Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Chiếc Ghế, Hỏi Nắng, Hỏi Nước (Thơ của TK Thích Đồng Bổn, bút danh: Đê Chiều, Chiêu Đề, Thôi Kệ, Tát Bà Ha, Ta Bà Hát, Quê Chiều)

11/06/202308:24(Xem: 4002)
Chiếc Ghế, Hỏi Nắng, Hỏi Nước (Thơ của TK Thích Đồng Bổn, bút danh: Đê Chiều, Chiêu Đề, Thôi Kệ, Tát Bà Ha, Ta Bà Hát, Quê Chiều)
duc phat thanh dao

CHIẾC GHẾ

Ngồi cần có ghế vững chãi hơn
Càng cao chức trọng, giữ lòng chơn
Tánh dễ đổi thay người trên ghế
Quan trường thăng tiến chỗ bôi trơn.

Ghế bành tay dựa lắm kẻ ưa
Thoải mái nên ai cũng muốn vừa
Khi quyền lực dễ quên đạo đức
Bản chất cuộc đời tự cổ xưa.

Ghế đẩu đâu cần chỗ tựa lưng
Cốt để tạm ngồi đỡ mỏi chân
Gát kê vật dụng sao cũng được
Ngoài sân trong bếp rất hay cần.

Ghế con ngồi thoải mái bình dân
Tiện dụng làm người thấy thiết thân
Chuyện trò rôm rả khi làm việc
Thôn quê phố thị điểm tương lân.

Ghế là phương tiện để nghỉ chân
Không để lòng ham muốn kéo dần
Đời chẳng có gì là mãi mãi
Giữ hoài là khổ não vào thân.

Ghế chức quyền mê mẫn con người
Ước mơ thăng tiến suốt bao thời
Tự cổ biết bao lần té ghế
Đau vì chân gãy, phải lệ rơi !

Tòa Bồ đề vốn chẳng ghế ngồi
Bình đẳng như nhau, mặt đất thôi
Vì Tâm, Phật, Chúng sanh nào khác
Mơ chi chiếc ghế, chuyện sai rồi !

Chiêu Đề 01/06/23

HỎI NẮNG

Hỏi trời sao khắc nghiệt
Nắng khác biệt mọi năm
Lóa mắt mũi tối tăm
Thịt da như cháy bỏng.

Trời giận ai nổi nóng
Không có bóng che thân
Cây mất nước héo dần
Người hụt hơi khốn khó.

Ban trưa không tiếng gió
Cúng chẳng có chim kêu
Nắng gay gắt về chiều
Mệt mỏi nhiều nhăn nhó.

Sáng sớm mặt trời ló
Nắng chiếu tỏ phố phường
Nung nấu khắp đồi nương
Chớ xem thường thời tiết.

Về trưa càng tăng nhiệt
Không một áng mây đen
Người choáng tợ ma men
Chẳng buồn chen đường vắng.

Hỏi nắng ơi là nắng !
Trời đã thắng con người
Xin vài hạt mưa rơi
Đã dài hơi trông ngóng.

Ánh dương là sự sống
Cũng mầm móng diệt vong
Luật thành trụ hoại không
Chẳng hiểu thông là khổ.

Chiêu Đề 25/05/23
HỎI NƯỚC
Dưỡng nuôi sự sống ở trên đời
Cá không có nước sẽ chầu trời
Cây không nguồn ẩm sao tươi tốt
Người đâu có mặt để nói cười.
Nước là không khí lẫn mưa rơi
Năng lượng thiên nhiên của đất trời
Mầm sống vạn loài trên trái đất
Rửa sạch tâm nhơ của cuộc đời.
Từ non cao băng tuyết khơi nguồn
Xuôi về miền hạ nước cứ tuôn
Trăm sông ngàn suối nhiều hương vị
Mang phù sa bồi đắp ruộng vườn.
Tánh thủy nhu mềm, nhuận khắp nơi
Tâm người cũng thế, thuận lẽ đời
Đừng nên cố chấp làm gãy đổ
Tùy duyên như nước, hợp lòng người.
Nước ở suối nguồn ngọt trong ngần
Ra sông vấy đục nhuốm bụi trần
Chảy về biển cả mầu xanh thẫm
Vị mặn chia đều khắp thế nhân.
Suối sạch sông nhơ hay nước nhơ
Nào mang ý tưởng giữa đôi bờ
Không tăng không giảm không lên xuống
Bát nhã tự thân nước thành thơ.
Nước mang chất bẩn vào lòng đất
Trở lại thành tinh chất trên nguồn
Người trả thân tứ đại đau buồn
Tâm sẽ tịnh nếu buông nghiệp lực.
Chiêu Đề 08/06/23
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/10/2016(Xem: 7199)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 9820)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11090)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 7837)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7387)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 7549)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7142)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 9741)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7403)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 7433)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]