Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Trung Cộng Bắt buộc Nhân dân Tây Tạng Nói và Viết tiếng Trung để Thúc đẩy Hán hóa

24/08/202122:06(Xem: 2850)
Trung Cộng Bắt buộc Nhân dân Tây Tạng Nói và Viết tiếng Trung để Thúc đẩy Hán hóa

Trung Cộng Bắt buộc Nhân dân Tây Tạng Nói và Viết tiếng Trung
để Thúc đẩy Hán hóa
(China Pushes Tibetans to Speak and Write Chinese in Move to Assimilate)

Trung Cộng Bắt buộc Nhân dân Tây Tạng Nói và Viết tiếng Trung để Thúc đẩy Hán hóa 1

Hình 1: Chư tôn tịnh đức tăng già Phật giáo Tây Tạng tổ chức lễ kỷ niệm ngày giải phóng Tây Tạng trên quảng trường Cung điện Potala ở Lhasa,
vào ngày 19 tháng 8. Ảnh: Chang Chuan/VCG/Getty Images


Hôm thứ Năm, ngày 19 tháng 8, có sự tham dự của 10.000 người được chọn. Ông Uông Dương (汪洋), Chủ tịch Chính hiệp Trung Quốc cho biết rằng cần "nỗ lực toàn diện" để đảm bảo người Tây Tạng nói và viết chuẩn tiếng Hán và chia sẻ rằng: "Các biểu tượng và hình ảnh văn hóa của đất nước Trung Quốc".

Ông Uông Dương (汪洋) đưa ra nhận xét rằng, một khán giả được lựa chọn cẩn thận tại Cung điện Potala, thủ đô Lhasa, quê hương của các nhà lãnh đạo Phật giáo truyền thống của Tây Tạng, tại một buổi lễ đánh dấu kỷ niệm 70 năm Trung Cộng xâm lược vùng Hymalaya rộng lớn. 

Trung Cộng Bắt buộc Nhân dân Tây Tạng Nói và Viết tiếng Trung để Thúc đẩy Hán hóa 2

Hình 2: Các quan chức Trung Quốc kỷ niệm 70 năm ngày xâm lược Tây Tạng tại Cung điện Potala ở Lhasa, Tây Tạng. Ảnh: Xinhua/ Rex/ Shutterstock

Nhà cầm quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc cho biết, họ đã "giải phóng một cách hòa bình" nông dân Tây Tạng khỏi chế độ thần quyền áp bức, và khôi phục quyền thống trị của ĐCSTQ đối với một khu vực đang bị các cường quốc bên ngoài đe dọa. 

Những người chỉ trích rằng, những động thái như vậy đối với sự đồng hóa văn hóa, đã đánh dấu sự sụp đổ của nền văn hóa Phật giáo truyền thống của Tây Tạng, đã độc lập một cách hiệu quả trong phần lớn lịch sử của nó. 

Nhà cầm quyền ĐCSTQ đã nêu bật những nỗ lực thúc đẩy nền kinh tế trong khu vực, và lên án Đức Đạt Lai Lạt Ma lưu vong là một người ly khai. 

Ông Uông Dương (汪洋), thành viên thứ 4 trong Ban Thường vụ Bộ Chính trị Đảng Cộng sản Trung Quốc, người giám sát chính sách đối với các dân tộc thiểu số, cho biết: "Các hoạt động ly khai và phá hoại do nhóm Đạt Lai Lạt Ma cầm đầu, và quyết tâm thực hiện dẹp tan các thế lực thù địch bên ngoài"

Trung Cộng Bắt buộc Nhân dân Tây Tạng Nói và Viết tiếng Trung để Thúc đẩy Hán hóa 3

Hình 3: Ông Uông Dương Chủ tịch Chính hiệp Trung Quốc đứng giữa vẫy tay chào khi ông đến Lhasa tham dự lễ kỷ niệm 70 năm giải phóng Tây Tạng.
Ảnh: Huang Jingwen / Xinhua

Ông Uông Dương (汪洋) nói: "Kể từ năm 1951, Tây Tạng đã 'đi vào con đường từ bóng tối đến tươi sáng, từ lạc hậu đến tiến bộ, từ nghèo đói đến thịnh vượng, từ chuyên quyền sang dân chủ, và từ khép kín đến mở cửa'"

Ông Uông Dương (汪洋) cho biết, người Tây Tạng đã được đưa vào các cơ quan đại diện. Theo Tân Hoa xã, năm ngoái khu vực này đã đón gần 160 triệu lượt khách du lịch. Ngay cả trước đại dịch virus corona, nhà cầm quyền ĐCSTQ đã hạn chế người nước ngoài vào Tây Tạng. 

Tân Hoa Xã trích dẫn lời của Ông Uông Dương (汪洋): "Chỉ khi tuân lệnh của sự lãnh đạo Đảng Cộng sản Trung Quốc, và theo đuổi con đường chủ nghĩa xã hội, Tây Tạng mới có thể đạt được sự phát triển và thịnh vượng"

Đức Đạt Lai Lạt Ma chạy trốn sang Ấn Độ năm 1959 sau một cuộc nổi dậy thất bại chống lại sự cai trị của nhà cầm quyền ĐCSTQ, và những người ủng hộ Ngài đã ghi lại những vi phạm nhân quyền tại Tây Tạng, liên quan đến đang diễn ra một cuộc đàn áp an ninh.

Chiến dịch Quốc tế vì Tây Tạng (International Campaign for Tibet – ICT) có trụ sở tại Hoa Kỳ cho biết trong một tuyên bố: "Đánh giá về những phát triển ở Tây Tạng trong 70 năm qua, nhân dân Tây Tạng không có lý do gì để vui mừng, vì các chính sách của nhà cầm quyền ĐCSTQ đã biến Tây Tạng thành một địa ngục trần gian, với những hạn chế đối với tất cả các khía cạnh của đời sống người dân Tây Tạng"

ICT cho biết: "Sau 70 năm bị áp bức, điều duy nhất mà người Tây Tạng cần" giải phóng hòa bình "kể từ ngày hôm nay là sự tàn bạo của nhà cầm quyền ĐCSTQ".

Khi nhà cầm quyền ĐCSTQ thắt chặt quyền kiểm soát nghiêm ngặt đối với Tây Tạng, những câu hỏi đang đặt ra về tương lai của cộng đồng người hải ngoại của họ. Nhà cầm quyền ĐCSTQ đã từ chối mọi liên hệ với Chính phủ Tây Tạng lưu vong tự dựng lập, và Đức Đạt Lai Lạt Ma từ lâu đã tách mình ra khỏi chính trường. 

Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: Bloomberg Television)

 
facebook-1

***
youtube
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 8841)
Ngài Huyền Trang là Cao Tăng đời nhà Đường. Ngài phụng mệnh Đường Thái Tông sang Ấn Độ thỉnh Kinh. Hành trình trên 10 năm thỉnh về hơn 650 bộ Kinh. Sau đó, Ngài đã cùng đệ tử dịch ra Hán Văn được 75 bộ gồm 1335 quyển. Đối với sự phát triển của Phật Giáo Trung Quốc. Ngài là một người có công rất lớn.
10/04/2013(Xem: 4462)
Vùng đất hiện nay được gọi là Mông Cổ cho mãi đến thế kỷ XIII mới có được lịch sử theo tư liệu văn bản. Vào khoảng thế kỷ IX-X, bộ lạc Khiết Đan (Kidans), một bộ lạc nói tiếng Mông Cổ, thành lập nước Đại Liêu ở miền Bắc Trung Quốc. Đến thế kỷ XI-XII, tất cả các bộ lạc Mông bước vào lịch sử được biết dưới các tên Nguyên Mông, Tartar, Kerait và Jalair; họ thường gây hấn và chém giết lẫn nhau cho đến khi một lạc trưởng tên Temudjin chinh phục và thống nhất tất cả, đặt tên chung là Mongol và tự xưng là Thành Cát Tư Hãn (Genghis Khan).
10/04/2013(Xem: 4684)
Nhân một thiện duyên, chúng tôi đọc thấy một tài liệu ngắn giới thiệu một chương trình thu tập các tư liệu gồm các thủ bản và mộc bản quý hiếm đánh dấu sự hiện hữu của Phật giáo tại Mông Cổ từ khi đất nước này bắt đầu có sử liệu vào khoảng thế kỷ XIII. Đây là một lĩnh vực chúng tôi chưa học hiểu đến, nhưng cảm thấy tài liệu này có giá trị sử học và nghiên cứu, nhất là hiện tại còn rất ít thông tin về nền Phật giáo tại Mông Cổ, cho nên cố gắng lược dẫn tài liệu này để cống hiến độc giả NSGN và những ai quan tâm đến sự phát triển của Phật giáo trên thế giới.
10/04/2013(Xem: 5571)
Nhật báo Orange County Register hôm chủ nhật 19-1-2003 đã bắt đầu đăng phần thứ nhất trong loạt bài 4 kỳ về một tu sĩ trẻ Việt Nam -- 16 tuổi -- đang tu học trong 1 Phật học viện ở Ấn Ðộ của Phật Giáo Tây Tạng.
10/04/2013(Xem: 4845)
Trên tay tôi là 2 cuốn sách, một cuốn là Phật Giáo Khắp Thế Giới (Buddhism throughout the World) của tác giả Thích Nguyên Tạng, xuất bản lần thứ nhất năm 2001 tại Australia và cuốn kia là Tôn Giáo và Lịch Sử Văn Minh Nhân Loại Phật Giáo Việt Nam và Thế Giới của Thiền Sư Định Lực và Cư sĩ Nhất Tâm, do Nhà Xuất Bản Văn Hoá Thông Tin in xong vào tháng 1 năm 2003 mà tôi vừa mới mua.
10/04/2013(Xem: 9928)
Quyển “Phật Giáo Việt Nam và Thế Giới” (PGVNvTG) của Thiền sư [sic] Định Lực và Cư sĩ [sic] Nhất Tâm biên soạn [sic], được NXB Văn Hoá Thông Tin cấp giấy phép số 1715/XB-QLXB của Cục Xuất Bản ngày 11-12-2001, có mặt trên thị trường sách khoảng giữa năm 2003. Sách dày 632 trang, khổ 16x24 cm, được in trên giấy couche, bìa cứng, rất sang trọng. Sách được xuất bản theo dạng “đội mủ” của quyển “Tôn Giáo và Lịch Sử Văn Minh Nhân Loại,”
10/04/2013(Xem: 5006)
Cuối tháng 3 năm 2004, tại TP Hồ Chí Minh diễn ra một hội sách mang tính quốc tế với sự góp mặt của hầu hết các nhà xuất bản trong nước cũng như một số nhà xuất bản uy tín nước ngoài. Có thể thấy ngay được những cố gắng của nhà nước trong quản lý văn hóa, nhằm tôn vinh giá trị của văn hóa đọc, một kỹ năng luôn cần cho con người trong quá trình phát triển ở mọi thời đại. Ðiều này cũng nằm trong chủ trương xây dựng một nền văn hóa hiện đại, đậm đà bản sắc dân tộc mà nhà nước đã và đang cổ súy.
09/04/2013(Xem: 23171)
Ngày nay, căn cứ các tài liệu (1) và các lập luận khoa học của nhiều học giả, giới nghiên cứu hầu hết đều đồng ý rằng Đạo Phật đã được truyền vào Việt Nam rất sớm, nhất là từ cuối thế kỷ thứ II đến đầu thế kỷ thứ III Tây Lịch qua hai con đường Hồ Tiêu và Đồng Cỏ.
09/04/2013(Xem: 18781)
Năm 1957, chúng tôi tu học tại cao đẳng Phật học viện Srisumana Vidyalaya, đồng thời theo học trường Srisumana College, tỉnh Ratnapura, nước Srilanka. Theo Phật lịch thì năm 1957 là đúng 2500 năm tính theo tuổi thọ 5000 năm giáo pháp của Đức Phật Tổ Thích Ca Mâu Ni. Chánh phủ Ấn Độ lần đầu tiên mở cửa cho các hành Phật tử trên thế giới được đến hành hương bốn thánh địa và những địa danh Phật tích chỉ trả nửa giá tiền trong các tuyến đường xe lửa.
09/04/2013(Xem: 21658)
Năm 1921, khoảng bẩy trăm tăng ni cư sĩ tụ họp tại am thất Chuzang gần Lhasa để nghe pháp tu Lam-rim do bậc thầy Kyabie Pabongka Rinpoche giảng. Suốt ba tuần lễ kế tiếp họ được hấp thụ những thời pháp nổi tiếng nhất đã từng được giảng ở Tây Tạng.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]