Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Môi trường thiên nhiên và tâm linh

03/09/201015:19(Xem: 3704)
Môi trường thiên nhiên và tâm linh
MÔI TRƯỜNG THIÊN NHIÊN VÀ TÂM LINH
His Holiness the Dalai Lama

Tuệ Uyểnchuyển ngữ

Chúng tôi nghĩ là quý vị đến đây với một mong đợi nào đấy, nhưng thật sự chúng tôi chẳng có gì cống hiến đến quý vị. Một cách đơn giản, chúng tôi sẽ cố gắng chia sẻ một vài kinh nghiệm và quan điểm của chúng tôi. Quý vị thấy đấy, chăm sóc hành tinh không có gì đặc biệt, không có gì thiêng liêng, và không có gì thánh thiện. Nó là những gì giống như săn sóc ngôi nhà của chính chúng ta. Chúng ta không có một hành tinh hay một căn nhà nào khác ngoại trừ ngôi nhà này, hay trái đất này. Mặc dù có nhiều vấn đề, xung đột, xáo trộn, lo âu, nhưng đây là sự lựa chọn duy nhất của chúng ta. Chúng ta không thể đi đến một hành tinh khác. Thí dụ, như mặt trăng; nó trông hay xuất hiện xinh đẹp từ một khoảng cách xa xăm nhưng nếu các bạn đến đó và định cư ở đó thì thật kinh khủng. Đây là những gì chúng tôi suy nghĩ. Vì vậy, quý vị thấy đấy, hành tinh xanh của chúng ta thì tốt hơn nhiều, hạnh phúc hơn nhiều. Vì thế cho nên, chúng ta hãy quan tâm đến nơi sinh sống của chính chúng ta hay căn nhà hay hành tinh này.

Nói cho cùng, nhân loại là một xã hội động vật. Chúng tôi thường nói với những người bạn rằng họ không cần phải học về triết lý, những thứ chuyên môn này, những chủ đề phức tạp. Nhưng bằng việc đơn giản ngắm nhìn những động vật vô tội, côn trùng, kiến, ong, v.v…thật thường xuyên chúng tôi phát triển một loại tôn trọng nào đấy với chúng. Thế nào? Bởi vì chúng chẳng có tôn giáo, không có hiến pháp, cũng không cảnh sát vũ trang, chẳng có gì cả. Nhưng chúng sống trong sự hòa hiệp qua những luật lệ tự nhiên của sự tồn tại hay luật thiên nhiên hay hệ thống.

Chúng ta là loài người, có điều gì sai lầm với chúng ta? Chúng ta là những con người với sự thông minh và trí tuệ của nhân loại như vậy. Chúng tôi nghĩ chúng ta thường dùng sự thông minh của nhân loại trong một cung cách hay đường hướng sai lạc. Như một kết quả, chúng ta đang làm những hành động nào đấy mà căn bản chống lại nền tảng thiết yếu của con người.

Từ một quan điểm nào đấy, tôn giáo có hơi xa xí phẩm một ít. Nếu các bạn có tôn giáo, rất tốt; ngay cả không tôn giáo các bạn có thể tồn tại và các bạn có thể xoay sở, nhưng không có cảm xúc hay tình yêu thương của loài người chúng ta không thể tồn tại.

Mặc dù giận dữ và thù ghét, cũng như từ bi và yêu thương là những phần của tâm tư chúng ta, chúng tôi vẫn tin tưởng rằng năng lực ưu thế của tâm thức chúng ta là từ bi và tình yêu thương hay cảm xúc con người. Do thế, chúng tôi thường gọi những điều này là phẩm chất tâm linh nhân loại. Không nhất thiết như một thông điệp tôn giáo hay tín ngưỡng tôn giáo trong ý nghĩa này. Khoa học kỷ thuật cùng với tình yêu thương con người sẽ có tính cách xây dựng. Khoa học kỷ thuật dưới sự khống chế của thù hận sẽ là tàn phá hủy diệt.

Nếu chúng ta thực hành tôn giáo một cách đúng đắn, hay chân thành không phải những gì ở bên ngoài nhưng ở bên trong những trái tim của chúng ta. Căn bản thiết yếu của bất kỳ tôn giáo nào cũng là trái tim tốt, thiện tâm, hảo tâm, một tấm lòng tốt. Đôi khi chúng tôi gọi yêu thương và từ bi là một tôn giáo toàn cầu. Đây là tôn giáo của chúng tôi. Triết lý phức tạp, điều này hay điều nọ, đây kia hay đây đó, đôi khi tạo thêm những vấn đề rắc rối và khó khăn. Nếu những triết lý tế nhị này hữu dụng để phát triển những trái tim tốt, thế thì tốt: xử dụng chúng hoàn toàn. Nếu những triết lý hay hệ thống phức tạp này trở thành một chướng ngại cho một trái tim tốt thế thì tốt hơn là xa lánh chúng. Đây là những gì chúng tôi cảm nhận.

Nếu chúng ta nhìn kỷ lưỡng ở tình cảm tự nhiên của loài người thì đấy là chìa khóa của một trái tim tốt. Chúng tôi nghĩ bà mẹ là một biểu tượng của từ bi yêu thương. Mỗi người có một hạt giống của trái tim tốt. Điều duy nhất là không biết chúng ta có chăm sóc hay nhận ra giá trị của từ bi yêu thương không.

An address to the four-day ecumenical Middlebury Symposium on religion and the environment, Middlebury College, Vermont, USA, delivered on September J 4, J 990
http://www.dalailama.com/page.81.htm
Tuệ Uyển chuyển ngữ
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
04/09/2010(Xem: 4843)
Chúng tôi vô cùng vui mừng và cảm thấy vinh dự to lớn để hiện diện với quý vị ở đây. Căn bản tin tưởng của tôi là mục tiêu của đời sống của chúng ta là hạnh phúc, và hạnh phúc tùy thuộc trên nền tảng của chính nó. Chúng tôi tin tưởng nền tảng căn bản, hay nguyên nhân của hạnh phúc và mãn nguyện, là sự phát triển vật chất và tâm linh.
04/09/2010(Xem: 4715)
Hội nghị này về sinh thái học thật cực kỳ đáng giá. Chúng tôi nhận thức tính cấp bách trên vấn đề bảo tồn sự cân bằng của môi trường, và tin tưởng rằng nếu chúng ta xao lãng, toàn thể thế giới sẽ khổ đau. Do bởi sự giàu có vật chất và kết quả của những vấn đề môi trường được thấy ở Phương Tây, những ai đấy đã nói rằng chúng ta cần thu xếp lối sống hiện đại lại.
04/09/2010(Xem: 5629)
Tổ Long Thọ nói rằng cho một hệ thống nơi mà tính không là có thể, nó cũng có thể có chức năng, và vì chức năng là có thể, tính không cũng có thể. Vì thế khi chúng ta nói về thiên nhiên, căn bản thiết yếu của thiên nhiên là tính không. Tính không hay shunyata nghĩa là gì? Nó không là tính không của sự tồn tại (không đối với có) nhưng đúng hơn là tính không của chân lý (chân không) hay sự tồn tại độc lập, điều này nghĩa là những sự vật khác tồn tại bởi sự lệ thuộc trên những nhân tố khác.
03/09/2010(Xem: 2872)
Tây Tạng không nên được dùng để sản xuất vũ khí hạt nhân và sự đổ tháo chất thải hạt nhân. Người Tây Tạng có một sự tôn trọng hết sức đến tất cả mọi hình thức của sự sống. Cảm giác cố hữu này đã được để cao bởi niềm tin nơi Phật Giáo của chúng tôi. Trước khi bị xâm lược và chiếm đóng, Tây Tạng là một khu bảo tồn hoang dã tươi mát, xinh đẹp, không ô nhiễm trong một môi trường thiên nhiên đặc biệt.
03/09/2010(Xem: 5294)
Theo giáo nghĩa Đạo Phật, có một sự phụ thuộc lẫn nhau rất gần gũi giữa môi trường thiên nhiên và những chúng sinh sống với nó. Vài người bạn đã từng nói với tôi rằng, căn bản tự nhiên của con người là những gì bạo động, nhưng tôi đã nói với họ rằng tôi không đồng ý. Nếu chúng ta thẩm tra những thú vật khác nhau, thí dụ, những thú vật mà chính sự tồn tại của chúng tùy thuộc vào việc lấy đi mạng sống của những thú vật khác, như những con sư tử, beo, hay cọp, chúng ta học rằng căn bản tự nhiên của chúng cung cấp cho chúng với răng nanh và móng vuốt bén nhọn.
03/09/2010(Xem: 3428)
Nếu có một phạm trù nào mà cả giáo dục và truyền thông cùng có một trách nhiệm đặc biệt, chúng tôi tin tưởng, đấy là môi trường tự nhiên của chúng ta. Trách nhiệm này phải hành động với câu hỏi đúng hay sai ít hơn là với câu hỏi về sinh tồn. Thế giới tự nhiên là ngôi nhà của chúng ta. Nó không cần phải thiêng liêng hay thánh thiện. Nó chỉ đơn giản là nơi chúng ta sinh sống.
03/09/2010(Xem: 4836)
Những tiên đoán khoa học về thay đổi môi trường khó khăn cho những con người bình thường nhận thức thấu đáo một cách trọn vẹn. Chúng ta nghe về nhiệt độ nóng bức và mực nước biển dâng cao, tỉ lệ ung thư nâng cao, sự gia tăng dân số, tài nguyên cạn kiệt, sự tuyệt diệt của những chủng loại. Con người hoạt động khắp mọi nơi đang thúc đẩy nhanh chóng sự hủy diệt những yếu tố chìa khóa chính yếu của môi trường sinh thái tự nhiên mà tất cả các chủng loại phụ thuộc vào.
03/09/2010(Xem: 4706)
Khi thế kỷ hai mươi kéo màn kết thúc, chúng ta thấy rằng thế giới trở nên nhỏ hơn và loài người trên thế giới đã trở thành gần như một cộng đồng. Những liên minh quân sự và chính trị đã được tạo thành những nhóm đa quốc gia rộng lớn, công nghiệp kỷ nghệ và mậu dịch quốc tế đã sản xuất một nền kinh tế toàn cầu, và sự đối thoại toàn thế giới đang xóa đi những hàng rào cũ kỷ của khoảng cách, ngôn ngữ, và chủng tộc.
01/09/2010(Xem: 9939)
Theo dòng diễn tiến của những cuộc du hóa qua những quốc gia trên thế giới, giàu và nghèo, Đông và Tây, chúng tôi đã từng thấy con người say sưa với niềm vuisướng, và những con người khổ đau. Sự phát triển của khoa học kỷ thuật dường như có đạt được thêm một ít đường nét, một số cải tiến; phát triển thườngcó nghĩa thêm ít nhiều những tòa nhà ở thành thị.
01/09/2010(Xem: 3950)
Chúng ta cần một loại tỉnh thức tập thể. Có những người đàn bà và đàn ông trong chúng ta đã tỉnh thức, nhưng chưa đủ; hầu hết mọi người vẫn đang ngủ…Nếu chúng ta tỉnh thức về tình trạng thật sự của chúng ta, sẽ có một sự thay đổi trong ý thức tập thể của chúng ta. Chúng ta phải làm điều gì đấy để thức tỉnh con người. Chúng ta phải hổ trợ Đức Phật để đánh thức những người đang sống trong mộng.” Thiền Sư Nhất Hạnh, trong Sự Đáp Ứng của Phật Giáo đến Tình Trạng Khẩn Cấp của Khí Hậu.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567