Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Phẩm 17: Phẫn Nộ

16/08/202011:11(Xem: 3885)
Phẩm 17: Phẫn Nộ
 
buddha-515

KINH PHÁP CÚ 

Việt dịch: HT Thích Minh Châu
Thi Hóa: HT Thích Minh Hiếu

Lưu ý:
Kinh bên dưới bản gốc Việt dịch: HT Thích Minh Châu (câu đầu),
Câu theo sau là phần Thi Hóa của HT Thích Minh Hiếu (chữ nghiêng)

Phẩm Phẫn Nộ 17



221/ Bỏ phẫn nộ, ly tham,

Vượt qua mọi kiết sử,

Không chp trước danh sắc,

Khổ không theo, vô sản.



221/ Khen thay kẻ vượt tham sân

Như đò qua khỏi sóng ngầm vực sâu.

Buông neo tìm bến vô cầu

Thỏng tay đứng ngắm bờ lau an bình.



222/Ai chặn được phẫn nộ,

Như dừng xe đang lăn,

Ta gọi người đánh xe,

Kẻ khác, cầm cương hờ.



222/ Như xe tut dốc tử sinh

Nước sôi khói bốc, giminh bình tâm.

Dừng chân khỏi dc hận sân,

Khác xa người chỉ dự phần mang danh.



223/ Lấy không gin thng giận,

Lấy thin thng không thiện,

Lấy thí thng xan tham,

Lấy chơn thng hư nguỵ.



223/ Pháp cú đối trị dạy rành

Bố thí hành thin, phước sanh lộc nhiều.

Bao dung bun giận oán tiêu

Chánh hnh hoá giải mọi điều him nguy.



224/Nói thật, không phẫn nộ,

Của ít, thí người xin,

Nhờ ba việc lành này,

Người đến gần thiên gii.



224/ Chánh ng, chánh nghiệp tu trì

Sống đời thanh bch từ bi giúp người.

Tâm hồn như đoá hoa tươi

Con đường thiên giới mĩm cười hân hoan.



225/ Bậc hiền không hại ai,

Thân thường được chế ngự,

Đạt được cảnh bt tử,

Đến đây, không ưu sầu.



225/ Tinh cn phiền não tiêu tan,

Từ hiền đến thánh dễ dàng đi qua.

Trí nhìn thế giới không hoa

t nhã thượng, thăng toà sanh.



226/Những người thường giác tỉnh,

Ngày đêm siêng tu học,

Chuyên tâm hướng Niết Bàn

Mọi lậu hoặc được tiêu.



226/ Mắt nhìn biển cả trời xanh

Ngày đêm tỉnh thc pháp lành huân tu.

Lậu hoc phiền não che mù

Giờ đây rực sáng chân như Niết Bàn.



227/ A tu La ,nên biết,

Xưa vậy, nay cũng vậy,

Ngồi im,, bị người chê,

Nói nhiều, bị người chê,

Nói vừa phải, bị chê;

Làm người không bị chê,

Thật khó tìm ở đời.



227/ Tu Lại này, miệng thế gian,

Khen chê dù muốn cấm ngăn cũng thừa.

Nói nhiều, nói ít, từ xưa,

Thm chí yên lng có vừa lòng đâu.

Tâm người thắc mắc câu mâu

Trọn đời đi biển mò châu khác gì?



228/ Xưa, vị lai, và nay,

Đau có sự kiện này,

Người hoàn toàn bị chê,

Người trn vẹn được khen.



228/ Có ai trọn kiếp bị chê

a nay ai được trọn bề tán dương.

Vị lai phân biệt tỏ tường

Thế gian tương đối khôn lường khen chê.



229/ Sáng sáng, thẩm xét kỹ,

Bậc có trí tán thán,

Bậc trí không tỳ vết,

Đầy đủ giới định tuệ.



229/ Mặt trời sáng giữa trưa hè

Mặt trăng toả rạng bốn bề thanh lương

Uy quyền ngôi vị đại vương

Bậc trí đinh tuệ giới đường oai nghi.



230/ Hạnh sáng như vàng ròng,

Ai dám chê vị ấy?

Chư thiên phi khen thưởng,

Phạm thiên cũng tán dương.



230/ Khác chăng kẻ trí người si

Phàm phu tăm tối cần gì lời khen ?

Phạm hạnh cao vin ai bằng

Chư thiên các cõi tâm hằng kính tin.



231/ Giữ thân đừng phẫn nộ,

Phòng thân, khéo bo vệ,

Từ bỏ thân làm ác,

Với thân, làm hạnh lành.



231/ Giữ thân trong sch băng trinh,

Tránh xa ác đạo tôn vinh hnh từ.

Nhu hoà khoác áo thân tu

Quyết tâm xô vẹt mây mù thế gian.



232/ Giữ lời đừng phẫn nộ,

Phòng lời, khéo bo vệ,

Từ bỏ lời thô ác,

Với lời, nói điều lành.



232/ Giữ lời tín nghĩa ngàn vàng

Nhẹ nhàng như gió xuân tràn toả hương.

Sen khai lời đẹp tiếng thơm

Pháp âm sực tỉnh ngun cơn trở về.



233/ Giữ ý đừng phẫn nộ,

Phòng ý, khéo bo vệ,

Từ bỏ ý nghĩ ác

Với ý, nghĩ hạnh lành.



233/ Giữ ý không lạc cảnh mê

Vọng tâm phòng hnhư đê vững bền.

Cho dù giông bão ngày đêm,

Ý lành quyết nghĩ một nim thanh cao.



234/ Bậc trí bảo vthân,

Bảo vệ luôn li nói,

Bảo vệ cả tâm tư,

Ba nghip khéo bo vệ.



234/ Ba nghip trong sạch làu làu,

Tham sân từ bỏ bước vào cửa không.

Thành bậc đại trí dung thông,

Thanh lc lu hoặc vừng đông hiển bày.





Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
13/04/2024(Xem: 205)
Các anh là chiến sĩ oai hùng Hiên ngang chiến đấu khắp mọi vùng Chí cả sáng ngời như Nhật Nguyệt Dâng hiến đời vì lợi ích chung. Các anh là chiến sĩ tài hoa Vạn tâm hồn là vạn tinh hoa Sống hiên ngang trong thời ly loạn
11/04/2024(Xem: 975)
Đến một lúc chợt bàng hoàng thảng thốt! Thì ra cuộc sống này phù du đến thế ư? Chỉ là bao gồm ý nghĩa của những danh từ “Tư tưởng, ý niệm, hành xử, cảm xúc” Trước đối tượng Cảnh, Người được ta liên tục nhận thức !
03/04/2024(Xem: 283)
Lạy Mẹ hiền Quán Thế Âm Diệu âm tiếng dội ngàn năm Tạ ơn tình thương cao cả Con nguyện đốt đuốc soi đường. Hình hài một tấm sơ sinh Nguyên vẹn ánh đạo quang minh Thanh tâm này kim chỉ hướng Tây phương là chốn con về.
03/04/2024(Xem: 844)
Danh và thực trong đời sống xã hội là nói cái tên gọi và thực chất, chức danh và khả năng, danh vị và tài đức. Danh mà không đi đôi với thực thì gọi là hữu danh vô thực (1). Tổ chức có nhiều kẻ hữu danh vô thực rất dễ dẫn đến sự phân rã, suy yếu, thất bại. Xã hội có quá nhiều kẻ hữu danh vô thực chắc chắn sẽ dẫn đến rối loạn, suy đồi, khó tiến bộ. Ở những địa vị cao trong giai tầng xã hội, danh với thực mà quá cách biệt thì nói không ai nghe, trên dưới không đồng lòng, dù có kế sách gì hay cũng không thực hiện được chu toàn.
01/04/2024(Xem: 632)
Quay vòng lại tháng tư rồi Muôn hoa nở rộ, đất trời thắm xanh Sáng nay trời đẹp, nắng hanh Kia làn mây trắng nhẹ nhàng bay bay
27/03/2024(Xem: 803)
Cầu nguyện, ước nguyện là trạng thái tâm lý ! Phản ảnh sự mong chờ điều gì sẽ diễn ra Sẽ thành tựu đúng như ý …đó mà Và không biết có chính đáng hay còn tham bắt? Cũng không còn ai thắc mắc khi lễ tượng Bồ Tát ! Về sự hiện thân người nữ của Đức Ngài Một trong 32 hoá thân ứng hợp với mọi loài Từ Đế Thích,Tỳ kheo, Thần Kim Cang, Ưu bà Tắc ! Bao trùm sức mạnh huyền diệu, lòng đại từ chân thật !
27/03/2024(Xem: 231)
Em tôi đập đá mua hạt vàng Đôi tay rướm máu nắng chang chang Mồ hôi mặn hay giọt lệ đắng Khóc tuổi thơ từ thuở mất cha. Em tôi bán từng tấm vé số Ngày lang thang trên mọi nẻo đường Tối về lấy vỉa hè làm tổ Đêm ngủ mơ vòng tay yêu thương.
27/03/2024(Xem: 808)
Chinh Phụ Ngâm, nguyên tác của danh sĩ Đặng Trần Côn, diễn nôm song thất lục bát của nữ sĩ Đoàn Thị Điểm là một áng thơ tình kiệt tác của Việt Nam và thế giới. Tập thơ diễn tả nỗi thương nhớ chồng, người chinh phu nơi quan ải, và những đau khổ người khuê phụ thời chiến loạn phải chịu đựng trong sự sự bạo tàn của chiến tranh. Tiếp tục sự đóng góp cá nhân cho công trình bảo tồn và phổ biến văn hóa Việt mà tôi bắt đầu từ tập thơ nhạc song ngữ “A Garden of Vietnamese Lyrics & Verse”, gồm khoảng 150 bài thơ và nhạc của nhiều tác giả, tiền chiến và hiện đại, xuất bản năm 2019, cho đến tác phẩm song ngữ “The Tale of Kiều” được phổ biến năm 2023 qua ebook, sách in, trang mạng và youtube videos, rồi năm giáp thìn này, tôi vừa hoàn tất tập thơ song ngữ “Chinh Phụ Ngâm / Lament Song of a Soldier’s Wife”.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567