Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tôi Đứng (Thơ của TK Thích Đồng Bổn, bút danh: Quê Chiều, Chiêu Đề, Thôi Kệ, Tát Bà Ha, Ta Bà Hát)

04/09/202207:13(Xem: 4032)
Tôi Đứng (Thơ của TK Thích Đồng Bổn, bút danh: Quê Chiều, Chiêu Đề, Thôi Kệ, Tát Bà Ha, Ta Bà Hát)
thien su


TÔI ĐỨNG


Đứng trước biển tôi thấy mình nhỏ bé
Giữa đất trời như cá ở đại dương
Giữa nhân tâm tìm đâu thấy tình thương.
Giữa xã hội tôi đứng đâu thả lỏng ?

Đứng trước gió tôi thấy mình bay bổng
Khắp núi đồi ruộng lúa quê hương mình
Tận mắt nhìn dáng vẽ nét đẹp xinh
Yêu mến quê tôi xa xôi tiếc nuối.

Đứng trước núi tôi thấy nguồn cội suối
Chảy triền miên đổ thác đứng non cao
Chảy vào sông như máu chảy ruột đau
Bao lâu nữa nước về nguồn sự sống.

Đứng trước tôi, cõi người đầy mơ mộng
Mơ càng nhiều ảo vọng cũng càng nhiều
Rồi tranh nhau hoại diệt đến tán tiêu
Luật sinh tồn liêu xiêu ai biết được.

Tôi đứng trước những nghĩ suy sau trước
Tiếng chuông chùa lắng dịu lại tâm hồn
Gọi vong linh đang phiêu bạt hoàng hôn
Về đây cảm nhận lấp chôn buông bỏ.

Tôi đứng sau những vọng tâm bỏ ngõ
Ngập lợi danh mời gọi lọc lừa nhau
Đứng lặng im cho suy nghĩ gầy hao
Rồi lại thấy xôn xao trong day dứt.

Tôi đứng nép bên cửa Không thao thức
Đời cớ sao thich đua chạy hơn thua
Mấy ai tìm tĩnh lặng đến bên chùa
Thấy thanh thản giữa vui đùa chim sáo.

Tôi đứng tại nơi tôn thờ Tam bảo
Ấm áp lòng nhờ chư Phật chở che
Đứng đi ngồi ở, để thở để nghe
Là diệu dụng bánh xe Từ chuyển hướng.

Đứng ở đâu thì đấy là vô thượng
Của nhân sinh và cũng của chính mình
Của khởi đầu và cũng của lai sinh
Chuông sớm kinh chiều nhẹ lòng khấn nguyện.

Quê Chiều 04/09/22
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/10/2016(Xem: 7198)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 9820)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11090)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 7837)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7387)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 7549)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7140)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 9735)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7401)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 7433)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]