Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bởi Tại Do Vì (Thơ của TK Thích Đồng Bổn, bút danh: Chiêu Đề, Thôi Kệ, Tát Bà Ha, Đê Chiều, Ta Bà Hát)

10/08/202216:56(Xem: 4188)
Bởi Tại Do Vì (Thơ của TK Thích Đồng Bổn, bút danh: Chiêu Đề, Thôi Kệ, Tát Bà Ha, Đê Chiều, Ta Bà Hát)

hoa sen dep 2

BỞI TẠI DO VÌ


- Bởi đã gieo ái ngiệp từ bao kiếp
Nên hiện đời nhớ tiếc vẫn đa mang
Khổ vì yêu trong ly biệt muộn màng
Làm cách trở tuệ tâm khi học đạo.

Bởi đã chọn con đường vui giải thoát
Chấp nhận mình chuyện trả nghiệp mà thôi
Can đảm ngược dòng khi nước chảy xuôi
Cố đoạn tuyệt bao buộc ràng duyên nghiệp.

- Tại quá khứ chính tôi gieo nhân xấu
Nên hiện đời đau bệnh để đền bù
Trả nợ thân bệnh tật mệt thiên thu
Dẫu đã biết đời không như là thật.

Tại hoàn cảnh chẳng giống như mơ ước
Đời có ai mong muốn được mãi đâu
Cầu bất đắc nên càng khổ càng sầu
Bớt mơ mộng sẽ được câu thanh thản.

- Do sắc dục làm lụi tàn tâm trí
Do tiền tài làm mờ mắt thế nhân
Do hơn thua nên bất định tâm thần
Do danh vọng không đường lùi trở lại.

Tự ta chọn con đường ta cất bước
Không do ai cũng chẳng tại, bởi, vì
Định hướng đời và quyết định sẽ đi
Đường có thẳng đưa mình về nẻo chánh.

- Vì đâu phải gánh chịu điều oan trái
Khi không va chạm việc của một ai
Không phiền nhiễu mà oan trái vẫn đầy
Vì đâu nên nỗi, khiến tôi phải gánh.

Vì quá khứ lỡ làm bao người khổ
Nên hôm nay ta mang tội với người
Nhân quả dẳng dai vẫn mĩm miệng cười
Vì đã hiểu nguồn cơn ta tạo nghiệp.

Hiểu rồi không than phiền hay oán trách
Nghiệp đi qua như được nhận món quà
Đường tu nhiều thử thách lá cỏ hoa
Không đổ ai bởi thiếu lòng kiên định.
Ta Bà Hát 10/08/22



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/10/2016(Xem: 7200)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 9822)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11091)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 7837)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7387)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 7549)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7143)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 9742)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7403)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 7433)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]