếu tình cảm, giống như kỷ luật quân đội.
09/04/2013(Xem: 11700)
Nếu chúng ta cứ coi mình là trung tâm và chỉ quan tâm tới chính mình, sẽ dẫn tới sự thiếu tin tưởng, sợ hãi và nghi ngờ. Quan tâm tới lợi ích của người khác sẽ làm giảm sợ hãi và nghi ngờ, trong khi đó một tâm thức rộng mở và minh bạch làm phát sinh niềm tin và tình bằng hữu.
08/04/2013(Xem: 8276)
Hôm nay là ngày Mồng Một tháng Năm nhuần năm Mậu Dần, nhằm ngày 24 tháng 6 năm 1998 sau khi làm lễ Bố Tát (Uposatta) tụng giới nơi chánh điện, trở lại thư phòng, tôi bắt đầu viết cho quyển sách của năm nay nhan đề là: Sống và Chết theo quan niệm của Phật Giáo.
08/04/2013(Xem: 8887)
Khi đất trời vạn vật được hình thành và con người được xuất hiện trên quả đất nầy, thì giới tính đã được phân chia rõ ràng: Đó là người nam hay người nữ. Từ những thuở xa xưa vai trò và vị trí của người nữ đã sánh vai cùng nam giới trong mọi lãnh vực của cuộc sống và từ đó cộng đồng xã hội đã được hình thành, trật tự xã hội được ổn định và con người càng ngày càng tiến xa hơn ở những lãnh vực khác nhau như văn hóa, chánh trị, giáo dục, v.v…
08/04/2013(Xem: 6067)
Sáng nay, tôi đang rửa chén đoại trong quán, Thiện Đạt, một Phật tử công quả tại Chùa hớt hải chạy qua quán báo tin: - Anh Thị Chơn ơi! Anh có biết là Thượng Tọa Thiện Thông đã bị đưa vào nhà thương rồi chưa? - Chuyện gì vậy ? Tôi hỏi.
08/04/2013(Xem: 5532)
Vô thường không phải là một điều xấu, nó cũng có mặt tốt: nếu hạnh phúc không tồn tại mãi mãi, thì sự bất hạnh cũng không vĩnh cửu. Khi hết hạnh phúc, người ta bất hạnh; và người ta cũng trở nên hạnh phúc khi hết bất hạnh. Đi từ trạng thái này qua trạng thái kia xảy ra tự nhiên. Không phải hãm lại sự chuyển động và biết nắm lấy những sự vật như chúng đến, . . .
08/04/2013(Xem: 17076)
Ðể có thể nhận diện được tổng thể hệ thống loại hình sám văn, đó là cách phân loại theo nhóm đề tài và ý nghĩa. Tuy nhiên, vì sám văn có quá nhiều chủ đề, tùy theo lĩnh vực mà sử dụng riêng khác, nên rất phong phú đa dạng. Ðể nắm được tổng thể bố cục của cách phân loại nầy, chúng tôi xin khái lược về các cách phân loại có liên hệ trực tiếp. Qua đó, chúng ta có cơ sở để nhận diện được toàn hệ thống phân loại.
08/04/2013(Xem: 23013)
Quyển sách không nhằm vào chủ đích phân tích những gì trong kinh điển mà đúng hơn là để nhắc nhở chúng ta hãy nên nhìn thẳng vào bản chất của chính mình và của mọi vật thể chung quanh hầu giúp chúng ta biết ứng xử thích nghi hơn với cái bản chất ấy của chúng và để giúp chúng ta trở thành những con người sáng suốt, hoàn hảo và an vui hơn. Bản dịch sang tiếng Việt này được dựa vào ấn bản tiếng Anh của Rod Bucknell và tiếng Pháp của Jeanne Schut trên đây.
08/04/2013(Xem: 14486)
Thời gian cứ mãi trôi. Vạn vật tiếp nối đổi dời thay hình biến sắc chẳng dừng. Bởi tâm người bất định, nên hình thành cảnh vật không thường. Chúng sanh tâm vô thường, nên hình thành cảnh vật bất an. Khác với tâm chúng sanh, tâm những người giác ngộ thì an định, nên tạo thành cảnh vật thường lạc. Vọng tưởng là trạng thái tâm thức si mê, tham vọng, phiền não đảo điên. Bất loạn là thể hiện tâm trí giác ngộ, thường nhiên an lạc.
08/04/2013(Xem: 27154)
Kinh Pháp Cú (Dhammapada) là một trong 15 quyển kinh thuộc Tiểu Bộ Kinh (Khuddaka Nikaya) trong Kinh tạng Pali (Suttanta Pitaka). Ðây là một quyển kinh Phật giáo phổ thông nhất và đã được dịch ra rất nhiều thứ tiếng trên thế giới. Pháp (Dhamma) có nghĩa là đạo lý, chân lý, lời dạy của Ðức Phật; Cú (Pada) là lời nói, câu kệ. Ngoài ra, trong ngữ văn Pali, "Pada" còn có nghĩa là con đường. Do đó, Dhammapada thường được dịch là Con đường Chân lý (Path of Truth), Con đường Phật Pháp (Path of the Buddha's Teaching).
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]