Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Hiện nay Tại sao Chúng ta Cần những nhà Lãnh đạo Đồng cảm và Từ bi

05/12/202123:19(Xem: 4136)
Hiện nay Tại sao Chúng ta Cần những nhà Lãnh đạo Đồng cảm và Từ bi

Tác giả Doanh nhân Phật tử Robert Glazer
Hiện nay Tại sao Chúng ta Cần những nhà Lãnh đạo
Đồng cảm và Từ bi
(Why We Need Empathetic and
Compassionate Leaders Right Now)

Khi đặt lợi ích của người khác lên hàng đầu, chúng ta thiết lập các kết nối sâu sắc, và giúp những người xung quanh tránh bị kiệt sức. 


Vào thời điểm căng thẳng của đại dịch hiểm ác năm ngoái, giống như nhiều tổ chức, Công ty Tiếp thị Đối tác toàn cầu Acceleration Partners, có những nhân viên cực kỳ căng thẳng và cần sự hỗ trợ từ người quản lý của họ, từ nền văn hóa chung. Trong những ngày khó khăn nhất, thậm chí tôi còn nghe câu chuyện về những nhân viên mất bình tĩnh, và đả kích những người đang cố gắng tìm cách giúp đỡ họ, có thể là do sợ hãi và kiệt sức. 


Khi hay tin này, với lời êm dịu, chúng tôi đã nhắc nhở nhân viên vui lòng tôn trọng "những người phản hồi đầu tiên", những người đang nỗ lực tìm cách giúp họ đối phó với những thách thức riêng họ. Nhiều người trong số những người giúp đỡ này đang phải đối mặt với những thách thức, và căng thẳng như cơn khủng hoảng bởi đại dịch Covid-19, nhưng cảm thấy có trách nhiệm, bổn phận dành thời gian, và năng lượng từ bi tâm của họ để chia sẻ những nỗi khổ niềm đau với tha nhân. 


Những người ở tuyến đầu đó đây lo giúp đỡ người khác thường mang gánh nặng nhất trong suốt thời gian cơn đại dịch - có lẽ đây là lý do tại sao 66% Bác sĩ, Y tá ở Mỹ cân nhắc nghỉ việc từ tháng 3 năm 2020. 


Trãi qua 18 tháng, nhiều nhà lãnh đạo và quản lý đã mất cân bằng bởi nặng trĩu trên vai, đặc biệt là "Thế hệ bánh mỳ kẹp" (Sandwich Generation) - những người có trách nhiệm, bổn phận với tất cả con cái, cha mẹ già và đang ở độ tuổi mà họ có nhiều khả năng lãnh đạo các đội ngũ lớn. Khi đối mặt với những trách nhiệm này, phúc lợi cá nhân của những nhà lãnh đạo này thường là một suy nghĩ muộn màng. 


Hiện tại, khi chúng ta chịu đựng gần hai năm trời với vô vàn gian khó bởi cơn đại dịch hiểm ác, nhiều người trong số những cá thể giống nhau đang bắt đầu cho thấy những ảnh hưởng. Sự bận rộn của Công ty Tiếp thị Đối tác toàn cầu Acceleration Partners đang tiến dần lên từ tuyến đầu đến bộ máy điều hành. 


Trong suốt 25 năm sự nghiệp của mình, tôi sực nhớ lại có thể một môi trường khó khăn hơn cho vai trò lãnh đạo. Các nhà lãnh đạo đã phải đối mặt với sự sụp đổ bởi nhu cầu lịch sử chỉ trong vòng 12 tháng trước đây, đột nhiên phải đối phó với nhu cầu tăng cao trong khi vật lộn với chuỗi cung ứng bị phá vỡ, và quản lý sự khan hiếm rất lớn bởi nguồn lực nhân tài trên toàn bộ nền kinh tế. Họ cũng đang quản lý những vấn đề trong bối cảnh những thách thức đang diễn ra với sức khỏe tinh thần và công bằng xã hội. 


Tuy nhiên, sự căng thẳng bởi những thách thức to lớn này đang đặt ra đối với các nhà quản lý và lãnh đạo thường là không thể phát hiện được đối với đồng nghiệp của họ hoặc những người dưới sự lãnh đạo của họ. 


Thật dễ dàng khi thấy tại sao các cuộc phấn đấu cá nhân của các nhà lãnh đạo không quan tâm tới; Khi chúng ta đối mặt với những tình huống khó khăn hoặc thất bại, bản chất của con người là phải nghĩ đến quan điểm của mình trước tiên. Với cách xu hướng tập trung vào mọi thứ ảnh hưởng đến chúng ta, hơn là nghĩ đến người khác. 


Khi một người đang gặp khó khăn trong công việc, hoặc chứa quá nhiều thứ trong tâm, họ thường cho rằng lãnh đạo không quan tâm đến họ. Việc chỉ tay quản lý khi mọi việc diễn ra không được như ý muốn là điều tự nhiên. Nhưng trong khi các nhà lãnh đạo phải chịu trách nhiệm, trong nhiều trường hợp, giống như bạn, họ đang cố gắng hết sức với những quân bài đã chia. Đôi khi không có giải pháp dễ dàng cho các vấn đề khó khăn. 


Trong những thời điểm khó khăn, tất cả mọi người trên bảng xếp hạng tổ chức - từ Thực tập sinh cho đến Giám đốc điều hành - đều xứng đáng đón nhận những tán thưởng bởi trí tuệ. Trong hai năm qua cũng giống như các nhân viên đã yêu cầu sự thể hiện từ bi tâm của người quản lý họ một cách đúng đắn, tôi cảm thấy trong các cuộc chia sẻ gần đây của mình rằng, thực sự các nhà quản lý cấp trên có thể dùng từ bi tâm để đáp lại thuộc cấp một cách chân tình. 


Về cơ bản, các nhà quản lý và lãnh đạo của bạn không phải là những người khác với bạn. Trong nhiều trường hợp, họ đã trên cương vị đúng chỗ của bạn cách đây vài tháng hoặc vài năm. Họ là con người dễ mắc phải những sai lầm. Nếu bạn cảm thấy kiệt sức, sợ hãi và bất an, người quản lý của bạn cũng cảm thấy như thế. Và ngay cả khi bạn không nhìn thấy những thách thức của họ, nhưng họ vẫn thường quan tâm đến bạn. 


Với những suy nghĩ như thế, tôi sẽ hỏi bạn: Cuối cùng bạn hỏi người quản lý của mình rằng, họ đang làm gì ở cấp độ con người, đặc biệt nếu bạn cũng mong đợi điều tương tự từ họ? 


Trong những lúc như thế này, chúng ta cần quan sát tất cả những người xung quanh mình - đồng nghiệp và các nhóm của chúng ta; Vâng! Các nhà lãnh đạo của chúng ta. Dưới đây là ba cách đơn giản để lan tỏa năng lượng Từ bi tâm. 


* Luôn nhượng bước để suy nghĩ về những gì bạn có thể kiểm soát và quyền sở hữu của bạn. Làm chủ trong tư duy để tìm cách giúp ích cho người khác và trao quyền cho bạn. 


* Luôn kỳ vọng rất nhiều từ các nhà lãnh đạo của bạn, nhưng đừng quá kỳ vọng họ trở nên hoàn hảo; họ sẽ mắc phải những sai lầm. Thay vào đó, hãy đánh giá khả năng lãnh đạo qua việc liệu họ có sẵn sàng chấp nhận những sai lầm của mình, có minh bạch và cởi mở với phản hồi hay không. 


* Hãy nhớ rằng các nhà lãnh đạo đang căng thẳng với những thách thức giống như các bạn đang phải đối mặt. Thông thường, những tình huống khó khăn, họ chỉ có thể muốn cố gắng hoàn thành công việc của mình một cách tốt nhất. 


Khi bạn rời khỏi quan điểm của riêng mình, và quan sát những gì người khác đang trải qua, bạn sẽ không chỉ đối xử tốt hơn với những khác mà còn có thể thiết lập một mối liên kết cá nhân và sâu sắc hơn, trong suốt cuộc đời và sự nghiệp của bạn sẽ bền vững hơn. 


Đầu tiên bài này được đăng trên robertglazer.com/friday-osystem/


- Xuất bản ngày 29 tháng 11 năm 2021


Doanh nhân Phật tử Robert Glazer, Tác giả, Diễn giả chính & Thành viên Hội đồng Quản trị/Người sáng lập & Giám đốc điều hành Công ty Tiếp thị Đối tác toàn cầu Acceleration Partners. Ông cũng là người đồng sáng lập và Chủ tịch BrandCycle: Affiliate Marketing & Content Monetization Platform. Là một doanh nhân kết nối, giám đốc điều hành từng đoạt giải thưởng và là nhà điều hành thành công, với niềm đam mê giúp đỡ các cá nhân và tổ chức xây dựng năng lực và nâng cao hiệu suất của họ. 


Tác giả Doanh nhân Phật tử Robert Glazer

Biên dịch Thích Vân Phong

(Nguồn Thrive Global)



***
facebook
youtube
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
04/09/2010(Xem: 4709)
Hội nghị này về sinh thái học thật cực kỳ đáng giá. Chúng tôi nhận thức tính cấp bách trên vấn đề bảo tồn sự cân bằng của môi trường, và tin tưởng rằng nếu chúng ta xao lãng, toàn thể thế giới sẽ khổ đau. Do bởi sự giàu có vật chất và kết quả của những vấn đề môi trường được thấy ở Phương Tây, những ai đấy đã nói rằng chúng ta cần thu xếp lối sống hiện đại lại.
04/09/2010(Xem: 5626)
Tổ Long Thọ nói rằng cho một hệ thống nơi mà tính không là có thể, nó cũng có thể có chức năng, và vì chức năng là có thể, tính không cũng có thể. Vì thế khi chúng ta nói về thiên nhiên, căn bản thiết yếu của thiên nhiên là tính không. Tính không hay shunyata nghĩa là gì? Nó không là tính không của sự tồn tại (không đối với có) nhưng đúng hơn là tính không của chân lý (chân không) hay sự tồn tại độc lập, điều này nghĩa là những sự vật khác tồn tại bởi sự lệ thuộc trên những nhân tố khác.
03/09/2010(Xem: 3702)
Chúng tôi nghĩ là quý vị đến đây với một mong đợi nào đấy, nhưng thật sự chúng tôi chẳng có gì cống hiến đến quý vị. Một cách đơn giản, chúng tôi sẽ cố gắng chia sẻ một vài kinh nghiệm và quan điểm của chúng tôi. Quý vị thấy đấy, chăm sóc hành tinh không có gì đặc biệt, không có gì thiêng liêng, và không có gì thánh thiện. Nó là những gì giống như săn sóc ngôi nhà của chính chúng ta. Chúng ta không có một hành tinh hay một căn nhà nào khác ngoại trừ ngôi nhà này, hay trái đất này.
03/09/2010(Xem: 2869)
Tây Tạng không nên được dùng để sản xuất vũ khí hạt nhân và sự đổ tháo chất thải hạt nhân. Người Tây Tạng có một sự tôn trọng hết sức đến tất cả mọi hình thức của sự sống. Cảm giác cố hữu này đã được để cao bởi niềm tin nơi Phật Giáo của chúng tôi. Trước khi bị xâm lược và chiếm đóng, Tây Tạng là một khu bảo tồn hoang dã tươi mát, xinh đẹp, không ô nhiễm trong một môi trường thiên nhiên đặc biệt.
03/09/2010(Xem: 5291)
Theo giáo nghĩa Đạo Phật, có một sự phụ thuộc lẫn nhau rất gần gũi giữa môi trường thiên nhiên và những chúng sinh sống với nó. Vài người bạn đã từng nói với tôi rằng, căn bản tự nhiên của con người là những gì bạo động, nhưng tôi đã nói với họ rằng tôi không đồng ý. Nếu chúng ta thẩm tra những thú vật khác nhau, thí dụ, những thú vật mà chính sự tồn tại của chúng tùy thuộc vào việc lấy đi mạng sống của những thú vật khác, như những con sư tử, beo, hay cọp, chúng ta học rằng căn bản tự nhiên của chúng cung cấp cho chúng với răng nanh và móng vuốt bén nhọn.
03/09/2010(Xem: 3424)
Nếu có một phạm trù nào mà cả giáo dục và truyền thông cùng có một trách nhiệm đặc biệt, chúng tôi tin tưởng, đấy là môi trường tự nhiên của chúng ta. Trách nhiệm này phải hành động với câu hỏi đúng hay sai ít hơn là với câu hỏi về sinh tồn. Thế giới tự nhiên là ngôi nhà của chúng ta. Nó không cần phải thiêng liêng hay thánh thiện. Nó chỉ đơn giản là nơi chúng ta sinh sống.
03/09/2010(Xem: 4832)
Những tiên đoán khoa học về thay đổi môi trường khó khăn cho những con người bình thường nhận thức thấu đáo một cách trọn vẹn. Chúng ta nghe về nhiệt độ nóng bức và mực nước biển dâng cao, tỉ lệ ung thư nâng cao, sự gia tăng dân số, tài nguyên cạn kiệt, sự tuyệt diệt của những chủng loại. Con người hoạt động khắp mọi nơi đang thúc đẩy nhanh chóng sự hủy diệt những yếu tố chìa khóa chính yếu của môi trường sinh thái tự nhiên mà tất cả các chủng loại phụ thuộc vào.
03/09/2010(Xem: 4704)
Khi thế kỷ hai mươi kéo màn kết thúc, chúng ta thấy rằng thế giới trở nên nhỏ hơn và loài người trên thế giới đã trở thành gần như một cộng đồng. Những liên minh quân sự và chính trị đã được tạo thành những nhóm đa quốc gia rộng lớn, công nghiệp kỷ nghệ và mậu dịch quốc tế đã sản xuất một nền kinh tế toàn cầu, và sự đối thoại toàn thế giới đang xóa đi những hàng rào cũ kỷ của khoảng cách, ngôn ngữ, và chủng tộc.
01/09/2010(Xem: 9933)
Theo dòng diễn tiến của những cuộc du hóa qua những quốc gia trên thế giới, giàu và nghèo, Đông và Tây, chúng tôi đã từng thấy con người say sưa với niềm vuisướng, và những con người khổ đau. Sự phát triển của khoa học kỷ thuật dường như có đạt được thêm một ít đường nét, một số cải tiến; phát triển thườngcó nghĩa thêm ít nhiều những tòa nhà ở thành thị.
01/09/2010(Xem: 3948)
Chúng ta cần một loại tỉnh thức tập thể. Có những người đàn bà và đàn ông trong chúng ta đã tỉnh thức, nhưng chưa đủ; hầu hết mọi người vẫn đang ngủ…Nếu chúng ta tỉnh thức về tình trạng thật sự của chúng ta, sẽ có một sự thay đổi trong ý thức tập thể của chúng ta. Chúng ta phải làm điều gì đấy để thức tỉnh con người. Chúng ta phải hổ trợ Đức Phật để đánh thức những người đang sống trong mộng.” Thiền Sư Nhất Hạnh, trong Sự Đáp Ứng của Phật Giáo đến Tình Trạng Khẩn Cấp của Khí Hậu.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567