Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

20. Ao Sen Và Con Rết

07/09/201113:53(Xem: 5283)
20. Ao Sen Và Con Rết

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

AoSen Và Con Rết

Vàokhoảng 400 năm trước có vị đại sư tên “Liên Trì,” cónghĩa là Ao Sen. Ông cầu mong tất cả mọi người được vãngsanh về Ao Sen nơi cảnh giới Tịnh Ðộ của đức Phật ADi Ðà.

Ngàynọ, vị sư gặp một người xách những con rết được cộtvào một thanh tre. Chúng đang đau khổ. Sư Liên Trì hỏi: “Ôngcó thể mở rộng lòng thương mà thả hết những con rếtnày ra không?”

“Khôngđược! Những con rít độc hại này dùng làm thuốc rất hay!Tôi không muốn thả chúng ra, nhưng nếu ông mua thì tôi cóthể bán.”

“Rấttốt. Ông muốn bán với giá bao nhiêu?” Mặc dù người đórất thô lỗ, nhưng sư Liên Trì vẫn tươi cười và nói chuyệnrất lễ độ. Vị sư mua hết những con rết đó, nhưng vìbị xâu vào que tre cho nên phần lớn chúng đã chết. Chỉcó một con đang còn sống. Nó nhìn sư Liên Trì rất lâu. Rồinó bò đi.”

“Mộtlát sau, nhà sư Liên Trì đang ngồi nói chuyện với ngườibạn về giáo lý đức Phật. Thình lình mặt đạo hữu nàybỗng tái đi và ông la lên: “Hãy trông kìa con rết!”

Mộtcon rết to lớn, nhiều lông và ghê rợn đang bò trên tay áocủa nhà sư Liên Trì. Người bạn chạy lấy một que gỗ đểhất con rết xuống nhưng nó vẫn không chịu đi. Sư Liên Trìtỏ vẻ không chút sợ hãi.

Nhàsư hỏi con rết: “Phải chăng ngươi là con rết mà ta đãmua và thả ra ban nãy? Nếu chính là con thì hãy ởlại đây để ta thuyết pháp cho nghe.”

Conrết nằm yên không cử động, và sư Liên Trì dịu dàng bảonó: “Bất cứ ai thông suốt những lời dạy của chư Phậtđều hiểu biết rằng bản thể của vạn vật trong thế giớivật chất này đều do tâm chúng ta tạo ra.

“Mọicuộc sống đều do tâm làm chủ. Con người có ý tưởng xấuxa, ích kỷ sẽ trở thành chó sói hay cọp beo. Người nàocó tâm nham hiểm sẽ biến thành loài rắn dữ, bò cạp hayloại sâu bọ độc hại khác.

“Kiếpnày con làm thân con rết có chất độc. Phải chăng đó chỉlà việc tình cờ? Không phải, mà chính do đời trước conđã có cái tâm ác độc. Nếu con muốn hết khổ đau, con phảidứt trừ cái tâm xấu ác, và con sẽ được giải thoát. Nhưngchỉ có con mới cứu thoát được cho con.

“Conhiểu chưa? Thôi khá đủ rồi. Bây giờ con có thể bò đi.Hãy ngoan hiền nhé!”

Conrết chậm rãi bò ra ngoài cửa sổ. Người bạn của đạisư từ dưới ghế ngồi cũng trườn mình đi ra.

Vịsư nói với ông ta: “Ðạo hữu có thể nghĩ rằng loài vậtđược sống tự do, nhưng chúng sống trong sợ hãi. Tệ hơnnữa là chúng sống trong vô minh. Ðời là biển khổ.Nếu muốn giải thoát khỏi luân hồi, đạo hữu nên niệmPhật A Di Ðà cầu nguyện Ngài tiếp dẫn thần thức củađạo hữu (sau khi lâm chung) được vãng sanh về thế giớiTây Phương Cực Lạc. Nơi đó đạo hữu có thể tựmình tu hành để thành Phật. Ðạo hữu sẽ giải thoát khỏisanh tử luân hồi, và đạo hữu có thể cứu độ cho nhữngchúng sanh khác. Như vậy không an lạc hạnh phúc hơn là phảiđắm chìm trong biển luân hồi sanh tử, tử sanh mãi hoài haysao?”


LotusPond And the Centipede

About400 years ago, there was a great monk called Liench’ih, which means LotusPond. He hoped all living creatures could be born again in the lotus pondin Amitabha’s Pure Land.

Oncehe saw a man with a bunch of centipedes strung out on a sliver of bamboo.They were suffering. Liench’ih asked, “Would you be so kind as to freethose centipedes?”

“Noway! These are poisonous centipedes that make good medicine. I won’tletthem go, but I might sell them to you, if you paid.”

“Finewith me. How much do you want?” Even though that man was very rude, masterLiench’ih smiled and talked politely to him. He bought all the centipedes,but they were almost dead because they had been skewered on the bamboospike. Only one was still in good shape. It looked at Liench’ih for along time. Then it ran away on all of its legs.

Sometime later, Liench’ih and a friend were sitting around talking aboutBuddhist sutras, or holy books. Suddenly, his friend’s face went pale.“Look at the size of that centipede!”

A huge,hairy, scary centipede was crawling up Master Liench’ih sleeve. His friendran for a stick to brush it off, but the centipede wouldn’t move.Liench’ih didn’t seem worried.

Liench’ihtalked to the centipede. “Could you be that centipede I set free a whileback? If you are, just sit there quietly and I’ll teach you aboutBuddhism.”

Thecentipede didn’t move, so the Master very gently said, “Anyone whowants to thoroughly understand what all the Buddhas know, has to see thatthe nature of everything in the material universe is a product of our minds.

“Alllife is made by our minds. A person with a vicious heart becomes a wolfor a tiger. A person with a poisonous mind becomes a snake or a scorpion,or some other poisonous insect.

“Youare now a poisonous centipede. Is this just chance? No, you must have hada poisonous mind in a past life. If you want to leave behind your sufferings,leave behind your poisonous mind, and you will be free. But only you canfree yourself.

“Understand?That’s good. Now, it’s time for you to go. Be good!”

Thecentipede slowly crawled out the window. The master’s friend slowly crawledout from under his seat.

TheMaster told him, “You may think animals are free, but they live in fear.Worse than that, they live in ignorance. Life is full of suffering. Ifyou want to be free from rebirth, ask Amitabha to take you to live in hisPure Land. There you can study to become a Buddha yourself. You willbe free from rebirth, and you can save other living creatures. Isn’tthat better than living and dying and living and dying?”

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567