Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bhutan - hạnh phúc trong cánh cửa mở hé

25/05/201715:37(Xem: 10210)
Bhutan - hạnh phúc trong cánh cửa mở hé

BHUTAN - HẠNH PHÚC TRONG CÁNH CỬA MỞ HÉ

Tạ Thị Ngọc Thảo

Hoặc đóng cửa khép kín với thế giới bên ngoài như Bắc Triều Tiên. Hoặc mở cửa sẵn sàng là bạn, là đối tác tin cậy của cộng đồng quốc tế như Việt Nam. Bhutan lại chọn chiến lược, “Cánh cửa mở hé”!. “Mở hé” trong ngoại giao, kinh tế, văn hóa - giáo dục.

Bhutan, cánh cửa mở hé trong ngoại giao

Bhutan-Hanhphuc-000

Trung Quốc có diện tích 9.597.000km2 với số dân 1.385.538.000 (tính đến tháng 1/2017). Ấn Độ có diện tích 3.287.263km2 chứa số dân cũng đông không kém 1.335.317.189 (tính đến tháng 1/2017). So với Trung Quốc và Ấn Độ, Bhutan có diện tích thật khiêm nhường 47.000km2 (1/7 diện tích Việt Nam) và dân số chỉ 774.830 người (ít hơn dân số Đà Nẵng - Việt nam). Trong một vị trí địa lý rất ư tế nhị, thế mà Bhutan không “hòa tan”, cũng không “biến mất” trên bản đồ thế giới.

Vương Quốc Bhutan theo chế độ quân chủ lập hiến, nhà Vua là nguyên thủ quốc gia, lãnh đạo đất nước thông qua Quốc hội, Hội đồng Bộ trưởng và Hội đồng Cố vấn Hoàng gia; trong Hội đồng Cố vấn Hoàng gia có các vị Tăng Già.

Sau khi Ấn Độ độc lập từ Anh năm 1947, thì ngày 8/8/1949 một hiệp ước giữa Bhutan và Ấn Độ được ký kết. Từ đó đến nay Ấn Độ là đối tác tin cậy của Bhutan. Công dân Ấn Độ đến Bhutan hoặc ngược lại không cần visa, chỉ cần cung cấp chứng minh nhân dân là đủ. Tại thành phố Thimphu, công nhân xây dựng quốc tịch Ấn Độ chiếm 1/3 dân số Bhutan. Những con đường hiểm trở cheo leo vách núi của Bhutan in đậm dấu chân công nhân Ấn Độ.

Năm 2014, sau khi nhậm chức, thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi đã chọn Bhutan là quốc gia thăm viếng ngoại giao đầu tiên. Thủ tướng Bhutan cũng vậy!

Ngược lại Bhutan chưa ký kết ngoại giao với Trung Quốc, dù Trung Quốc tích cực tìm kiếm tình bạn núi liền núi với láng giềng Bhutan. Trong một lần trả lời phỏng vấn truyền hình New Delhi năm 2014, thủ tướng Bhutan Tshering Tobgay nói: “Chúng tôi thậm chí chưa còn có quan hệ ngoại giao với Trung Quốc. Làm sao có thể mở Sứ quán nếu như còn chưa có quan hệ ngoại giao?”. Do vậy, hiện nay Trung Quốc chưa có đường bay trực tiếp đến Bhutan. Người Trung Quốc muốn đi du lịch Bhutan phải quá cảnh đất nước thứ ba như Ấn Độ, Thái Lan hoặc Singapore.

Vương Quốc Bhutan cũng chưa có quan hệ ngoại giao với các quốc gia nằm trong Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc. Hiện chỉ có Ấn Độ và Bangladesh mở đại sứ quán tại Thành phố Thimphu - Bhutan.

Ngoại giao đã hẹp, vấn đề nhập quốc tịch Bhutan lại càng hẹp. Dù dân số chưa tròn 800 ngàn, Bhutan cũng chẳng thiết tha tăng dân số. Nếu công dân Bhutan lấy vợ hoặc lấy chồng và sanh con với người nước ngoài thì, người nước ngoài và những đứa con khó mà nhập quốc tịch Bhutan. Những “dâu”, “rể” và con cháu của “dâu”, “rể” muốn vào Bhutan đều phải xin visa như khách du lịch bình thường. Cô bạn của tác giả bài viết này là người Việt Nam, có chồng và có 2 con với công dân Bhutan, thế mà 15 năm nay vẫn thuê nhà ở Thái Lan để bay đi bay về thăm chồng cho gần. Thu nhập được bao nhiêu chi hết cho tiền vé máy bay và xin visa vào Bhutan.

Bhutan, cánh cửa mở hé trong kinh tế

Năm 1987 một nhà báo người Anh viết trên báo Financial Times: “Tốc độ phát triển kinh tế Bhutan còn thấp”. Nhà Vua thứ tư Bhutan Jigme Singye Wangchuck đã đáp trả nhận định trên bằng một khái niệm gây ngỡ ngàng các nhà kinh tế học và tâm lý học, trong đó có không ít các vị đã đạt giải thưởng Nobel, rằng: “Tổng hạnh phúc Quốc dân (Gross National Happiness) còn quan trọng hơn Tổng sản phẩm Quốc nội (Gross Domestic Product)”.

Lãnh đạo Bhutan xây dựng hạnh phúc cho Quốc dân dựa trên 4 trụ cột: Phát triển bền vững; bảo vệ môi trường; bảo tồn văn hóa và quản trị Quốc gia hiệu quả (good governance).

Các đối tác thương mại xuất khẩu của Bhutan là Ấn Độ 87,9%, Bangladesh 4,6% và Philippines 2%. Các đối tác nhập khẩu cho Bhutan có Ấn Độ 71,3%, Nhật Bản 7,8% và Áo 3%. Không Trung Quốc!

Theo nguồn Quỹ tiền tệ Quốc tế (IMF), năm 2016, thu nhập bình quân đầu người Bhutan tính theo sức mua ngang giá (PPP) đạt 8.696USD/người, xếp hạng 116 thế giới (Việt Nam 6.895USD/người, xếp hạng 127 trên thế giới). Không chỉ thế, công dân Bhutan được hưởng giáo dục, du học và chăm sóc y tế miễn phí, được ngủ đủ 8 tiếng mỗi ngày.

Hiện nay nguồn thu nhập chính của Bhutan là thủy điện, du lịch và nông nghiệp. Thủy điện có vai trò quan trọng giúp hiện đại hóa Bhutan, đóng góp vào tăng trưởng hạnh phúc quốc dân và đóng góp hơn 40% nguồn thu ngoại tệ.

Du lịch là một nguồn thu mới, nhưng sẽ là nguồn thu chính trong tương lai của Bhutan. Muốn được cấp visa ở Bhutan khách phải trả 200USD/ngày vào mùa Xuân - Hè;  250USD/ngày vào mùa Thu - Đông cho các hãng du lịch của Bhutan. Với chính sách tài chính khe khắt, Bhutan đã loại được khách ba lô, khách mì gói. Dù khách đã chi một số tiền không nhỏ cho mỗi ngày ở Bhutan, nhưng vừa bước chân xuống sân bay Thimphu, khách đã được (bị?) “kèm cặp” với một chương trình tham quan, ăn, ngủ khép kín. Toàn bộ thời gian của khách ở Bhutan trong tầm kiểm soát của hướng dẫn viên địa phương. Với cách quản lý du khách nghiêm ngặt, Bhutan loại luôn những khách cố ý thuyết minh sai lệch về lịch sử, truyền thống, biên giới Quốc gia; hoặc tìm cách hủy hoại cảnh quan môi trường của Bhutan. Dù nguồn thu du lịch năm sau luôn tăng hơn năm trước bất chấp kinh tế toàn cầu suy thoái, Chính phủ Bhutan không để cho kinh tế phát triển nóng bằng cách: chủ động giãn thời gian thi công các công trình hạ tầng kỹ thuật và công trình phục vụ dịch vụ du lịch!

Nông nghiệp là phương tiện sinh sống của hơn 80% người dân Bhutan. Nông nghiệp Bhutan chủ yếu là tự cung, tự cấp. Sản phẩm nông nghiệp có gạo, phô mai, kiều mạch, lúa mạch, bắp, táo, quýt và ớt. Ớt được người Bhutan sử dụng như rau, đặt biệt món ớt xanh xào phô mai ăn với bánh mì nướng ngon ngất trời mây. Bhutan có xuất khẩu lâm sản và nông sản, nhưng chiếm tỷ trọng không lớn trong nguồn thu ngoại tệ. Rừng nguyên sơ che phủ 72% diện tích, hiện Bhutan là một trong những quốc gia có tỷ lệ rừng cao nhất thế giới.

Khi dừng lại trên những con đường cheo leo vách núi, khách thấy có nhiều cây trổ bông màu đỏ rất đẹp, liền “ghẹo”: “Vui lòng cho tôi xin một cây về nước nhân giống được không?”. Gương mặt hồn hậu luôn tươi cười của hướng dẫn viên Bhutan đột nhiên biến mất, một tiếng “NO” sắc lạnh bật ra không cần suy nghĩ. Ý thức bảo vệ cảnh quan và môi trường đã thấm vào máu của từng người dân Bhutan!

Bhutan, cánh cửa mở hé trong văn hóa - giáo dục

Bhutan-Hanhphuc-001

Đỉnh núi Jomolhari (7.350m) thuộc dãy Himalaya, là đường biên giới giữa hạt Yadong - Tây Tạng và quận Paro - Bhutan

Bhutan thường được miêu tả là nền văn hóa Phật Giáo Himalaya truyền thống duy nhất còn sót lại tới thế kỷ 21. Đó là lý do Chính phủ Bhutan chỉ “mở hé” cánh cửa Quốc gia vì muốn bảo tồn nền văn hóa Phật giáo Tây Tạng truyền thống này. Trẻ em Bhutan từ 6 tuổi có thể học ở trường Phật Giáo Tây Tạng Druk hoặc trường Nyingma và bắt đầu làm quen cuộc sống tu tập ở chùa. Các em được dạy ngôn ngữ cổ kính của Kinh Phật, học chữ gốc Bhutan và học tiếng Anh. Sau thời gian ba năm, hoặc các em tiếp tục học giáo lý để trở thành Sư, hoặc quay trở lại sống trong gia đình. Ba năm đầu đời đã ươm mầm trong tâm hồn trẻ thơ nền tảng đạo đức Bhutan và văn hóa Phật Giáo Tây Tạng. Các em còn có vốn tiếng Anh đủ đọc báo tiếng Anh phát hành hằng ngày và líu lo với du khách.

Ấn tượng mạnh với khách là kiến trúc. Tất cả nhà cửa, công sở tại Bhutan dù mới xây hay đã xây hằng trăm năm trước đều thống nhất một kiểu kiến trúc cổ xưa. Nhà nước quy định rất rõ ràng về chiều cao, phong cách, hoa văn, màu sắc…, để kiến trúc Bhutan là một thể thống nhất, hài hòa, in đậm dấu ấn văn hóa truyền thống của đất nước. Nhờ vậy, tại Bhutan không có “mái củ tỏi”, cũng không có “mái cong vút” của láng giềng!

Người dân Bhutan mặc quốc phục như một thói quen, họ mặc khi làm việc, giao tiếp và cả khi đi phố. Hãy nghe Thủ tướng Tshering Tobgay giới thiệu về Quốc phục Bhutan: “Gho” là trang phục dân tộc của tôi. Đàn ông Bhutan đều mặc như thế.“Kira” là trang phục của phụ nữ, váy dài chấm bàn chân. Giống như phụ nữ Bhutan, chúng tôi thích mặc màu sáng. Không giống như phụ nữ Bhutan, chúng tôi phải khoe chân ra”. Quốc phục của Bhutan không thể nhầm lẫn với Sườn xám của Trung Quốc hoặc Sari của Ấn Độ.

Bhutan-Hanhphuc-002

Thủ tướng Tshering Tobgay có bằng chuyên ngành quản lý công trường John F. Kennedy, ĐH Harvard

Thủ tướng Tshering Tobgay đã phát biểu tại cộng đồng học thuật uy tín TED Talk, rằng “Phát triển kinh tế là quan trọng, nhưng phát triển kinh tế không thể có được từ việc làm tổn hại môi trường tự nhiên nguyên sơ của đất nước và nhất là tổn hại nền văn hóa độc nhất của chúng tôi”.

… Trong một buổi chiều tà lạnh 90C, khách đi cùng hướng dẫn viên Bhutan tới ăn tối tại một nhà hàng trong thành phố Thimphu, tình cờ chứng kiến buổi tiệc tối của một gia tộc giàu có. Tất cả mặc Quốc phục, bữa tiệc gồm gạo lứt đỏ ăn với rau củ xào bơ và phô mai. Hình thức và ăn uống không khác biệt so với những người Bhutan khách được gặp. Từ đó, khách rút ra một kết luận: Quản trị đất nước của Vua và Chính phủ đã thu ngắn khoảng cách giàu - nghèo của người dân Bhutan.

….

Bhutan-Hanhphuc-003Tác giả Tạ Thị Ngọc Thảo ở Bhutan

Có lẽ chính sách “Cánh cửa mở hé” phù hợp với lòng dân Bhutan, thể hiện qua kết quả khảo sát năm 2007 của Đại học Leicester - Anh Quốc: 45% người dân Bhutan tự nhận mình rất hạnh phúc, 52% cảm thấy hạnh phúc, chỉ có 3% là chưa hài lòng về cuộc sống của mình. Từ cuộc khảo sát này bè bạn năm châu mới biết đến Bhutan, một đất nước bí ẩn hình thành trên vết gấp của dãy Himalaya, nằm trong 10 quốc gia hạnh phúc nhất thế giới./.

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/04/2013(Xem: 11974)
Nếu chúng ta cứ coi mình là trung tâm và chỉ quan tâm tới chính mình, sẽ dẫn tới sự thiếu tin tưởng, sợ hãi và nghi ngờ. Quan tâm tới lợi ích của người khác sẽ làm giảm sợ hãi và nghi ngờ, trong khi đó một tâm thức rộng mở và minh bạch làm phát sinh niềm tin và tình bằng hữu.
08/04/2013(Xem: 8550)
Hôm nay là ngày Mồng Một tháng Năm nhuần năm Mậu Dần, nhằm ngày 24 tháng 6 năm 1998 sau khi làm lễ Bố Tát (Uposatta) tụng giới nơi chánh điện, trở lại thư phòng, tôi bắt đầu viết cho quyển sách của năm nay nhan đề là: Sống và Chết theo quan niệm của Phật Giáo.
08/04/2013(Xem: 9105)
Khi đất trời vạn vật được hình thành và con người được xuất hiện trên quả đất nầy, thì giới tính đã được phân chia rõ ràng: Đó là người nam hay người nữ. Từ những thuở xa xưa vai trò và vị trí của người nữ đã sánh vai cùng nam giới trong mọi lãnh vực của cuộc sống và từ đó cộng đồng xã hội đã được hình thành, trật tự xã hội được ổn định và con người càng ngày càng tiến xa hơn ở những lãnh vực khác nhau như văn hóa, chánh trị, giáo dục, v.v…
08/04/2013(Xem: 6277)
Sáng nay, tôi đang rửa chén đoại trong quán, Thiện Đạt, một Phật tử công quả tại Chùa hớt hải chạy qua quán báo tin: - Anh Thị Chơn ơi! Anh có biết là Thượng Tọa Thiện Thông đã bị đưa vào nhà thương rồi chưa? - Chuyện gì vậy ? Tôi hỏi.
08/04/2013(Xem: 5726)
Vô thường không phải là một điều xấu, nó cũng có mặt tốt: nếu hạnh phúc không tồn tại mãi mãi, thì sự bất hạnh cũng không vĩnh cửu. Khi hết hạnh phúc, người ta bất hạnh; và người ta cũng trở nên hạnh phúc khi hết bất hạnh. Đi từ trạng thái này qua trạng thái kia xảy ra tự nhiên. Không phải hãm lại sự chuyển động và biết nắm lấy những sự vật như chúng đến, . . .
08/04/2013(Xem: 17288)
Ðể có thể nhận diện được tổng thể hệ thống loại hình sám văn, đó là cách phân loại theo nhóm đề tài và ý nghĩa. Tuy nhiên, vì sám văn có quá nhiều chủ đề, tùy theo lĩnh vực mà sử dụng riêng khác, nên rất phong phú đa dạng. Ðể nắm được tổng thể bố cục của cách phân loại nầy, chúng tôi xin khái lược về các cách phân loại có liên hệ trực tiếp. Qua đó, chúng ta có cơ sở để nhận diện được toàn hệ thống phân loại.
08/04/2013(Xem: 23199)
Quyển sách không nhằm vào chủ đích phân tích những gì trong kinh điển mà đúng hơn là để nhắc nhở chúng ta hãy nên nhìn thẳng vào bản chất của chính mình và của mọi vật thể chung quanh hầu giúp chúng ta biết ứng xử thích nghi hơn với cái bản chất ấy của chúng và để giúp chúng ta trở thành những con người sáng suốt, hoàn hảo và an vui hơn. Bản dịch sang tiếng Việt này được dựa vào ấn bản tiếng Anh của Rod Bucknell và tiếng Pháp của Jeanne Schut trên đây.
08/04/2013(Xem: 14683)
Thời gian cứ mãi trôi. Vạn vật tiếp nối đổi dời thay hình biến sắc chẳng dừng. Bởi tâm người bất định, nên hình thành cảnh vật không thường. Chúng sanh tâm vô thường, nên hình thành cảnh vật bất an. Khác với tâm chúng sanh, tâm những người giác ngộ thì an định, nên tạo thành cảnh vật thường lạc. Vọng tưởng là trạng thái tâm thức si mê, tham vọng, phiền não đảo điên. Bất loạn là thể hiện tâm trí giác ngộ, thường nhiên an lạc.
08/04/2013(Xem: 27414)
Kinh Pháp Cú (Dhammapada) là một trong 15 quyển kinh thuộc Tiểu Bộ Kinh (Khuddaka Nikaya) trong Kinh tạng Pali (Suttanta Pitaka). Ðây là một quyển kinh Phật giáo phổ thông nhất và đã được dịch ra rất nhiều thứ tiếng trên thế giới. Pháp (Dhamma) có nghĩa là đạo lý, chân lý, lời dạy của Ðức Phật; Cú (Pada) là lời nói, câu kệ. Ngoài ra, trong ngữ văn Pali, "Pada" còn có nghĩa là con đường. Do đó, Dhammapada thường được dịch là Con đường Chân lý (Path of Truth), Con đường Phật Pháp (Path of the Buddha's Teaching).
08/04/2013(Xem: 8534)
Đứng nhìn Tượng Đức Bồ Tát Quán Thế Âm vươn cao lên trên bầu trời, một hình ảnh quá thiêng liêng và tuyệt đẹp. Tượng Ngài màu trắng nổi bật trên nền màu xanh, có những đám mây trôi qua, nhẹ nhàng càng tô điểm thêm vẻ đẹp, . . .
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]