TÌNH BÁC KHÔNG PHAI - Kính tiễn đạo hữu Trần Phú Lộc
2737 Dudley St, Lincoln, NE 68503 - Đây là căn nhà đầu tiên gia đình chúng tôi, 6 người, ở khi qua Mỹ. Bên trong có một phòng thờ Phật của Cộng đồng Người Việt tại thành phố Lincoln, NE. Phòng thờ này là tiền thân của Chùa Linh Quang. Sau đó Cộng đồng PG Lincoln, trong đó có những người đồng thành lập, cụ Đặng Tuyết Mai, cụ Trần Phú Lộc, v.v... nay đã mãn phần, mua một căn nhà ở 216 West F street để 'Cải gia vi tự' thành Chùa Linh Quang bấy giờ lấy tên tiếng Anh là Linh Quang Buddhist Center. Sau một thời gian nữa, Linh Quang Buddhist Center dời qua một vị trí mới ở gần Công Viên Pioneer của thành phố. Còn ngôi chùa ở đường F trở thành chùa An Lạc.
This is a very small house that our family used to live when we first arrived to the US in 1991. Inside the home we shared, there was a main room which served as the Buddha Hall for the Vietnamese Buddhist community. That was the original altar of Linh Quang Buddhist Temple. In the early 1990s, the late co-founders Mrs. Mai Tuyet Dang, Mr. Loc Phu Tran, etc... and many Vietnamese families just immigrated to Lincoln brought a house on West F street and converted that house into Linh Quang Buddhist Temple, also known as Linh Quang Buddhist Center. Now that a co-founder, Mr. Loc Tran, just passed away, I wrote this poem in his honor.
Anh Bạch Xuân Thảo tại 'chánh điện' tiền thân Chùa Linh Quang, Lincoln, NE.
Con người là sinh vật sống bằng cảm xúc!
Dù rằng lý trí đến đâu,
vẫn trải qua cảm giác đau buồn
Tuỳ căn cơ, người thì vượt rất nhanh,
nhưng có kẻ lại đắm chìm luôn
Nếu không được thỏa mãn trong cảm giác
được vỗ về, được thông cảm!
Chút băn khoăn về một nơi không thể thay thế!
Xin cám ơn, mấy tuần nay
truyền thông xã hội đưa người xa xứ trở về
Thật sung sướng nhìn lại các tỉnh miền quê
Nào Gio linh, cầu Hiền lương, Quảng Bình, Quảng Trị !
Tôi là người lưu vong
Từ thuở còn thanh xuân
Mang mối sầu viễn xứ
Lòng muôn nỗi nhớ mong.
Nhớ phố phường thân yêu
Cùng bóng dáng yêu kiều
Tà áo bay trong gió
Như cánh bướm mỹ miều.
Ngôn ngữ Việt, chữ “Mùa” tự thân rất huyền ảo
Mô tả được chiều dài, rộng, sâu của thời gian
Nào mùa gặt, mùa thi,
mùa nhãn, mùa mưa, mùa nắng khô khan
Ôi đứng cạnh bên chữ Mùa,
có đôi khi ước lệ nhưng rất độc đáo!
Một triết gia cho rằng : “Bản chất con người
là tổng hòa các mối quan hệ xã hội”.!
Nên hãy tự nguyện
“mang ánh sáng của tình thương”
Luôn để tâm phát xuất những ý niệm kính nhường
Đấy phương pháp tối ưu thanh lọc phiền não.!
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.