Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tự do giữa Thời đại đầy Thử thách

12/05/202016:27(Xem: 6255)
Tự do giữa Thời đại đầy Thử thách

Tự do giữa Thời đại đầy Thử thách

(Freedom Amid Challenging Times)

 hoa_sen (9)

Thời kỳ xã hội hiện đại bị rung chuyển bởi những biến động, cho dù là do đại dịch hiểm ác, chiến tranh, bất ổn chính trị, hay những thách thức và tác động mạnh mẽ đến kinh tế và môi trường. Khi những biến động xảy ra, chúng ta có thể tự nhiên cảm thấy bực bội, tức giận hoặc sợ hãi. Chúng ta lo lắng cho tương lai của chúng ta, hoặc cho số phận của những người dễ bị tổn thương xung quanh chúng ta. Chúng ta có thể thấy sự gia tăng bất bình đẳng, phân biệt chủng tộc, hủy hoại môi trường, đồng tính, phân biệt giới tính hoặc vô số những bất công khác. Nhưng những thách thức này thường là cơ hội cho nhân loại phát triển. Như như Ralph Waldo Emerson (1803 - 1882) Nhà viết tiểu luận, nhà thơ,  triết gia người Mỹ, và là người đi đầu trong phong trào Tiên nghiệm vào khoảng giữa thế kỷ 19 đã lưu ý, “Chỉ ở mức độ mà mọi người đang bất ổn, là cơ hội hy vọng sẽ đến với họ”.

 

Trong thời gian thử thách để tìm thấy tự do, chúng ta phải bắt đầu nơi chúng ta đang cư  trú. Làm thế nào để chúng ta quản lý được thể chất của chúng ta? Nếu hệ thống limbic (Hệ thống limbic (hệ viền) là một trong những phần đầu tiên của não bộ giúp kiểm soát những phản ứng cảm xúc và hành vi) của chúng ta được kích hoạt vào chế độ chiến đấu, máy bay cất cánh bay hoặc bị đóng băng, chúng ta sẽ mất đi bản thân trong ý thức sinh tồn. Thủy triều tràn ngập làn sóng lo lắng suy nghĩ của chúng ta về những gì nằm ở phía trước. Chúng ta tự hỏi, có phải mọi thứ trở nên tồi tệ hơn hay đơn giản là chúng bị phát hiện? Và làm thế nào chúng ta có thể trả lời?

 

Ngay nơi đây bắt đầu. Thẳng vào tâm thức của quý bạn để tự điều chỉnh. Đó là an trú nơi từ bi, trí tuệ, sự sáng tạo và lòng bao dung. Với sự quan tâm yêu thương, cảm nhận những gì quan trọng nhất đối với quý bạn. Vâng, có những suy nghĩ lo lắng, đau buồn và tổn thương, nhưng đừng để tâm hồn của quý bạn bị chi phối bởi nỗi sợ hãi. Dành thời gian để làm dịu tâm trí và hướng về nội tâm. Đi ra ngoài nhìn lên bầu trời rộng thênh thang với áng mây lững lờ trôi. Hít vào và mở ra cho không gian vô tận. Thở ra và sống trong nhận thức yêu thương. Thực hành công bằng và kiên định. Học từ cây hoa lá. Trở thành điểm tĩnh của tất cả trung tâm. Sau đó bước tới khó khăn với lòng can đảm và tình yêu, và chạm vào nỗi đau bằng sự chữa lành hơn là sợ hãi.

 

Thiền sư Thích Nhất Hạnh nhắc nhở chúng ta rằng, trong những thời điểm không chắc chắn, sự kiên định của chúng ta có thể trở thành nơi tôn nghiêm cho người khác. Khi những chiếc thuyền tị nạn đông đúc người Việt phong ba bão táp hoặc gặp cướp biển, nếu mọi người hoảng loạn, tất cả sẽ bị mất. Nhưng nếu ngay cả một người trên thuyền vẫn bình tĩnh và tập trung, thế là đủ. Nó chỉ đường cho mọi người sống sót.

 

Thiền sư Thích Nhất Hạnh là một nhà lãnh đạo tinh thần, nhà thơ và nhà hoạt động hòa bình toàn cầu, được tôn kính trên khắp thế giới vì những bài pháp thoại đầy thuyết phục và những cuốn sách bán chạy nhất về chánh niệm và hòa bình.

 

Hai nghìn năm trước, nhà Hiền triết Rabbi Tarfon nói: “Hãy đừng nản chí trước sự đau buồn của thế giới. Sống công bằng, yêu thương và bước đi khiêm nhường. Quý bạn sẽ không hoàn thành công việc, nhưng quý bạn cũng không được tự do từ bỏ nó”.

 

Được chia sẻ trong những ngày khó khăn, trước tiên hãy làm cho tâm hồn của quý bạn trở thành một khu vực hòa bình. Và sau đó, với lòng can đảm và bình tĩnh, quý bạn có thể hành động, quý bạn có thể lên tiếng, giúp đỡ những người gặp khó khăn, đóng góp cho toàn bộ và biện hộ cho những người dễ bị tổn thương. Nữ nhà văn người Mỹ viết: “Chúng ta không phải là nhiệm vụ sửa chữa toàn bộ thế giới cùng một lúc, mà là kéo dài để sửa chữa phần nằm trong tầm tay của chúng ta”.

 

Tác giả: Trưởng lão cư sĩ Jack Kornfield



Biên dịch: Thích Vân Phong

(Nguồn: Jack Kornfield)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/2013(Xem: 5794)
Vô thường không phải là một điều xấu, nó cũng có mặt tốt: nếu hạnh phúc không tồn tại mãi mãi, thì sự bất hạnh cũng không vĩnh cửu. Khi hết hạnh phúc, người ta bất hạnh; và người ta cũng trở nên hạnh phúc khi hết bất hạnh. Đi từ trạng thái này qua trạng thái kia xảy ra tự nhiên. Không phải hãm lại sự chuyển động và biết nắm lấy những sự vật như chúng đến, . . .
08/04/2013(Xem: 17367)
Ðể có thể nhận diện được tổng thể hệ thống loại hình sám văn, đó là cách phân loại theo nhóm đề tài và ý nghĩa. Tuy nhiên, vì sám văn có quá nhiều chủ đề, tùy theo lĩnh vực mà sử dụng riêng khác, nên rất phong phú đa dạng. Ðể nắm được tổng thể bố cục của cách phân loại nầy, chúng tôi xin khái lược về các cách phân loại có liên hệ trực tiếp. Qua đó, chúng ta có cơ sở để nhận diện được toàn hệ thống phân loại.
08/04/2013(Xem: 23264)
Quyển sách không nhằm vào chủ đích phân tích những gì trong kinh điển mà đúng hơn là để nhắc nhở chúng ta hãy nên nhìn thẳng vào bản chất của chính mình và của mọi vật thể chung quanh hầu giúp chúng ta biết ứng xử thích nghi hơn với cái bản chất ấy của chúng và để giúp chúng ta trở thành những con người sáng suốt, hoàn hảo và an vui hơn. Bản dịch sang tiếng Việt này được dựa vào ấn bản tiếng Anh của Rod Bucknell và tiếng Pháp của Jeanne Schut trên đây.
08/04/2013(Xem: 14753)
Thời gian cứ mãi trôi. Vạn vật tiếp nối đổi dời thay hình biến sắc chẳng dừng. Bởi tâm người bất định, nên hình thành cảnh vật không thường. Chúng sanh tâm vô thường, nên hình thành cảnh vật bất an. Khác với tâm chúng sanh, tâm những người giác ngộ thì an định, nên tạo thành cảnh vật thường lạc. Vọng tưởng là trạng thái tâm thức si mê, tham vọng, phiền não đảo điên. Bất loạn là thể hiện tâm trí giác ngộ, thường nhiên an lạc.
08/04/2013(Xem: 27578)
Kinh Pháp Cú (Dhammapada) là một trong 15 quyển kinh thuộc Tiểu Bộ Kinh (Khuddaka Nikaya) trong Kinh tạng Pali (Suttanta Pitaka). Ðây là một quyển kinh Phật giáo phổ thông nhất và đã được dịch ra rất nhiều thứ tiếng trên thế giới. Pháp (Dhamma) có nghĩa là đạo lý, chân lý, lời dạy của Ðức Phật; Cú (Pada) là lời nói, câu kệ. Ngoài ra, trong ngữ văn Pali, "Pada" còn có nghĩa là con đường. Do đó, Dhammapada thường được dịch là Con đường Chân lý (Path of Truth), Con đường Phật Pháp (Path of the Buddha's Teaching).
08/04/2013(Xem: 8703)
Đứng nhìn Tượng Đức Bồ Tát Quán Thế Âm vươn cao lên trên bầu trời, một hình ảnh quá thiêng liêng và tuyệt đẹp. Tượng Ngài màu trắng nổi bật trên nền màu xanh, có những đám mây trôi qua, nhẹ nhàng càng tô điểm thêm vẻ đẹp, . . .
08/04/2013(Xem: 8590)
Trong tâm mỗi chúng sanh đều có một vị Quán Thế Âm Bồ-tát. Nhân dịp vía đức Quán Thế Âm Bồ Tát, Bồ Đề Hải xin đăng một bài giảng của Hòa Thượng vào ngày 16 tháng 3 năm 1976 trong dịp Quán Âm Thất.
08/04/2013(Xem: 8524)
Mấy ngày vừa qua, thành phố Houston- Texas, mưa thật nhiều. Không biết lượng nước mưa từ đâu đổ dồn về, có lúc kéo dài 21 ngày liên tục. nhiều vùng bị lụt, nhiều nơi bị những cơn giông làm sụp nhà cửa. Theo tin tức đã có 13 người chết.
08/04/2013(Xem: 9873)
Cuộc đời hoằng pháp của Đức Thích Ca được nhân loại chiêm ngưỡng, khảo nghiệm dưới nhiều góc độ: giải thoát học, tôn giáo học, khoa học, triết học, sử học... Song, tất cả đều có chung một mẫu số rằng: "Suốt 25 thế kỷ qua, Đức Phật, người sáng lập ra đạo Phật ...
08/04/2013(Xem: 21508)
Sa di nam, tiếng Phạn là Sramanera, và Sa di ni là Sramanerika. Sa di thường được dịch là tức từ. Tức là chấm dứt, quyết tâm chấm dứt nếp sống hệ lụy và khổ đau. Từ là thương yêu, học hỏi thương yêu mọi người và mọi loài bằng trái tim của một vị bồ tát, không vướng mắc, không phân biệt. Sa di cũng có nghĩa là cần sách, nghĩa là chuyên cần và luôn luôn được nhắc nhở.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]